登陆注册
18889100000176

第176章

I left Corfu without money, although I had sold or pledged everything I had of any value. Twice I had reached Corfu rich and happy, twice I left it poor and miserable. But this time I had contracted debts which I have never paid, not through want of will but through carelessness.

Rich and in good health, everyone received me with open arms; poor and looking sick, no one shewed me any consideration. With a full purse and the tone of a conqueror, I was thought witty, amusing; with an empty purse and a modest air, all I said appeared dull and insipid. If I had become rich again, how soon I would have been again accounted the eighth wonder of the world! Oh, men! oh, fortune! Everyone avoided me as if the ill luck which crushed me down was infectious.

We left Corfu towards the end of September, with five galleys, two galeasses, and several smaller vessels, under the command of M.

Renier. We sailed along the shores of the Adriatic, towards the north of the gulf, where there are a great many harbours, and we put in one of them every night. I saw Madame F---- every evening; she always came with her husband to take supper on board our galeass. We had a fortunate voyage, and cast anchor in the harbour of Venice on the 14th of October, 1745, and after having performed quarantine on board our ships, we landed on the 25th of November. Two months afterwards, the galeasses were set aside altogether. The use of these vessels could be traced very far back in ancient times; their maintenance was very expensive, and they were useless. A galeass had the frame of a frigate with the rowing apparatus of the galley, and when there was no wind, five hundred slaves had to row.

Before simple good sense managed to prevail and to enforce the suppression of these useless carcasses, there were long discussions in the senate, and those who opposed the measure took their principal ground of opposition in the necessity of respecting and conserving all the institutions of olden times. That is the disease of persons who can never identify themselves with the successive improvements born of reason and experience; worthy persons who ought to be sent to China, or to the dominions of the Grand Lama, where they would certainly be more at home than in Europe.

That ground of opposition to all improvements, however absurd it may be, is a very powerful one in a republic, which must tremble at the mere idea of novelty either in important or in trifling things.

Superstition has likewise a great part to play in these conservative views.

There is one thing that the Republic of Venice will never alter: I

mean the galleys, because the Venetians truly require such vessels to ply, in all weathers and in spite of the frequent calms, in a narrow sea, and because they would not know what to do with the men sentenced to hard labour.

I have observed a singular thing in Corfu, where there are often as many as three thousand galley slaves; it is that the men who row on the galleys, in consequence of a sentence passed upon them for some crime, are held in a kind of opprobrium, whilst those who are there voluntarily are, to some extent, respected. I have always thought it ought to be the reverse, because misfortune, whatever it may be, ought to inspire some sort of respect; but the vile fellow who condemns himself voluntarily and as a trade to the position of a slave seems to me contemptible in the highest degree. The convicts of the Republic, however, enjoy many privileges, and are, in every way, better treated than the soldiers. It very often occurs that soldiers desert and give themselves up to a 'sopracomito' to become galley slaves. In those cases, the captain who loses a soldier has nothing to do but to submit patiently, for he would claim the man in vain. The reason of it is that the Republic has always believed galley slaves more necessary than soldiers. The Venetians may perhaps now (I am writing these lines in the year 1797) begin to realize their mistake.

A galley slave, for instance, has the privilege of stealing with impunity. It is considered that stealing is the least crime they can be guilty of, and that they ought to be forgiven for it.

"Keep on your guard," says the master of the galley slave; "and if you catch him in the act of stealing, thrash him, but be careful not to cripple him; otherwise you must pay me the one hundred ducats the man has cost me."

A court of justice could not have a galley slave taken from a galley, without paying the master the amount he has disbursed for the man.

As soon as I had landed in Venice, I called upon Madame Orio, but I

found the house empty. A neighbour told me that she had married the Procurator Rosa, and had removed to his house. I went immediately to M. Rosa and was well received. Madame Orio informed me that Nanette had become Countess R., and was living in Guastalla with her husband.

Twenty-four years afterwards, I met her eldest son, then a distinguished officer in the service of the Infante of Parma.

同类推荐
热门推荐
  • SUMMER

    SUMMER

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 僵尸对决

    僵尸对决

    在一次探险中,一青年意外变成了僵尸,并且担负起了重大使命...
  • 三十六门阴阳秘术

    三十六门阴阳秘术

    天地自古有灵韵,尽纳百川。望星宿,以罗盘掌握八方。晓阴阳,观天下龙脉走向。二者合一,谓之《三十六门阴阳秘术》
  • 外国语言文化研究(第1辑)

    外国语言文化研究(第1辑)

    影视翻译语境论——对译制问题的语言学思考、从单性到双性:格·斯泰因的《埃达》解读、国内ESP教学与研究综述、浅析话语实践分析教学法、略论西方女性主义文学批评的缘起及其三大主要流派、英语语言文化教育对二语教学的作用、英汉翻译中对含义的处理、论“情境演播”的语用意义——对促进快速掌握英语语言能力训练法的语用学理论点分析……
  • 恶魔军团之争锋天下

    恶魔军团之争锋天下

    以自身特殊的灵血培育出强悍的战士汇聚念力,觉醒灵智驱策千万姆士莅临天下,碾压群雄心性淳朴的热血少年,懵懂中——成了人人谈之色变杀伐果断的恶魔其实,少年良知未泯,恻隐犹存只是在对的友情下,走了错的路……数量众多,绝对忠诚的姆士们在少年的带领下谁与争锋?蓄谋已久,向人类张开了獠牙的圣族军团谁来抵御?强势对强势,嚣张灭嚣张,坏蛋们来碰一碰,看看谁才是终极级恶魔“坏蛋是不会让出自己的地盘的,嗜血军团也不行!”
  • 我们的爱情欣欣向荣

    我们的爱情欣欣向荣

    大龄剩女在母亲的逼迫下一次又一次的相亲失败后,哀嚎:“老天爷你就可怜可怜我吧,请赐予我一个男人吧!………”这一句话被母亲疯狂逼婚的大龄剩男向荣听到,所以,两个“剩货”将臭味相投,王八看绿豆看对眼了,闪婚,开启了无比浪漫快乐地走进了的婚姻的坟墓………我们的爱情欣欣向荣,正是花开的季节!
  • 诸教决定名义论

    诸教决定名义论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 至尊股神

    至尊股神

    上天给了他一个机会,让他重生到1996年。面对家庭的困窘,掌握了世界金融市场十五年走势的他对自己说,这一次,自己不要再默默无闻!从香港,到日本,再到纽约,他席卷各国股市市场,成为巴菲特和索罗斯都谈之色变的金融大鳄。而他最大的愿望就是,醒掌天下钱,
  • 医德修神

    医德修神

    一个注定要成为执业医生的宅男张二,因为一个意外穿越到了大汉朝,从此不一样的世界摆在他的面前。牛叉哄哄的医德系统,武功秘籍,神兵利器应有尽有。各种极品美女随便挑选。坐看宅男张二如何逆袭,以医德系统与无上医术入那修神之道,用系统救人,用仙法泡妞,最终成为流传千古的一代仙人医圣!
  • 陌悉琉年

    陌悉琉年

    明眸皓月,夜的深沉,寂静的山谷,幽幽的那颗冰冻的心在虚耗着,并不是对活着不再无望,只是不想再让自己回归以往,不想再让孤独陪伴。但也只是不想,世间最难一个情,若能满足你眼中的幸福,我会永生只让孤独作为唯一的伙伴。当你不再需要我,不再遵守,我,会自行离开……