登陆注册
18889100000040

第40章

The sexton who emptied it of its contents found in it more than fifty sequins, and several billets-doux, to the great scandal of the weaker brethren. An anonymous note amongst them, the writer of which I

thought I had guessed, let me into a mistake which I think better not to relate. This rich harvest, in my great penury, caused me to entertain serious thoughts of becoming a preacher, and I confided my intention to the parson, requesting his assistance to carry it into execution. This gave me the privilege of visiting at his house every day, and I improved the opportunity of conversing with Angela, for whom my love was daily increasing. But Angela was virtuous. She did not object to my love, but she wished me to renounce the Church and to marry her. In spite of my infatuation for her, I could not make up my mind to such a step, and I went on seeing her and courting her in the hope that she would alter her decision.

The priest, who had at last confessed his admiration for my first sermon, asked me, some time afterwards, to prepare another for St.

Joseph's Day, with an invitation to deliver it on the 19th of March, 1741. I composed it, and the abbe spoke of it with enthusiasm, but fate had decided that I should never preach but once in my life. It is a sad tale, unfortunately for me very true, which some persons are cruel enough to consider very amusing.

Young and rather self-conceited, I fancied that it was not necessary for me to spend much time in committing my sermon to memory. Being the author, I had all the ideas contained in my work classified in my mind, and it did not seem to me within the range of possibilities that I could forget what I had written. Perhaps I might not remember the exact words of a sentence, but I was at liberty to replace them by other expressions as good, and as I never happened to be at a loss, or to be struck dumb, when I spoke in society, it was not likely that such an untoward accident would befall me before an audience amongst whom I did not know anyone who could intimidate me and cause me suddenly to lose the faculty of reason or of speech. I

therefore took my pleasure as usual, being satisfied with reading my sermon morning and evening, in order to impress it upon my memory which until then had never betrayed me.

The 19th of March came, and on that eventful day at four o'clock in the afternoon I was to ascend the pulpit; but, believing myself quite secure and thoroughly master of my subject, I had not the moral courage to deny myself the pleasure of dining with Count Mont-Real, who was then residing with me, and who had invited the patrician Barozzi, engaged to be married to his daughter after the Easter holidays.

I was still enjoying myself with my fine company, when the sexton of the church came in to tell me that they were waiting for me in the vestry. With a full stomach and my head rather heated, I took my leave, ran to the church, and entered the pulpit. I went through the exordium with credit to myself, and I took breathing time; but scarcely had I pronounced the first sentences of the narration, before I forgot what I was saying, what I had to say, and in my endeavours to proceed, I fairly wandered from my subject and I lost myself entirely. I was still more discomforted by a half-repressed murmur of the audience, as my deficiency appeared evident. Several persons left the church, others began to smile, I lost all presence of mind and every hope of getting out of the scrape.

I could not say whether I feigned a fainting fit, or whether I truly swooned; all I know is that I fell down on the floor of the pulpit, striking my head against the wall, with an inward prayer for annihilation.

Two of the parish clerks carried me to the vestry, and after a few moments, without addressing a word to anyone, I took my cloak and my hat, and went home to lock myself in my room. I immediately dressed myself in a short coat, after the fashion of travelling priests, I

packed a few things in a trunk, obtained some money from my grandmother, and took my departure for Padua, where I intended to pass my third examination. I reached Padua at midnight, and went to Doctor Gozzi's house, but I did not feel the slightest temptation to mention to him my unlucky adventure.

I remained in Padua long enough to prepare myself for the doctor's degree, which I intended to take the following year, and after Easter I returned to Venice, where my misfortune was already forgotten; but preaching was out of the question, and when any attempt was made to induce me to renew my efforts, I manfully kept to my determination never to ascend the pulpit again.

