登陆注册
18889100000237

第237章

could not even exchange one thought. Recollect also that I could not find consolation in the idea that I was ministering to his happiness, for I had only inspired him with a passing fancy which he had himself valued at ten sequins. I could not help feeling that his fancy, once gratified, was not likely at his time of life to become a more lasting sentiment, and I could therefore only be a burden to him, for he was not wealthy. Besides, there was a miserable consideration which increased my secret sorrow. I thought myself bound in duty to carress him, and on his side, as he thought that he ought to pay me in the same money, I was afraid of his ruining his health for me, and that idea made me very unhappy. Having no love for each other, we allowed a foolish feeling of regard to make both of us uncomfortable.

We lavished, for the sake of a well-meaning but false decorum, that which belongs to love alone. Another thing troubled me ,greatly. I

was afraid lest people might suppose that I was a source of profit to him. That idea made me feel the deepest shame, yet, whenever I

thought of it, I could not help admitting that such a supposition, however false, was not wanting in probability. It is owing to that feeling that you found me so reserved towards you, for I was afraid that you might harbour that fearful idea if I allowed, you to read in my looks the favourable impression which you had made on my heart."

"Then it was not owing to a feeling of self-love?"

"No, I confess it, for you could but judge me as I deserved. I had been guilty of the folly now known to you because my father-in-law intended to bury me in a convent, and that did not suit my taste.

But, dearest friend, you must forgive me if, I cannot confide even to you the history of my life."

"I respect your secret, darling; you need not fear any intrusion from me on that subject. All we have to do is to love one another, and not to allow any dread of the future to mar our actual felicity."

The next day, after a night of intense enjoyment, I found myself more deeply in love than before, and the next three months were spent by us in an intoxication of delight.

At nine o'clock the next morning the teacher of Italian was announced. I saw a man of respectable appearance, polite, modest, speaking little but well, reserved in his answers, and with the manners of olden times. We conversed, and I could not help laughing when he said, with an air of perfect good faith, that a Christian could only admit the system of Copernicus as a clever hypothesis.

I answered that it was the system of God Himself because it was that of nature, and that it was not in Holy Scripture that the laws of science could be learned.

The teacher smiled in a manner which betrayed the Tartufe, and if I

had consulted only my own feelings I should have dismissed the poor man, but I thought that he might amuse Henriette and teach her Italian; after all it was what I wanted from him. My dear wife told him that she would give him six libbre for a lesson of two hours: the libbra of Parma being worth only about threepence, his lessons were not very expensive. She took her first lesson immediately and gave him two sequins, asking him to purchase her some good novels.

Whilst my dear Henriette was taking her lesson, I had some conversation with the dressmaker, in order to ascertain whether she was a relative of mine.

"What does your husband do?" I asked her.

"He is steward to the Marquis of Sissa."

"Is your father still alive?"

"No, sir, he is dead."

"What was his family name?"

"Scotti."

"Are your husband's parents still alive?"

"His father is dead, but his mother is still alive, and resides with her uncle, Canon Casanova."

That was enough. The good woman was my Welsh cousin, and her children were my Welsh nephews. My niece Jeanneton was not pretty;

but she appeared to be a good girl. I continued my conversation with the mother, but I changed the topic.

"Are the Parmesans satisfied with being the subjects of a Spanish prince?"

"Satisfied? Well, in that case, we should be easily pleased, for we are now in a regular maze. Everything is upset, we do not know where we are. Oh! happy times of the house of Farnese, whither have you departed? The day before yesterday I went to the theatre, and Harlequin made everybody roar with laughter. Well, now, fancy, Don Philipo, our new duke, did all he could to remain serious, and when he could not manage it, he would hide his face in his hat so that people should not see that he was laughing, for it is said that laughter ought never to disturb the grave and stiff countenance of an Infante of Spain, and that he would be dishonoured in Madrid if he did not conceal his mirth. What do you think of that? Can such manners suit us? Here we laugh willingly and heartily! Oh! the good Duke Antonio (God rest his soul!) was certainly as great a prince as Duke Philipo, but he did not hide himself from his subjects when he was pleased, and he would sometimes laugh so heartily that he could be heard in the streets. Now we are all in the most fearful confusion, and for the last three months no one in Parma knows what's o'clock."

"Have all the clocks been destroyed?"

"No, but ever since God created the world, the sun has always gone down at half-past five, and at six the bells have always been tolled for the Angelus. All respectable people knew that at that time the candle had to be lit. Now, it is very strange, the sun has gone mad, for he sets every day at a different hour. Our peasants do not know when they are to come to market. All that is called a regulation but do you know why? Because now everybody knows that dinner is to be eaten at twelve o'clock. A fine regulation, indeed! Under the Farnese we used to eat when we were hungry, and that was much better."

That way of reasoning was certainly singular, but I did not think it sounded foolish in the mouth of a woman of humble rank. It seems to me that a government ought never to destroy ancient customs abruptly, and that innocent errors ought to be corrected only by degrees.

