登陆注册
18889100000421

第421章

On the 16th of October, as I was engaged in translating an ode of Horace, I heard a trampling noise above my head, and then three light blows were struck. This was the signal agreed upon to assure us that our calculations were correct. He worked till the evening, and the next day he wrote that if the roof of my cell was only two boards thick his work would be finished that day. He assured me that he was carefully making the hole round as I had charged him, and that he would not pierce the ceiling. This was a vital point, as the slightest mark would have led to discovery. "The final touch," he said, "will only take a quarter of an hour." I had fixed on the day after the next to escape from my cell at night-time to enter no more, for with a mate I was quite sure that I could make in two or three hours a hole in the roof of the ducal palace, and once on the outside of the roof I would trust to chance for the means of getting to the ground.

I had not yet got so far as this, for my bad luck had more than one obstacle in store for me. On the same day (it was a Monday) at two o'clock in the afternoon, whilst Father Balbi was at work, I heard the door of the hall being opened. My blood ran cold, but I had sufficient presence of mind to knock twice-the signal of alarm--at which it had been agreed that Father Balbi was to make haste back to his cell and set all in order. In less than a minute afterwards Lawrence opened the door, and begged my pardon for giving me a very unpleasant companion. This was a man between forty and fifty, short, thin, ugly, and badly dressed, wearing a black wig; while I was looking at him he was unbound by two guards. I had no reason to doubt that he was a knave, since Lawrence told me so before his face without his displaying the slightest emotion. "The Court," I said, "can do what seems good to it." After Lawrence had brought him a bed he told him that the Court allowed him ten sous a day, and then locked us up together.

Overwhelmed by this disaster, I glanced at the fellow, whom his every feature proclaimed rogue. I was about to speak to him when he began by thanking me for having got him a bed. Wishing to gain him over, I

invited him to take his meals with me. He kissed my hand, and asked me if he would still be able to claim the ten sous which the Court had allowed him. On my answering in the affirmative he fell on his knees, and drawing an enormous rosary from his pocket he cast his gaze all round the cell.

"What do you want?"

"You will pardon me, sir, but I am looking for some statue of the Holy Virgin, for I am a Christian; if there were even a small crucifix it would be something, for I have never been in so much need of the protection of St. Francis d'Assisi, whose name I bear, though all unworthy."

I could scarcely help laughing, not at his Christian piety, since faith and conscience are beyond control, but at the curious turn he gave his remonstrance. I concluded he took me for a Jew; and to disabuse him of this notion I made haste to give him the "Hours of the Holy Virgin," whose picture he kissed, and then gave me the book back, telling me in a modest voice that his father--a, galley officer--had neglected to have him taught to read. "I am," said he, "a devotee of the Holy Rosary," and he told me a host of miracles, to which I listened with the patience of an angel. When he had come to an end I asked him if he had had his dinner, and he replied that he was dying of hunger. I gave him everything I had, which he devoured rather than ate; drinking all my wine, and then becoming maudlin he began to weep, and finally to talk without rhyme or reason. I asked him how he got into trouble, and he told me the following story:

"My aim and my only aim has always been the glory of God, and of the holy Republic of Venice, and that its laws may be exactly obeyed.

同类推荐
热门推荐
  • 摄政公主:世子请躺好

    摄政公主:世子请躺好

    八年倾心相助,助他君临天下,却换来万蛊啃噬的下场!上天垂怜,给她重生的机会,这一世,她绝不会再犯傻!复仇计划顺利进行着,可这冒出来的非要娶她的世子爷是怎么回事?
  • 跨领域传奇

    跨领域传奇

    游戏少年暗少在一风雨交加夜玩着游戏,突然天空传来一声惊雷…当他醒来的时候,突然发现自己已置身于另一片领域,这里硝烟弥漫,战火纷飞。英雄的少年毅然选择拿起武器,开辟自己的传奇……
  • 武帝当空

    武帝当空

    武道一途,以武为基,以灵为辅,称霸一方;魂师一脉,以魂为主,念力为引,掌控天下,武之极,凌天下,驾众生。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 绝对不败交涉术

    绝对不败交涉术

    大家在日常工作生活中有没有产生过以下这些想法?希望能让客户负责人点头,让谈判进展快点,希望让面试官满意,进入理想的公司,希望上司和客户能通过我的策划,希望可以通过讨价还价,以更低的价格买到商品。甚至,希望可以成功求婚?……这些都是关于交涉的问题。交涉是生存的基本技能之一。交涉不仅仅是在商务场合,在人生中也是不可或缺的。如果学会了如何娴熟操控交涉场面,你将掌控人生。
  • 堕天使的绝恋

    堕天使的绝恋

    “我,影枫矢喜欢你!所以,就算我伤害了全世界的人,我也绝不会伤害你!那你呢?你爱我吗?”“我,凌薇梦梵喜欢你。所以,我可以为了你万劫不复!因为我也爱你!”“这个承诺一直到永远,我们两发誓!”
  • 真无间地狱

    真无间地狱

    本书已签约,放心收藏!平生不求长寿身,只图一介自逍遥。无间地狱一鬼卒,不灭灵光两旁护。天道轮回,最后一场大劫迫在眉急,林峰意外堕入地狱。故事从此展开……——————————————————————————ps:有书友反应,前面几章看不懂,其实这也难怪,因为前几章主要是铺垫,你们可以从第四章开始看,等以后需要了再去看第一第二第三章,到时我会提醒大家的。本书群:群魔乱舞真魔界(101373149)
  • 霸气小厨娘:皇上,尝一尝

    霸气小厨娘:皇上,尝一尝

    她不就揭个皇榜?不是做个小米粥给萌萌小太子后就可以美滋滋地捧着金子回家了吗?怎么就被留下来当小太子贴身侍奉的宫女了呢?好吧,小太子很萌,她接受了,和小太子玩玩闹闹,偶尔来点宫心计做生活调味剂的惬意小日子也不错。据说皇上看上了她的迷糊和呆愣,那东西她根本没有好吗?!她突然成为皇帝后妃?!什么恩宠万千?!她只看到一大波想要射死她的嫉妒的眼神!好吧,那她就耍点心计把这些回射回去,且看一介厨艺精绝的美女子如何一步步走上后位,着凤冠霞帔,俯瞰后宫!
  • 快乐心灵的父爱故事(新课标趣味阅读)

    快乐心灵的父爱故事(新课标趣味阅读)

    汇集开阔眼界的故事,让青少年在学海百科从容漫游,以激励人心的文章,让青少年获取鼓舞、走进快乐成功的圈子。通过这里可以学习很多,看到很多、获取很多、了解很多。经典的一个个小故事,是灵魂的重铸,是生命的解构,是情感的宣泄,是生机的鸟瞰,是探索的畅想。优美的文学是以审美的力量、情感的力量、道义的力量、精神的力量打动人、感染人、影响人。
  • 女人必备的9项修炼

    女人必备的9项修炼

    随着社会的前进、时代的变革,女性的社会关系也发生了相应的变革。只有掌握这些女人的为人艺术,才能更好地掌握自己的命运,让自己活得更加精彩!