登陆注册
18889100000108

第108章

As the marchioness in her verses had made a pompous enumeration of every physical and moral quality of his eminence, it was of course natural that he should return the compliment, and here my task was easy. At last having mastered my subject well, I began my work, and giving full career to my imagination and to my feelings I composed the ten stanzas, and gave the finishing stroke with these two beautiful lines from Ariosto:

Le angelicche bellezze nate al cielo Non si ponno celar sotto alcum velo.

Rather pleased with my production, I presented it the next day to the cardinal, modestly saying that I doubted whether he would accept the authorship of so ordinary a composition. He read the stanzas twice over without taste or expression, and said at last that they were indeed not much, but exactly what he wanted. He thanked me particularly for the two lines from Ariosto, saying that they would assist in throwing the authorship upon himself, as they would prove to the lady for whom they were intended that he had not been able to write them without borrowing. And, as to offer me some consolation, he told me that, in recopying the lines, he would take care to make a few mistakes in the rhythm to complete the illusion.

We dined earlier than the day before, and I withdrew immediately after dinner so as to give him leisure to make a copy of the stanzas before the arrival of the lady.

The next evening I met the marchioness at the entrance of the palace, and offered her my arm to come out of her carriage. The instant she alighted, she said to me, "If ever your stanzas and mine become known in Rome, you may be sure of my enmity."

"Madam, I do not understand what you mean."

"I expected you to answer me in this manner," replied the marchioness, "but recollect what I have said."

I left her at the door of the reception-room, and thinking that she was really angry with me, I went away in despair. "My stanzas," I

said to myself, "are too fiery; they compromise her dignity, and her pride is offended at my knowing the secret of her intrigue with Cardinal S. C. Yet, I feel certain that the dread she expresses of my want of discretion is only feigned, it is but a pretext to turn me out of her favour. She has not understood my reserve! What would she have done, if I had painted her in the simple apparel of the golden age, without any of those veils which modesty imposes upon her sex!" I was sorry I had not done so. I undressed and went to bed.

My head was scarcely on the pillow when the Abbe Gama knocked at my door. I pulled the door-string, and coming in, he said, "My dear sir, the cardinal wishes to see you, and I am sent by the beautiful marchioness and Cardinal S. C., who desire you to come down."

"I am very sorry, but I cannot go; tell them the truth; I am ill in bed."

As the abbe did not return, I judged that he had faithfully acquitted himself of the commission, and I spent a quiet night. I was not yet dressed in the morning, when I received a note from Cardinal S. C.

inviting me to dinner, saying that he had just been bled, and that he wanted to speak to me: he concluded by entreating me to come to him early, even if I did not feel well.

The invitation was pressing; I could not guess what had caused it, but the tone of the letter did not forebode anything unpleasant. I

went to church, where I was sure that Cardinal Acquaviva would see me, and he did. After mass, his eminence beckoned to me.

"Are you truly ill?" he enquired.

"No, monsignor, I was only sleepy."

"I am very glad to hear it; but you are wrong, for you are loved.

Cardinal S. C. has been bled this morning."

"I know it, monsignor. The cardinal tells me so in this note, in which he invites me to dine with him, with your excellency's permission."

"Certainly. But this is amusing! I did not know that he wanted a third person."

"Will there be a third person?"

"I do not know, and I have no curiosity about it."

The cardinal left me, and everybody imagined that his eminence had spoken to me of state affairs.

I went to my new Maecenas, whom I found in bed.

"I am compelled to observe strict diet," he said to me; "I shall have to let you dine alone, but you will not lose by it as my cook does not know it. What I wanted to tell you is that your stanzas are, I

am afraid, too pretty, for the marchioness adores them. If you had read them to me in the same way that she does, I could never have made up my mind to offer them." "But she believes them to be written by your eminence?"

"Of course."

"That is the essential point, monsignor."

"Yes; but what should I do if she took it into her head to compose some new stanzas for me?"

"You would answer through the same pen, for you can dispose of me night and day, and rely upon the utmost secrecy."

"I beg of you to accept this small present; it is some negrillo snuff from Habana, which Cardinal Acquaviva has given me."

The snuff was excellent, but the object which contained it was still better. It was a splendid gold-enamelled box. I received it with respect, and with the expression of the deepest gratitude.

If his eminence did not know how to write poetry, at least he knew how to be generous, and in a delicate manner, and that science is, at least in my estimation, superior to the other for a great nobleman.

At noon, and much to my surprise, the beautiful marchioness made her appearance in the most elegant morning toilet.

"If I had known you were in good company," she said to the cardinal, "I would not have come."

"I am sure, dear marchioness, you will not find our dear abbe in the way."

"No, for I believe him to be honest and true."

I kept at a respectful distance, ready to go away with my splendid snuff-box at the first jest she might hurl at me.

The cardinal asked her if she intended to remain to dinner.

"Yes," she answered; "but I shall not enjoy my dinner, for I hate to eat alone."

"If you would honour him so far, the abbe would keep you company."

She gave me a gracious look, but without uttering one word.

