登陆注册
18889100000269

第269章

Crebillon was a giant; he was six feet high, and three inches taller than I. He had a good appetite, could tell a good story without laughing, was celebrated for his witty repartees and his sociable manners, but he spent his life at home, seldom going out, and seeing hardly anyone because he always had a pipe in his mouth and was surrounded by at least twenty cats, with which he would amuse himself all day. He had an old housekeeper, a cook, and a man-servant. His housekeeper had the management of everything; she never allowed him to be in need of anything, and she gave no account of his money, which she kept altogether, because he never asked her to render any accounts. The expression of Crebillon's face was that of the lion's or of the cat's, which is the same thing. He was one of the royal censors, and he told me that it was an amusement for him. His housekeeper was in the habit of reading him the works brought for his examination, and she would stop reading when she came to a passage which, in her opinion, deserved his censure, but sometimes they were of a different opinion, and then their discussions were truly amusing. I once heard the housekeeper send away an author with these words:

"Come again next week; we have had no time to examine your manuscript."

During a whole year I paid M. Crebillon three visits every week, and from him I learned all I know of the French language, but I found it impossible to get rid of my Italian idioms. I remark that turn easily enough when I meet with it in other people, but it flows naturally from my pen without my being aware of it. I am satisfied that, whatever I may do, I shall never be able to recognize it any more than I can find out in what consists the bad Latin style so constantly alleged against Livy.

I composed a stanza of eight verses on some subject which I do not recollect, and I gave it to Crebillon, asking him to correct it. He read it attentively, and said to me, "These eight verses are good and regular, the thought is fine and truly poetical, the style is perfect, and yet the stanza is bad."

"How so?"

"I do not know. I cannot tell you what is wanting. Imagine that you see a man handsome, well made, amiable, witty-in fact, perfect, according to your most severe judgment. A woman comes in, sees him, looks at him, and goes away telling you that the man does not please her. 'But what fault do you find in him, madam?' 'None, only he does not please me.' You look again at the man, you examine him a second time, and you find that, in order to give him a heavenly voice, he has been deprived of that which constitutes a man, and you are compelled to acknowledge that a spontaneous feeling has stood the woman in good stead."

It was by that comparison that Crebillon explained to me a thing almost inexplicable, for taste and feeling alone can account for a thing which is subject to no rule whatever.

We spoke a great deal of Louis XIV., whom Crebillon had known well for fifteen years, and he related several very curious anecdotes which were generally unknown. Amongst other things he assured me that the Siamese ambassadors were cheats paid by Madame de Maintenon.

He told us likewise that he had never finished his tragedy of Cromwell, because the king had told him one day not to wear out his pen on a scoundrel.

Crebillon mentioned likewise his tragedy of Catilina, and he told me that, in his opinion, it was the most deficient of his works, but that he never would have consented, even to make a good tragedy, to represent Caesar as a young man, because he would in that case have made the public laugh, as they would do if Madea were to appear previous to her acquaintances with Jason.

He praised the talent of Voltaire very highly, but he accused him of having stolen from him, Crebillon, the scene of the senate. He, however, rendered him full justice, saying that he was a true historian, and able to write history as well as tragedies, but that he unfortunately adulterated history by mixing with it such a number of light anecdotes and tales for the sake of rendering it more attractive. According to Crebillon, the Man with the Iron Mask was nothing but an idle tale, and he had been assured of it by Louis XIV.

himself.

On the day of my first meeting with Crebillon at Silvia's, 'Cenie', a play by Madame de Graffigny, was performed at the Italian Theatre, and I went away early in order to get a good seat in the pit.

The ladies all covered with diamonds, who were taking possession of the private boxes, engrossed all my interest and all my attention. I

wore a very fine suit, but my open ruffles and the buttons all along my coat shewed at once that I was a foreigner, for the fashion was not the same in Paris. I was gaping in the air and listlessly looking round, when a gentleman, splendidly dressed, and three times stouter than I, came up and enquired whether I was a foreigner. I

answered affirmatively, and he politely asked me how I liked Paris.

I praised Paris very warmly. But at that moment a very stout lady, brilliant with diamonds, entered the box near us. Her enormous size astonished me, and, like a fool, I said to the gentleman:

"Who is that fat sow?"

"She is the wife of this fat pig."

"Ah! I beg your pardon a thousand times!"

But my stout gentleman cared nothing for my apologies, and very far from being angry he almost choked with laughter. This was the happy result of the practical and natural philosophy which Frenchmen cultivate so well, and which insures the happiness of their existence under an appearance of frivolity!

