登陆注册
18889100000107

第107章

I thanked him for his friendly advice, taking care to assure him that I had nothing to fear, because I did not feel the slightest inclination for the handsome marchioness.

Cardinal S. C. received me with great kindness mingled with dignity, to make me realize the importance of the favour he was bestowing upon me.

"What do you think," he enquired, "of the sonnet?"

"Monsignor, it is perfectly written, and, what is more, it is a charming composition. Allow me to return it to you with my thanks."

"She has much talent. I wish to shew you ten stanzas of her composition, my dear abbe, but you must promise to be very discreet about it."

"Your eminence may rely on me."

He opened his bureau and brought forth the stanzas of which he was the subject. I read them, found them well written, but devoid of enthusiasm; they were the work of a poet, and expressed love in the words of passion, but were not pervaded by that peculiar feeling by which true love is so easily discovered. The worthy cardinal was doubtless guilty of a very great indiscretion, but self-love is the cause of so many injudicious steps! I asked his eminence whether he had answered the stanzas.

"No," he replied, "I have not; but would you feel disposed to lend me your poetical pen, always under the seal of secrecy?"

"As to secrecy, monsignor, I promise it faithfully; but I am afraid the marchioness will remark the difference between your style and mine."

"She has nothing of my composition," said the cardinal; "I do not think she supposes me a fine poet, and for that reason your stanzas must be written in such a manner that she will not esteem them above my abilities."

"I will write them with pleasure, monsignor, and your eminence can form an opinion; if they do not seem good enough to be worthy of you, they need not be given to the marchioness."

"That is well said. Will you write them at once?"

"What! now, monsignor? It is not like prose."

"Well, well! try to let me have them to-morrow."

We dined alone, and his eminence complimented me upon my excellent appetite, which he remarked was as good as his own; but I was beginning to understand my eccentric host, and, to flatter him, I

answered that he praised me more than I deserved, and that my appetite was inferior to his. The singular compliment delighted him, and I saw all the use I could make of his eminence.

Towards the end of the dinner, as we were conversing, the marchioness made her appearance, and, as a matter of course, without being announced. Her looks threw me into raptures; I thought her a perfect beauty. She did not give the cardinal time to meet her, but sat down near him, while I remained standing, according to etiquette.

Without appearing to notice me, the marchioness ran wittily over various topics until coffee was brought in. Then, addressing herself to me, she told me to sit down, just as if she was bestowing charity upon me.

"By-the-by, abbe," she said, a minute after, "have you read my sonnet?"

"Yes, madam, and I have had the honour to return it to his eminence.

I have found it so perfect that I am certain it must have cost you a great deal of time."

"Time?" exclaimed the cardinal; "Oh! you do not know the marchioness."

"Monsignor," I replied, "nothing can be done well without time, and that is why I have not dared to chew to your eminence an answer to the sonnet which I have written in half an hour."

"Let us see it, abbe," said the marchioness; "I want to read it."

"Answer of Silesia to Love." This title brought the most fascinating blushes on her countenance. "But Love is not mentioned in the sonnet," exclaimed the cardinal. "Wait," said the marchioness, "we must respect the idea of the poet:"

She read the sonnet over and over, and thought that the reproaches addressed by Silesia to Love were very just. She explained my idea to the cardinal, making him understand why Silesia was offended at having been conquered by the King of Prussia.

"Ah, I see, I see!" exclaimed the cardinal, full of joy; "Silesia is a woman.... and the King of Prussia.... Oh! oh! that is really a fine idea! " And the good cardinal laughed heartily for more than a quarter of an hour. "I must copy that sonnet," he added, "indeed I

must have it."

"The abbe," said the obliging marchioness, "will save you the trouble: I will dictate it to him."

I prepared to write, but his eminence suddenly exclaimed, "My dear marchioness, this is wonderful; he has kept the same rhymes as in your own sonnet: did you observe it?"

The beautiful marchioness gave me then a look of such expression that she completed her conquest. I understood that she wanted me to know the cardinal as well as she knew him; it was a kind of partnership in which I was quite ready to play my part.

As soon as I had written the sonnet under the charming woman's dictation, I took my leave, but not before the cardinal had told me that he expected me to dinner the next day.

I had plenty of work before me, for the ten stanzas I had to compose were of the most singular character, and I lost no time in shutting myself up in my room to think of them. I had to keep my balance between two points of equal difficulty, and I felt that great care was indispensable. I had to place the marchioness in such a position that she could pretend to believe the cardinal the author of the stanzas, and, at the same time, compel her to find out that I had written them, and that I was aware of her knowing it. It was necessary to speak so carefully that not one expression should breathe even the faintest hope on my part, and yet to make my stanzas blaze with the ardent fire of my love under the thin veil of poetry.

