登陆注册
18889100000203

第203章

"Charles," said M. Dandolo to me, "has lost his father and his mother, and I feel satisfied that his godfather will guarantee the dowry brought by his wife. I have spoken to him, and I believe him disposed to marry an honest girl whose dowry would enable him to purchase M. Ragionato's office."

"It seems to promise very well, but I cannot decide until I have seen him."

"I have invited him to dine with us to-morrow."

The young man came, and I found him worthy of all M. Dandolo's praise. We became friends at once; he had some taste for poetry, I

read some of my productions to him, and having paid him a visit the following day, he shewed me several pieces of his own composition which were well written. He introduced me to his aunt, in whose house he lived with his sister, and I was much pleased with their friendly welcome. Being alone with him in his room, I asked him what he thought of love.

"I do not care for love," he answered: "but I should like to get married in order to have a house of my own."

When I returned to the palace, I told M. Dandolo that he might open the affair with Count Algarotti, and the count mentioned it to Charles, who said that he could not give any answer, either one way or the other, until he should have seen the young girl, talked with her, and enquired about her reputation. As for Count Algarotti, he was ready to be answerable for his god-son, that is to guarantee four thousand ducats to the wife, provided her dowry was worth that amount. Those were only the preliminaries; the rest belonged to my province.

Dandolo having informed Charles that the matter was entirely in my hands, he called on me and enquired when I would be kind enough to introduce him to the young person. I named the day, adding that it was necessary to devote a whole day to the visit, as she resided at a distance of twenty miles from Venice, that we would dine with her and return the same evening. He promised to be ready for me by day-

break. I immediately sent an express to the curate to inform him of the day on which I would call with a friend of mine whom I wished to introduce to his niece.

On the appointed day, Charles was punctual. I took care to let him know along the road that I had made the acquaintance of the young girl and of her uncle as travelling companions from Venice to Mestra about one month before, and that I would have offered myself as a husband, if I had been in a position to guarantee the dowry of four thousand ducats. I did not think it necessary to go any further in my confidences.

We arrived at the good priest's house two hours before mid-day, and soon after our arrival, Christine came in with an air of great ease, expressing all her pleasure at seeing me. She only bowed to Charles, enquiring from me whether he was likewise a clerk.

Charles answered that he was clerk at Ragionato.

She pretended to understand, in order not to appear ignorant.

"I want you to look at my writing," she said to me, "and afterwards we will go and see my mother."

Delighted at the praise bestowed upon her writing by Charles, when he heard that she had learned only one month, she invited us to follow her. Charles asked her why she had waited until the age of nineteen to study writing.

"Well, sir, what does it matter to you? Besides, I must tell you that I am seventeen, and not nineteen years of age."

Charles entreated her to excuse him, smiling at the quickness of her answer.

She was dressed like a simple country girl, yet very neatly, and she wore her handsome gold chains round her neck and on her arms. I told her to take my arm and that of Charles, which she did, casting towards me a look of loving obedience. We went to her mother's house; the good woman was compelled to keep her bed owing to sciatica. As we entered the room, a respectable-looking man, who was seated near the patient, rose at the sight of Charles, and embraced him affectionately. I heard that he was the family physician, and the circumstance pleased me much.

After we had paid our compliments to the good woman, the doctor enquired after Charles's aunt and sister; and alluding to the sister who was suffering from a secret disease, Charles desired to say a few words to him in private; they left the room together. Being alone with the mother and Christine, I praised Charles, his excellent conduct, his high character, his business abilities, and extolled the happiness of the woman who would be his wife. They both confirmed my praises by saying that everything I said of him could be read on his features. I had no time to lose, so I told Christine to be on her guard during dinner, as Charles might possibly be the husband whom God had intended for her.

"For me?"

"Yes, for you. Charles is one of a thousand; you would be much happier with him than you could be with me; the doctor knows him, and you could ascertain from him everything which I cannot find time to tell you now about my friend."

The reader can imagine all I suffered in making this declaration, and my surprise when I saw the young girl calm and perfectly composed!

Her composure dried the tears already gathering in my eyes. After a short silence, she asked me whether I was certain that such a handsome young man would have her. That question gave me an insight into Christine's heart and feelings, and quieted all my sorrow, for I

saw that I had not known her well. I answered that, beautiful as she was, there was no doubt of her being loved by everybody.

"It will be at dinner, my dear Christine, that my friend will examine and study you; do not fail to shew all the charms and qualities with which God has endowed you, but do not let him suspect our intimacy."

"It is all very strange. Is my uncle informed of this wonderful change?"