I was confused, I was in despair, but the stout gentleman continued to laugh heartily. At last he left the pit, and a minute afterwards I saw him enter the box and speak to his wife. I was keeping an eye on them without daring to look at them openly, and suddenly the lady, following the example of her husband, burst into a loud laugh. Their mirth making me more uncomfortable, I was leaving the pit, when the husband called out to me, "Sir! Sir!"

同类推荐
  • 学古编

    学古编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太公兵法

    太公兵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐梵两语双对集

    唐梵两语双对集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苏沈良方

    苏沈良方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山庵杂录

    山庵杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 豪门强娶:误惹神秘冷少

    豪门强娶:误惹神秘冷少

    淘宝美男,七天无条件退换,更是洗衣做饭哄开心,外加高大粗。魏雨雪欢欢喜喜抢购,可是谁知美男驾到,整天无所事事,只会吸干她的钱包。第六天,她蹲在墙角洗衣服,才幡然醒悟,自己是花钱享受,为何要受这样的鸟气?不行不行,上网退货。可是谁知道,原本存在的网站,却忽然消失,美男赖在家里不肯走,更是指使她做这做那。第七天早上,打包好他的衣物扔在门外,姑奶奶不玩了。“饶子轩,给你两个选择,要不换你来伺候我,要不,拿着你的东西,从哪来的回哪去?”美男呆滞片刻,咬牙答应。“好。”魏雨雪听他答应,一脸欢喜。“给我洗衣做饭打扫整间屋子,做不好不准吃饭。”说完,不顾美男一脸的黑线,吃水果吹空调看电视。
  • 钦定平定台湾纪略

    钦定平定台湾纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皈依路上的孙猴子

    皈依路上的孙猴子

    古有孙伏伽,古来第一状元。今有丛山孙伏伽,可敢文武状元乎?
  • 修真大玩家

    修真大玩家

    小清新校花,双性恋痴情女,极品女警,甜美护士,魅惑杀手…原本这小城的平凡学生,怎料意外得到逆天修真功法,圣女珠破珠而出的极品女皇,痴情守护江澈……看平凡少年如何踏上修炼之途,一步步走向修炼巅峰…
  • 中外神话故事(语文新课标课外必读第二辑)

    中外神话故事(语文新课标课外必读第二辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 远古的传说

    远古的传说

    她,是成昊氏的巫女,她,敢爱敢恨,敢做敢为,心中总有一种执着,一种信念。她悬壶济世,受人尊崇,但却为了自己的爱情,不惜杀人。一步错,步步错,亲人的背叛,爱人的离去,还有朋友的背后一击,最终她陷入一个巨大的泥潭……
  • 哈佛心理素质课:哈佛学子献给孩子们最好的礼物

    哈佛心理素质课:哈佛学子献给孩子们最好的礼物

    哈佛心理素质课源自于人才辈出、群英荟萃的哈佛大学,以哈佛人的心理素质为出发点,告诉你要去借鉴,以增强内心的素质,从此非凡。本书又从成长、气质、情商、财商、人脉、品格、内在动力、心态、自我认知、经营人生十个方面,着重剖析了心理素质的增强才是你不败的关键。你会因为这些方面跟上哈佛人的步伐,从而内心上强大,不至于被淘汰,做一个无坚不摧的人。
  • 男仆你别跑

    男仆你别跑

    她是千百年一直游走各空间的时空修复者。遵照天命,守护空间平衡。强大如她,却有一个致命的弱点!他是武林排名第三的杀手,为了成全心中所爱,愿意一死。当他成为她的仆人,一切都改变了!一主一仆,她带他看到了一个完全不一样的世界。龙元,魔兽,女鬼……这场关于空间漏洞延续下来的战斗,还会继续下去!她问:为什么只有我无心?天道:因为你把它给了人!
  • 废材逆天:兽妃倾天下

    废材逆天:兽妃倾天下

    一朝穿越,异世重生,谜团滚滚袭来,到底是阴谋还是巧合,到底是命中注定还是被人安排。在成为强者的复仇之路,简单而困难,却又惊心动魄,每次毙命的危险关头却又化险为夷。她最幸运的事就是在这场艰险的道路上遇见了他,是他的出现给了她无限的动力,黑暗神殿?无情殿?这两大的势力不过是给她练手罢了。有他的相伴,契约兽的相随,朋友的陪伴,这些都是她的幸运所在。一次次在死亡边缘徘徊,却从来没有放弃的念头,这就是她——云轻羽。[作者第一次写文,诸多不好望包含。群号:392112094输入你喜欢的人物名字方可通过审核]
  • 负卿

    负卿

    从前有座山,山里有座庙,庙里的和尚要下山。会经历什么呢?温馨提示:作者是无逻辑星人。。。。。。