登陆注册
18889100000207

第207章

Slight Misfortunes Compel Me to Leave Venice--My Adventures in Milan and Mantua On Low Sunday Charles paid us a visit with his lovely wife, who seemed totally indifferent to what Christine used to be. Her hair dressed with powder did not please me as well as the raven black of her beautiful locks, and her fashionable town attire did not, in my eyes, suit her as well as her rich country dress. But the countenances of husband and wife bore the stamp of happiness.

Charles reproached me in a friendly manner because I had not called once upon them, and, in order to atone for my apparent negligence, I

went to see them the next day with M. Dandolo. Charles told me that his wife was idolized by his aunt and his sister who had become her bosom friend; that she was kind, affectionate, unassuming, and of a disposition which enforced affection. I was no less pleased with this favourable state of things than with the facility with which Christine was learning the Venetian dialect.

When M. Dandolo and I called at their house, Charles was not at home;

Christine was alone with his two relatives. The most friendly welcome was proffered to us, and in the course of conversation the aunt praised the progress made by Christine in her writing very highly, and asked her to let me see her copy-book. I followed her to the next room, where she told me that she was very happy; that every day she discovered new virtues in her husband. He had told her, without the slightest appearance of suspicion of displeasure, that he knew that we had spent two days together in Treviso, and that he had laughed at the well-meaning fool who had given him that piece of information in the hope of raising a cloud in the heaven of their felicity.

Charles was truly endowed with all the virtues, with all the noble qualities of an honest and distinguished man. Twenty-six years afterwards I happened to require the assistance of his purse, and found him my true friend. I never was a frequent visitor at his house, and he appreciated my delicacy. He died a few months before my last departure from Venice, leaving his widow in easy circumstances, and three well-educated sons, all with good positions, who may, for what I know, be still living with their mother.

In June I went to the fair at Padua, and made the acquaintance of a young man of my own age, who was then studying mathematics under the celebrated Professor Succi. His name was Tognolo, but thinking it did not sound well, he changed it for that of Fabris. He became, in after years, Comte de Fabris, lieutenant-general under Joseph II., and died Governor of Transylvania. This man, who owed his high fortune to his talents, would, perhaps, have lived and died unknown if he had kept his name of Tognolo, a truly vulgar one. He was from Uderzo, a large village of the Venetian Friuli. He had a brother in the Church, a man of parts, and a great gamester, who, having a deep knowledge of the world, had taken the name of Fabris, and the younger brother had to assume it likewise. Soon afterwards he bought an estate with the title of count, became a Venetian nobleman, and his origin as a country bumpkin was forgotten. If he had kept his name of Tognolo it would have injured him, for he could not have pronounced it without reminding his hearers of what is called, by the most contemptible of prejudices, low extraction, and the privileged class, through an absurd error, does not admit the possibility of a peasant having talent or genius. No doubt a time will come when society, more enlightened, and therefore more reasonable, will acknowledge that noble feelings, honour, and heroism can be found in every condition of life as easily as in a class, the blood of which is not always exempt from the taint of a misalliance.

The new count, while he allowed others to forget his origin, was too wise to forget it himself, and in legal documents he always signed his family name as well as the one he had adopted. His brother had offered him two ways to win fortune in the world, leaving him perfectly free in his choice. Both required an expenditure of one thousand sequins, but the abbe had put the amount aside for that purpose. My friend had to choose between the sword of Mars and the bird of Minerva. The abbe knew that he could purchase for his brother a company in the army of his Imperial and Apostolic Majesty, or obtain for him a professorship at the University of Padua; for money can do everything. But my friend, who was gifted with noble feelings and good sense, knew that in either profession talents and knowledge were essentials, and before making a choice he was applying himself with great success to the study of mathematics. He utlimately decided upon the military profession, thus imitating Achilles, who preferred the sword to the distaff, and he paid for it with his life like the son of Peleus; though not so young, and not through a wound inflicted by an arrow, but from the plague, which he caught in the unhappy country in which the indolence of Europe allows the Turks to perpetuate that fearful disease.

The distinguished appearance, the noble sentiments, the great knowledge, and the talents of Fabris would have been turned into ridicule in a man called Tognolo, for such is the force of prejudices, particularly of those which have no ground to rest upon, that an ill-sounding name is degrading in this our stupid society.

My opinion is that men who have an ill-sounding name, or one which presents an indecent or ridiculous idea, are right in changing it if they intend to win honour, fame, and fortune either in arts or sciences. No one can reasonably deny them that right, provided the name they assume belongs to nobody. The alphabet is general property, and everyone has the right to use it for the creation of a word forming an appellative sound. But he must truly create it.