"No."

"If your friend should feel pleased with me, when would he marry me?"

"Within ten days. I will take care of everything, and you will see me again in the course of the week:"

同类推荐
  • 优婆夷净行法门经

    优婆夷净行法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说相应相可经

    佛说相应相可经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 相宗八要解

    相宗八要解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 旌异记

    旌异记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上长文大洞灵宝幽玄上品妙经

    太上长文大洞灵宝幽玄上品妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 暗黑界点影

    暗黑界点影

    原本应该是校园的恋爱与邂逅“大家好,我的名字叫——“带着影子的面目寻觅需要释然自己内心黑暗的人”替别人活着,是得不到,救赎的。“然而这一切隐藏着谎言?”每个谎言都一个颜色,颜色叠多了会变黑。“然而他的目标是?“zero。”“那我们,开始吧!”
  • 我的眼睛能扫二维码

    我的眼睛能扫二维码

    当眼睛中的一切都能够变成二维码并扫描时,陈宇知道,他的命运开始改变了。“美女,别误会,我只是想要扫一扫你身上的那个二维码罢了!”
  • 暗夜堕落的天使之一

    暗夜堕落的天使之一

    在姐夫“偶然”的把她编到与寒炎一起的一个任务中,她与他争吵不停,恨死他了!他是男的!就不能让一下女的吗?月城!一夜被丧尸侵袭全城,她一进城,那个死寒炎就害她受伤!可恨!她醒来后,他与林灵儿在她面前恩恩爱爱!她的心无疑痛了!然而,变成丧尸的林灵儿,却是丧尸王,为了那些幸存者、为了寒炎,她选择牺牲自己去换来他们的平安……
  • 大宋美眉的现代生活

    大宋美眉的现代生活

    为了逃避金兵而穿越到现代的大宋朝美少女会遇上些什么希奇古怪的事情。板着脸貌似冰山的哥哥!浑身书卷气息的书法社社长!顶级的音乐写手!温文尔雅的贵公子……一路行来,遭遇各种类型的男人!谁会是我在遥远时空的最终依靠?*****************这本书很白,很言情,一度写不下去。但是想想,无论如何,还是不要太监,所以从头开始修,希望能改好一点。最后推荐下自己在JJ的书《污黑暗夜曲》,感觉比这本要写的好,亲们可以去看看,献上我深刻地歉意。
  • THE HOUSE OF PRIDE

    THE HOUSE OF PRIDE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狐仙神卫在身边

    狐仙神卫在身边

    不知何时隔壁住进来的这个奇怪男人引起了苗然的注意。他白天从不出门,却只在太阳落山后开始活动。在一次抢劫现场,这个男人以不可思议的方式救了苗然;渐渐地,苗然也走进了他的生活……可是,当苗然看到大醉的他慢慢显露的狐狸耳朵和赤红长尾时,她惊呆了……
  • 盘古传人之救世

    盘古传人之救世

    罗一明。主角。地球人类偶得盘古遗留记忆《神功。阵法。救世》穿越异界大陆,强者如云。为生存,战战战!为亲人,强强强。
  • 别哭我的爱人

    别哭我的爱人

    他是经历生活磨难,在理想与现实中苦苦挣扎的坚强孝子,为了母亲的生命得以延续,不得不以身试法,弄到身败名裂,跌入社会的最底层。她是自小便跟在他身后,从懵懂季节便深深爱上他,为了他宁愿付出一切,甚至生命的傻傻女孩。他们青梅竹马,情同兄妹。他当她是妹妹,是恩人,从未想过会爱上她。当心灵深处的爱恋终于觉醒,却发现她已经离开。她痴心从未改变,看着他一次次爱上别人,却只能独自将破碎的心隐藏在灿烂的笑容下,继续投给他无私的关怀。
  • 狂战时代

    狂战时代

    已知四大隐藏职业,嗜血狂战,全职骑士,厄运盗贼,魔巫师。还有没有其他隐藏,即使是重生的主角都不知道,一切还有待探索。………………新书期求包养,求小费~~
  • 千古教尊

    千古教尊

    在远古仙魔被人王覆灭后的千万年后,世间迎来最大盛世。六道完善,七州三海强者无尽,太古神兽吞天噬地,黄金巨龙尸化九重天,人皇仙尊诸多传奇问鼎长生。一粒黄沙存世万载,要为众生求一线生机。一株青草悠悠然然,要为世界谋永存荣光。那靠近蛮荒的边界,走出一个率真少年,一路嬉笑辱骂波澜壮阔,问鼎那不灭教尊。