As for the cardinal, I knew well enough that the better the stanzas were written, the more disposed he would be to sign them. All I

wanted was clearness, so difficult to obtain in poetry, while a little doubtful darkness would have been accounted sublime by my new Midas. But, although I wanted to please him, the cardinal was only a secondary consideration, and the handsome marchioness the principal object.

同类推荐
  • 人间训

    人间训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编交谊典同学部

    明伦汇编交谊典同学部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 京东考古录

    京东考古录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 药鉴

    药鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说文殊师利净律经

    佛说文殊师利净律经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 执子之手

    执子之手

    本书回忆了汤翠芳同志与其丈夫宁夏大学老校长吴家麟先生相携相伴的一生,包括“师生情缘”、“祸从天降”、“塞上琐记”、“在劫难逃”、“否极泰来”、“叶落归根”等部分。
  • 都市里的恶魔契约者

    都市里的恶魔契约者

    尊敬的客户:这里是地狱人间代言人招聘办公室,当你能看见这份招聘启事时,说明你拥有成为我们地狱的人间代言人的资质,我们地狱诚信至上,童叟无欺,若您有意愿成为我们地狱的人间代言人,请于午夜零时拨打电话0000000000000,就可联络上我们的地狱招聘办公室,我们会派出专业人员来为您进行面试,一旦通过面试,即可以即时成为我们的人间代言人,从此以后可是拥有无尽财富,永恒寿命,强大的力量,您还在等什么呢?请立刻致电我们招聘办公室,进行面试吧。注:我们对代言人的国籍,年龄,学历,性别,是否有工作经验没有任何要求,所以不必担心自己没有工作经验无法胜任我们的工作。一份另类的招聘书,使得一个终日沉迷在网游的宅男踏上了一条不可思议的道路,那么与恶魔定下了契约的他,未来究竟会怎么样呢?
  • 主宰进化

    主宰进化

    宅男林默带着一款主宰进化系统到了异界。从一只弱小的骷髅开始走上了自己的进化之路,最终进化为一代主宰!
  • 世界是对的,你也是

    世界是对的,你也是

    这本“轻心理”+“私观点”作品中,毫无当前泛滥的“能量”、“修炼”、“觉醒”,相反,它提示人们用平静、清醒的态度,重新审视自我与世界。同时,它努力协助每个人梳理出自己的逻辑,建立更理性、更有趣的认知体系,与自我、与世界愉快共处。作者优雅而冷静的书写背后,是真正的温暖。对于年轻的读者群体来说,这样一本不拘泥门派、不引经据典、不装腔、不卖弄的“参考书”,或许比各种“流行疗愈系”或艰深的专业理论更具实用价值。
  • 画骨柔情

    画骨柔情

    《花千骨》改编版《画骨柔情》她为了白子画倾尽所有,早已不知道爱自己怎么写;他为了天下人负花千骨,其实内心早已破碎至极点。
  • 诗剑无双

    诗剑无双

    生,剑光映天河,死,魂道无双威振八方天外!------李白與法天女,渡劫成神,星驰万劫天下,共闯无双幻世。
  • 纨绔凰妃:嫡女不承宠

    纨绔凰妃:嫡女不承宠

    眼神纯澈如水,如婴儿初生。这样的眼睛里,到底藏着什么样的心机?她说,我们相守的时候不相爱,相爱的时候却不能相守。既然注定有缘无分,但愿来生不要在遇见你,不会再爱上你。他看着她的眼睛,什么也看不见,看不透。本是富贵的丞相之女,却流落在外。等到习惯了外边的自由自在,一道圣旨,让她返回京城。她成了王妃,成了皇后,成了世间最尊贵的女人。可她不快乐,因为没有自由。可她很满足,因为在他身边。到了最后,她却发现,一切的一切都不过是他的阴谋......她的荣耀,她的凄惨,都在他的掌握中......
  • 摩根家书

    摩根家书

    《摩根家书》是美国财富巨擘摩根家庭的奠定者约翰·皮尔庞特,摩根给儿子小约翰·皮尔庞特的信,是父子之间交流感情和工作的私人信件。这些信件是摩根家族的至宝,信札“透露了摩根强大、富有的秘籍……”
  • 冥婚无度

    冥婚无度

    我十六岁被逼和死人结了婚,从此鬼夫每晚都找上门……......情节虚构,请勿模仿
  • 嵇鹏的逆袭

    嵇鹏的逆袭

    我叫嵇鹏,不用怀疑,我就是在写自己的yy故事。额,学习别人搞个粉丝群439443543。喜欢本书就加进来吧