同类推荐
  • 山水小牍

    山水小牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 般若心经略疏

    般若心经略疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝补谢灶王经

    太上洞玄灵宝补谢灶王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女开科传

    女开科传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 为霖禅师旅泊庵稿

    为霖禅师旅泊庵稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 假面告白:挚爱王子

    假面告白:挚爱王子

    原本以为我和夏研都可以很开心的生活,但志轩的回来,打破了我们宁静的生活。夏研硬和凯诺分手,我也在误会中和思俊分了手。“你手流血了,痛吗?”“我说过要保护你的,我不能让你受伤的。”越是幸福越害怕怕它会结束,我努力地跟上你的脚步,独自承受着幸福背后的辛苦。“小茵对你的爱是多么的纯真,岂能让你哪儿儿戏,你把她当作什么了,你这个混蛋。”雨宸忍不住怒气,上前狠狠地甩了凯诺一巴掌,此刻她也明白宇民为什么那么生气。雨宸的那一巴掌多么的响亮,多么的清脆,凯诺没有还手,愣愣的站在原地。
  • 调皮公主的邪魅殿下

    调皮公主的邪魅殿下

    他们是从小的亲梅竹马,两小无猜,从小的相知相识到长大后的相爱,那天她失去记忆从此再她的世界里没有了他,,她会不会想起他……??
  • 自然界之谜(自然瞭望书坊)

    自然界之谜(自然瞭望书坊)

    每一朵花,都是一个春天,盛开馥郁芬芳;每一粒沙,都是一个世界,搭建小小天堂;每一颗心,都是一盏灯光,把地球村点亮!借助图书为你的生活添一丝色彩。大自然美丽而神奇,无论是广阔的天空,还是浩瀚的海洋,无论是遥远的地球两极,还足近在身边熟悉的土地,总有那么一些现代科学努力探索却又无法清楚解释的未知事物和神秘现象。这些扑朔迷离的谜团既令人惊奇,又引人深思,勾起人们探索的兴致。
  • 知道我在等你吗

    知道我在等你吗

    宋冰昕的一生只能分二个阶段:没有遇到李宣之前跟遇到李宣之后。他短暂的一生把所有的心思都放在了李宣的身上,可惜他爱的人不爱他。一次偶然,在好友卓可寒医生的挑唆下,他签下了器官捐赠协议,没想到几天后他就不得不履行了——当他再次张开双眼,他已经是S市“狂天”分部的执行高官了。而凌狂霜竟然是李宣真正爱的人、也是一直追求自己的人。明明不是这个圈子的人,李宣却对他温柔体贴。明明不喜欢同志,凌狂霜却对宋冰昕一见钟情。他恨凌狂霜吗?是的,他恨。可是当他再次见到为自己消瘦的凌狂霜,他还能恨他吗?……这个恋情中,还有什么能让自己留恋的?凌狂霜在等宋冰昕、宋冰昕在等李宣、李宣在等凌狂霜……到底是谁错过谁?最后谁又没有等到谁?到最后谁也不能说明白。而他,只是不想再错过。此文全清水、一对一、完美结局不适者请绕道
  • 分歧路口之迷恋

    分歧路口之迷恋

    这个世界从来不存在什么公平,所有的幸运和不幸总会在最差的时光来。如果每一个人都有底线,那么十五岁之前,蓝倾尔的底线大概就是习惯性无理取闹,而十五岁后的她,却突然失去了年轻的之本。一年多没有动过怒的她,为何对一群初中生大打出手。已经没有了对爱情幻想的她,却莫名其妙的在意一个不起眼的男孩。如果人生走到十字路口,总有人会在你眼前不见踪影。
  • 周朝秘史

    周朝秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 步步惊华:嚣张鬼医

    步步惊华:嚣张鬼医

    他,大陆上人人都害怕敬畏的九重殿的殿主,高贵清冷,强势妖孽。她,是国家培养出来终极武器,心狠手辣。任务失败,魂穿异界,成为了侯府了废物小姐,庶妹看她不顺眼,没关系,很快她就再也不用看到她了,未婚夫以她为耻,冷眼相看。办猪吃老虎,人前是傻子,人后是天才。只有他看出了她那无害的眸子下的黑暗,从此追誰她到天涯海角
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 百战神皇

    百战神皇

    武道,决定命运,决定生死,弱者,受人欺凌,强者,俯瞰天下!在这个武道称雄,人吃人的疯狂世界,神已无力回天,就让我踏着累累尸骨,来普渡这芸芸众生!
  • 祸不单行

    祸不单行

    我哥死了,诈尸了,刨了别人家的祖坟;我嫂子也死了,变成了厉鬼;我还活着,但是有人希望我死,也在想方设法的害死我……