同类推荐
  • 元故宫遗录

    元故宫遗录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严策林

    华严策林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 嘉义管内采访册

    嘉义管内采访册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Guardian Angel

    The Guardian Angel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ACROSS THE PLAINS

    ACROSS THE PLAINS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蜜恋定制娇妻

    蜜恋定制娇妻

    十年前,她们就认识,十年后,她们再次重逢,感情的天空,永远为有缘份的两人而准备。
  • 人猿小悟空

    人猿小悟空

    (因悟空是浸染了人祖女娲血气的补天遗石所化生,又拙作虽写神魔,却讥寓人间,故名悟空“人猿)以下情节有交待:悟空为何能凭借一己之力大败十万天兵?求经路上的悟空为何神通会缩水?唐僧师徒为何不依靠神通腾云驾雾前往西天求经?传授悟空神通的师父不再神秘……原著中唐僧是主动请缨,帮李世民前往西天“取”经,是替皇上“跑腿”的钦差;本书中唐僧是为了完成自己的志愿,甘愿冒触宪章,偷渡出境前往西天“求”经,“取”、“求”有别,意义不同。唐僧变勇敢;沙僧勇猛且不憨;熊猫、藏獒变神仙;天帝神通不凡;八戒大智若愚;悟空经历了率真善良——任性耍横——浪子回头——我心不改,最终修成人身的转变。
  • 重登仙路

    重登仙路

    云岚大陆,天下上乘道法无不被玄门世家控制,李暮前世资质平凡不得上乘道法,苦求仙道却遗恨而终,今世重生披荆斩棘、步步算计,又得一枚擅长推衍功法的灵玉之助,誓要踏出一条属于自己的长生大道……!修真等级明光、玄光、元丹、化婴、法相、凡蜕、真阳、炼神、至人
  • 婆媳下的小男人

    婆媳下的小男人

    邻里之间的琐事,婆媳之间的小事。这些在农村下的事情经常发生,又不经常发生。发生了就是吵架,而且都是女人当主角。男人们夹在中间是左右为难,总不能天天为这点小事和人打架。而杨东他们就是在这种环境中长大,并且加入到这种环境当中去的。且看农村的家长里短,各种恩怨。感谢创世书评团提供论坛书评支持!
  • 中小商业银行国际化战略:包头市商业银行现象解读

    中小商业银行国际化战略:包头市商业银行现象解读

    包头市商业银行的国际化,一方面是为了谋生存,另一方面是为了求发展。包头市商业银行必须积极参与全球银行服务市场的竞争,才能在竞争中不断提高自身的管理和经营素质,才能跟上国际银行业发展的步伐。虽然中小银行由于自身实力的限制与发展国际化经验的不足,国际化发展步伐较慢,但这是一个渐进的过程,不断的发展同样可以发展壮大以至完善。只要包头市商业银行人积极适应金融业国际化大环境,按照国际化战略步骤去发展,那么,包头市商业银行全面实现国际化的未来将让人乐观。
  • The Outlaw of Torn

    The Outlaw of Torn

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 《非你不娶:邪魔宠仙》

    《非你不娶:邪魔宠仙》

    23世纪幻组织的头头,科学界闻风丧胆的鬼手,更是顺手牵羊界的个中好手,集千本事於一身的美少女,竟因插错线整个身体被送到幻化大陆,莫名其妙的穿了过来,竟然还要被骂废物?垃圾?花痴?真是给点阳光就灿烂,给点颜色就开起染坊来了,造一台自家迷你版小坦克轰你个稀粑烂,神兽竟然一个比一个萌!呆!傻!嗷嗷...别诱惑姐,姐是个萌物控,桃花滚滚来,挡也挡不住,骨头里也冒美男,什么灵魂体?找骨头?还要姐去挖几大种族的祖坟,这不等于要成为世界公敌的节奏吗?好,你牛!你是造物主他老大,连骨头也要占别人祖坟的贡台,虽然姐不是盗墓者,看着你的淫威下只好改行顺手牵骨头了,就这样夜琉璃开启了她在幻化大陆的顺手牵骨头生涯。
  • 王俊凯的小幸运

    王俊凯的小幸运

    遇见你,是我人生中的小幸运,请允许我陪着你,到我们都老去——
  • 休闲文化与唐宋词

    休闲文化与唐宋词

    本书内容包括:休闲:人类文化精神的家园、词体萌生的商业文化背景与休闲社会土壤、唐宋词的文体特征与休闲功能、休闲视野下的唐宋词人创作观念、唐宋词人的休闲创作实践等。
  • EXO之爱你的420个理由

    EXO之爱你的420个理由

    金允晗,一个美丽、乐观无比的富家女,她拥有一个出道机会但她放弃了,自愿去当一个娱乐记者!她还有两个好姐妹——朴智兴、闵可妍,一次的任务,认识了EXO。。。总之,她们三人也注定拥有一个不平凡的人生!