On the eve of Ascension Day M. Manzoni introduced me to a young courtesan, who was at that time in great repute at Venice, and was nick-named Cavamacchia, because her father had been a scourer. This named vexed her a great deal, she wished to be called Preati, which was her family name, but it was all in vain, and the only concession her friends would make was to call her by her Christian name of Juliette. She had been introduced to fashionable notice by the Marquis de Sanvitali, a nobleman from Parma, who had given her one hundred thousand ducats for her favours. Her beauty was then the talk of everybody in Venice, and it was fashionable to call upon her.

To converse with her, and especially to be admitted into her circle, was considered a great boon.

As I shall have to mention her several times in the course of my history, my readers will, I trust, allow me to enter into some particulars about her previous life.

同类推荐
热门推荐
  • 爆宠萌徒:师傅我们来双修

    爆宠萌徒:师傅我们来双修

    美男是幻想吧?可是,小萌娃苏筱居然有幸得到了美男北亦沉的青睐?咳咳,不对,是有幸当了个冰山的徒弟?“师傅!帮我洗澡!”“……”“师傅!帮我换衣服!”“……”“师傅!我要那颗糖(太阳)!”“……”“师傅!我要跟你双修!”北亦沉脸一红:“我们是师徒……”“我不管!”扑~
  • 鹏振余风激万世:李白

    鹏振余风激万世:李白

    本书为“大唐才子系列”中的一本,评述了实现李白豪放洒脱却又坎坷悲情的一生,书中结合他的诗作,为读者展现了少年意气风发,追求梦想,游历名山大川,广结好友,怀才不遇,寄人篱下,狂放不羁,官场失利,报国无门,客死他乡的过程。其间穿插了不少当代人的感慨和反思,不失为一本可读性强的通俗读物。
  • 我曾爱你那么多

    我曾爱你那么多

    爱情不停站,要开到地老天荒需要多勇敢?因为一次偶然的机缘,安小朵与背景复杂的律师黎孝安相遇,两人相互吸引,很快展开了一场热恋,她的人生轨道在不知不觉中偏移。当她如痴如醉沉浸在幸福中,当她忘情地享受着他给予的爱,当她还做着地久天长的美梦时,所有的一切却因为父亲的出现戛然而止,命运之手 收回了所有的慷慨,将她从云端推向深渊。情人转眼变成仇人,对与错,爱与恨,全在一念之间。那场事故,是意外发生还是有心人机关算尽下的结果?迷雾重重的背后,究竟是谁一次又一次地扼杀了她的幸福?光阴流转,等到思念与爱抚平所有伤痛,他们能否回到当初最美好的时光?
  • 花都剑客

    花都剑客

    这一切都要从林辰得到一面能偷窥令狐冲的镜子说起。华山剑法,这个等级太低了吧?五大夫剑,这个太古板了!百变千幻云雾十三式,太花俏了!独孤九剑,这个倒是能勉强学学。
  • 心脏半机械

    心脏半机械

    曾经辉煌的邶炽家族竟然一夜之间毁于一旦,只有一人幸存......整个世界被“墨色天马”所掌控着、独自一人的邶炽少爷该何去何从?
  • 冀中齐旅

    冀中齐旅

    母亲给我留下的世界中有无限的场景,每个场景中都有这不为人知的宝藏,母亲,你究竟在哪里未来,出发
  • The Princess

    The Princess

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山神爷

    山神爷

    现代社会一个坑蒙拐骗的小道士陈穆,被一本古旧的丹书带到修真世界,成为一名光荣的山神爷,还没来的及兴奋,就得知这个山神早已过气,山头都被妖精占了!为了生存,陈穆开启了一场逆天之路!(PS:本书并非快节奏爽文,各位看官点击请慎重!)
  • 两次相遇

    两次相遇

    《两次相遇》手法熟稔,故事好看。小说选取的是常见的“回乡”叙事模式,但放置在新世纪中国社会的背景下,别有“呼愁”。
  • 恋梦的城

    恋梦的城

    以前喜欢城,后来却一直做着梦,每次梦里总有城,没次见到你都做一样的梦,我想我一定是爱上了你,爱上了这座城。