登陆注册
18889100000442

第442章

We reached Paris on the 5th of January, 1757, and I went to the house of my friend Baletti, who received me with open arms, and assured me that though I had not written he had been expecting me, since he judged that I would strive to put the greatest possible distance between myself and Venice, and he could think of no other retreat for me than Paris. The whole house kept holiday when my arrival became known, and I have never met with more sincere regard than in that delightful family. I greeted with enthusiasm the father and mother, whom I found exactly the same as when I had seen them last in 1752, but I was struck with astonishment at the daughter whom I had left a child, for she was now a tall and well-shaped girl. Mdlle. Baletti was fifteen years old, and her mother had brought her up with care, had given her the best masters, virtue, grace, talents, a good manner, tact, a knowledge of society-in short, all that a clever mother can give to a dear daughter.

After finding a pleasant lodging near the Baletti's, I took a coach and went to the "Hotel de Bourbon" with the intention of calling on M. de Bernis, who was then chief secretary for foreign affairs. I

had good reasons for relying on his assistance. He was out; he had gone to Versailles. At Paris one must go sharply to work, and, as it is vulgarly but forcibly said, "strike while the iron's hot." As I

was impatient to see what kind of a reception I should get from the liberal-minded lover of my fair M---- M----, I went to the Pont-

Royal, took a hackney coach, and went to Versailles. Again bad luck!

Our coaches crossed each other on the way, and my humble equipage had not caught his excellency's eye. M. de Bernis had returned to Paris with Count de Castillana, the ambassador from Naples, and I

determined to return also; but when I got to the gate I saw a mob of people running here and there in the greatest confusion, and from all sides I heard the cry, "The king is assassinated! The king is assassinated!"

My frightened coachman only thought of getting on his way, but the coach was stopped. I was made to get out and taken to the guard-

room, where there were several people already, and in less than three minutes there were twenty of us, all under arrest, all astonished at the situation, and all as much guilty as I was. We sat glum and silent, looking at each other without daring to speak. I knew not what to think, and not believing in enchantment I began to think I

must be dreaming. Every face expressed surprise, as everyone, though innocent, was more or less afraid.

We were not left in this disagreeable position for long, as in five minutes an officer came in, and after some polite apologies told us we were free.

"The king is wounded," he said, "and he has been taken to his room.

The assassin, whom nobody knows, is under arrest. M. de la Martiniere is being looked for everywhere."

As soon as I had got back to my coach, and was thinking myself lucky for being there, a gentlemanly-looking young man came up to me and besought me to give him a seat in my coach, and he would gladly pay half the fare; but in spite of the laws of politeness I refused his request. I may possibly have been wrong. On any other occasion I

should have been most happy to give him a place, but there are times when prudence does not allow one to be polite. I was about three hours on the way, and in this short time I was overtaken every minute by at least two hundred couriers riding at a breakneck pace. Every minute brought a new courier, and every courier shouted his news to the winds. The first told me what I already knew; then I heard that the king had been bled, that the wound was not mortal, and finally, that the wound was trifling, and that his majesty could go to the Trianon if he liked.

Fortified with this good news, I went to Silvia's and found the family at table. I told them I had just come from Versailles.

"The king has been assassinated."

"Not at all; he is able to go to the Trianon, or the Parc-aux-cerfs, if he likes. M. de la Martiniere has bled him, and found him to be in no danger. The assassin has been arrested, and the wretched man will be burnt, drawn with red-hot pincers, and quartered."

This news was soon spread abroad by Silvia's servants, and a crowd of the neighbours came to hear what I had to say, and I had to repeat the same thing ten times over. At this period the Parisians fancied that they loved the king. They certainly acted the part of loyal subjects to admiration. At the present day they are more enlightened, and would only love the sovereign whose sole desire is the happiness of his people, and such a king--the first citizens of a great nation--not Paris and its suburbs, but all France, will be eager to love and obey. As for kings like Louis XV., they have become totally impracticable; but if there are any such, however much they may be supported by interested parties, in the eyes of public opinion they will be dishonoured and disgraced before their bodies are in a grave and their names are written in the book of history.