同类推荐
热门推荐
  • 至尊战魂系统

    至尊战魂系统

    游戏设计师林霜穿越到一个战魂被剥夺的少年身上,由于实力低微,受尽欺辱,机缘巧合之下觉醒‘至尊战魂系统’,利用对自己设计的游戏的熟悉,以及至尊战魂系统的帮助,使他走上一条逆天之路。
  • 网王之爱之依涟

    网王之爱之依涟

    你我的相遇是注定的相遇,所以,请不要犹豫的走下去........失忆的小女孩被手冢国光捡回家,一步一个脚印的学习着如何生活。当小女孩恢复了记忆,忘记了一切回到了原来的生活……三年后,再次来到日本,面对已经被忘记的众人……小女孩,是否还可以回忆起来昔日的记忆呢……
  • 位面之恶魔商人

    位面之恶魔商人

    他是一个小头目,却意外穿越到了奥神大陆,获得神秘的系统,逆天成长,位面穿越。。。。。小意思,行商才是最终目的。有钱才是王道!!!!!!!!!!!
  • 养魔专家

    养魔专家

    原本衣食无虞的地主家少爷,却因为莫名其妙的一个山顶之穴而被灭了满门屠了镇子。想过安稳日子,偏偏没这命。背负血海深仇走天下,手握独特能力,身藏恶魔气息。看他如何在这异世风起云涌。新书境界等级设定:武师(玄师)-武者(玄者)-武魄(玄魄)-斩岩-惊雷-融合-灵虚-归一-武魂(玄神)
  • 天人岛

    天人岛

    公元3013年,处于世界权利最顶端的人们联合起来,建立了世外桃源:天人岛。公元3015年,天人岛停止接纳入境人员,引发未入境大佬们的联合抗议,双方爆发大战,天人岛获胜。公元3023年,天人岛拘谨万人奴隶修建天龙塔,引发岛外民众联合抗议,天人岛屠杀千万人。公元3045年,天人塔修建完成。同年,天人塔爆炸。自此,世间开始出现超能力者,他们自称自己为“天人”。
  • 西方思想史

    西方思想史

    全书始自希腊的古典时代,而膈追循西方思想发展的主脉展开叙述,最后归结到当代世界的重大现实问题及其前景的思想理论问题的深层根源。在横向展开上,一方面注意精英思想家和社会思潮并重,另一方面以政治、经济、法律、伦理思想为主,适当顾及其他思想,并在必要的地方指明思想发展的动力。可以相信,此书的出版有助于人们拓宽视野,推动对西方思想文化的深入研究。
  • 追夫有计:王爷是断袖

    追夫有计:王爷是断袖

    苏氿玥性别女爱好男,专攻断袖王爷。三岁自取小名为苏虾子;五岁偷得一神偷师父;七岁勇抓杀猪犯,偶遇高冷美男子;十三岁带二十男宠和一条求亲队伍过街走市,大摇大摆上断袖王爷家门提亲。苏虾子在求婚路上,顶着一张美人脸,提着一颗江湖心。遇神杀神,遇佛杀佛!霸道告白不理,换!温柔贴心不爱,换!月下色诱不乱,换!皇帝赐婚不从,换!换换换!再换!却换得一个临国花美男,苏虾子猛扑上,却被五花大绑在闺房。“王妃,你想去哪?”断袖王爷一身黑袍静坐,邪魅地勾唇。苏虾子冷汗连连,讨好地媚笑:“我只是想静静。”“静静是谁?!”断袖王爷内心再也坚持不住,怒吼。苏虾子在心底默默地悱恻:此静静非彼静静!!
  • 带着孩子去相亲

    带着孩子去相亲

    背叛、欺骗、陷害。一次又一次的袭击着与世无争的她,她会选择绝地反击吗?五年的学生生涯,五年的出国进修,当一向默默无闻的她以高调的身份再度出现到众人的面前时,又将是怎样的一番光景?孰悲,孰欢?这样的十年,究竟是谁错过了谁,谁伤害了谁?
  • 冷心契约(大结局+精彩番外)

    冷心契约(大结局+精彩番外)

    如果各位亲们觉得等文很辛苦的话,这里有碧绿色已经完本的两部小说(可以一口气看完的那种):《穿越之紫晴郡主》http://novel.hongxiu.com/a/65829/《王爷情之半面王妃》http://novel.hongxiu.com/a/79560/仅仅为了一单他根本就不会在乎的生意,就把她当做礼物送给了其他男人?就因为那个男人开出了只要她陪伴一夜的要求?虽然最后的关头,他‘救下’她,可是被他伤了的心要怎么缝合?六年前,身为小孤女的她被他所救,六年后,他这只暗中之手帮她变成荧幕上最璀璨的星,他把她囚锁在身边,不能逃离、不能背叛,更不能爱上他。她以为,她偷偷付出的爱,可以不为人知,瞒住他,也瞒住自己,直到他的未婚妻出现,告诉她,她已经怀孕了,而孩子的爸爸就是那个她最爱的男人时,她彻底崩溃了,原来不是他没有爱,只是对象永远也不会是她。难道她只能是他见不得光的情妇和暗夜的囚宠?她不要,心碎的她有了一个大胆的想法,那就是离开他,彻底从他身边消失,而最好的办法就是——‘死’……喜欢本书的请加群41664536(恋上碧绿色7群)(新建)。67859283(恋上碧绿色8群)(新建)。
  • 龙纹:三界战神

    龙纹:三界战神

    从小在修道院长大的宇浩,突然发现自己竟然是魔神族老大的继承人,从此卷入魔神人三界的恩怨情仇……