同类推荐
  • 春过赵墟

    春过赵墟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Man of Business

    A Man of Business

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孙真人摄养论

    孙真人摄养论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 显密圆通成佛心要集

    显密圆通成佛心要集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Outlines of Psychology

    Outlines of Psychology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 魂镰记

    魂镰记

    魂镰,三大远古神器之一。它注定可以毁灭天地,也可以创造天地。因为它,两神陨落,又因为它,一个少年被灭满门。复仇,成了少年唯一能做的事情,一路上无数的艰难困苦注定了他必将伤痕累累。但哪怕魂飞魄散,他也不在乎。复仇?救世?他手握魂镰,眼中出现一丝茫然。他又该何去何从?《魂镰记》为你揭晓!
  • 只有一个华为

    只有一个华为

    20多年前,华为只专注于通信设备的研发生产。如今,华为不仅仅是世界500强,更是世界第二大通信设备供应商。9年前,《华为真相》横空出世,一度成为全面揭示华为成功秘诀的唯一畅销书;如今,《只有一个华为》紧跟时代步伐,继续揭示华为在云时代的征战历程。华为,只有一个,但是,华为的成功有规律可循。本书从华为的管理理念、组织系统、资本运作方式、企业文化、国际化管理、接班人等方面,讲述了华为从狼性霸主走向狮子王者、从中国通信老大到即将登顶世界第一、从未上市到将上市的发展历程,全面分析了华为独特的战略思维,对中国企业做大做强具有重要的指导性意义。
  • 书劫无量

    书劫无量

    很多人修仙的时候,所拥有的是什么剑啊,笔啊,棍啊,但是这个家伙只有一本书,一本跟他从微末崛起的书。但是,在那本书上面,记录了世间万千劫难。何为大劫,我为无量量劫。
  • 再闯韩娱

    再闯韩娱

    听初雅唱歌,看多顺拍戏,约初珑比武,伴泰妍改变人生...
  • 武侠之唯我独尊

    武侠之唯我独尊

    我本将心向明月,奈何明月照沟渠;善良思纯此生愿,却教苍生血如雨!他是世间最好的人,却也是世间最坏的人。看到了他抬手间血染诸天、君临天下的气魄,却也看到了在暗地里泪满乾坤、悲恸神佛的凄凉。“他是谁?”“也许,他不是谁,他是命运。”命运之上,唯我独尊!
  • 我不是倒霉蛋

    我不是倒霉蛋

    我不是倒霉蛋,我只是李掐掐T_T倒霉蛋李掐掐的异界欢乐之旅!
  • 性善恶论

    性善恶论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 末世女王:男神请躺好

    末世女王:男神请躺好

    前世,溪臻错信渣男,将一生年华与大好前程错伏。还落了一个死于丧尸群的结果。重活一世,溪臻只想让别人死!小剧场:众美男各拿一个小凳子,坐到溪臻面前,一副等待投食的模样,正迫切的看着溪臻。溪臻一笑,淡淡说道,“好啦,好啦。排排坐分果果了。”
  • 布衣女讼师

    布衣女讼师

    刚穿越成讼师,就碰上瑞王府内闹命案,染指高大上加冷富帅的瑞王实属一不小心。既然走不进你的心,那么,带着皇帝老儿亲赐“布衣女讼师”的封号只身走天下吧。验尸骨、破奇案、解迷题……一路走,一路看,一路风险,一路收获各种护花使者。【情节虚构,请勿模仿】
  • 薰衣草:左手约定右手承诺

    薰衣草:左手约定右手承诺

    薰衣草的花语是等待爱情,她就像薰衣草一样,等待着与他的重逢。一年,两年……十年。那么多年过去了,他们终于重逢,却终要分开。他说:“再等我一年,我会带你去看薰衣草的花海。”她却一笑了之,淡然说道:“不必了,我不再喜欢薰衣草了。因为我不想再等了。”故事的结局,又会如何呢?美好的,还是悲伤的?谁又知道呢!