登陆注册
18889100000101

第101章

Quick, quick! He is warning us of the approach of some profane person, and tells us to seek some other retreat to renew our pleasures. Let us go."

We rose and slowly advanced towards Donna Cecilia and the advocate, who were just emerging from a neighbouring alley. Without avoiding them, and without hurrying, just as if to meet one another was a very natural occurrence, I enquired of Donna Cecilia whether her daughter had any fear of serpents.

"In spite of all her strength of mind," she answered, "she is dreadfully afraid of thunder, and she will scream with terror at the sight of the smallest snake. There are some here, but she need not be frightened, for they are not venomous"

I was speechless with astonishment, for I discovered that I had just witnessed a wonderful love miracle. At that moment the children came up, and, without ceremony, we again parted company.

"Tell me, wonderful being, bewitching woman, what would you have done if, instead of your pretty serpent, you had seen your husband and your mother?"

"Nothing. Do you not know that, in moments of such rapture, lovers see and feel nothing but love? Do you doubt having possessed me wholly, entirely?"

Lucrezia, in speaking thus, was not composing a poetical ode; she was not feigning fictitious sentiments; her looks, the sound of her voice, were truth itself!

"Are you certain," I enquired, "that we are not suspected?"

"My husband does not believe us to be in love with each other, or else he does not mind such trifling pleasures as youth is generally wont to indulge in. My mother is a clever woman, and perhaps she suspects the truth, but she is aware that it is no longer any concern of hers. As to my sister, she must know everything, for she cannot have forgotten the broken-down bed; but she is prudent, and besides, she has taken it into her head to pity me. She has no conception of the nature of my feelings towards you. If I had not met you, my beloved, I should probably have gone through life without realizing such feelings myself; for what I feel for my husband.... well, I have for him the obedience which my position as a wife imposes upon me."

"And yet he is most happy, and I envy him! He can clasp in his arms all your lovely person whenever he likes! There is no hateful veil to hide any of your charms from his gaze."

"Oh! where art thou, my dear serpent? Come to us, come and protect us against the surprise of the uninitiated, and this very instant I

fulfil all the wishes of him I adore!"

We passed the morning in repeating that we loved each other, and in exchanging over and over again substantial proofs of our mutual passion.

We had a delicious dinner, during which I was all attention for the amiable Donna Cecilia. My pretty tortoise-shell box, filled with excellent snuff, went more than once round the table. As it happened to be in the hands of Lucrezia who was sitting on my left, her husband told her that, if I had no objection, she might give me her ring and keep the snuff-box in exchange. Thinking that the ring was not of as much value as my box, I immediately accepted, but I found the ring of greater value. Lucrezia would not, however, listen to anything on that subject. She put the box in her pocket, and thus compelled me to keep her ring.

Dessert was nearly over, the conversation was very animated, when suddenly the intended husband of Angelique claimed our attention for the reading of a sonnet which he had composed and dedicated to me. I

thanked him, and placing the sonnet in my pocket promised to write one for him. This was not, however, what he wished; he expected that, stimulated by emulation, I would call for paper and pen, and sacrifice to Apollo hours which it was much more to my taste to employ in worshipping another god whom his cold nature knew only by name. We drank coffee, I paid the bill, and we went about rambling through the labyrinthine alleys of the Villa Aldobrandini.

What sweet recollections that villa has left in my memory! It seemed as if I saw my divine Lucrezia for the first time. Our looks were full of ardent love, our hearts were beating in concert with the most tender impatience, and a natural instinct was leading us towards a solitary asylum which the hand of Love seemed to have prepared on purpose for the mysteries of its secret worship. There, in the middle of a long avenue, and under a canopy of thick foliage, we found a wide sofa made of grass, and sheltered by a deep thicket;

from that place our eyes could range over an immense plain, and view the avenue to such a distance right and left that we were perfectly secure against any surprise. We did not require to exchange one word at the sight of this beautiful temple so favourable to our love; our hearts spoke the same language.

Without a word being spoken, our ready hands soon managed to get rid of all obstacles, and to expose in a state of nature all the beauties which are generally veiled by troublesome wearing apparel. Two whole hours were devoted to the most delightful, loving ecstasies. At last we exclaimed together in mutual ecstasy, "O Love, we thank thee!"

We slowly retraced our steps towards the carriages, revelling in our intense happiness. Lucrezia informed me that Angelique's suitor was wealthy, that he owned a splendid villa at Tivoli, and that most likely he would invite us all to dine and pass the night there.

"I pray the god of love," she added, "to grant us a night as beautiful as this day has been." Then, looking sad, she said, "But alas! the ecclesiastical lawsuit which has brought my husband to Rome is progressing so favourably that I am mortally afraid he will obtain judgment all too soon."

The journey back to the city lasted two hours; we were alone in my vis-a-vis and we overtaxed nature, exacting more than it can possibly give. As we were getting near Rome we were compelled to let the curtain fall before the denouement of the drama which we had performed to the complete satisfaction of the actors.

I returned home rather fatigued, but the sound sleep which was so natural at my age restored my full vigour, and in the morning I took my French lesson at the usual hour.

同类推荐
  • 神僧传

    神僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 定情人

    定情人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Vanished Messenger

    The Vanished Messenger

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肉攫部

    肉攫部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 傅青主女科歌括

    傅青主女科歌括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 逃跑的新娘

    逃跑的新娘

    她是南宫世家的的小姐,却被家人逼婚,新郎却是个无情之人。她被迫逃跑,却一次次被他捉回,苍天啊!不活了。不成想自己爱上了他……
  • 大至尊

    大至尊

    特种兵林沐穿越成异界废柴弟子,邂真爱,重塑身,赚修行,忙升级,历尽千辛万苦,看他如何在异界耀武扬威!如何逆转乾坤,成为全能霸主!
  • 碎灭天地

    碎灭天地

    天地大劫到来,人、鬼、妖三界无可幸免。元易,天绝孤脉者,天生不适合修真。但却自强不息,历尽千难万险,打破修真禁忌,自成一道。
  • 科学大探险:世界之地大冒险

    科学大探险:世界之地大冒险

    布瓜博士的伟大发明——时空飞碟。它可以带着主人到任何想去的时间和地点。乐乐淘和小猴搭乘着时空飞碟来到上个世纪初的埃及,见识到了金字塔的神秘力量、法老咒语的威力和木乃伊的诡异;接着他们又通过时空穿梭机来到秦皇陵、莫高窟、进入恐龙时代,解密百慕大三角……
  • 我的孤单你永远不懂

    我的孤单你永远不懂

    她爱上了一个各方面都很优秀的男人,只是这个男人有一颗永不停歇的漂泊之心,一年四季都在外旅行、采风。她有自己的工作,没有办法陪他上路,只能在原地苦等。有一个从小就爱她疼她照顾她的男子,虽然一直被她当做弟弟,却并没有血缘关系。心爱的人越走越远,爱她的人越逼越紧,爱与被爱间,她究竟该如何抉择?
  • 朝夕草露总要被亘古阳光蒸发掉的

    朝夕草露总要被亘古阳光蒸发掉的

    时光,犹如浩荡流阔的江河。所谓历史,仅是这江河中的浮沫而已。泛滥其中的,乃是生生世世未曾断流的澎湃情缘。
  • 误惹妖孽神君

    误惹妖孽神君

    她,惊艳一世是妖族的公主。也是妖族最后的血脉,妖族虽能和神界平起平坐但活不过五百岁也正是她满月的那天便是到了几百年来的诅咒‘光阴见血’。他的父亲,为了让她活下,动用了上古三大妖器和上古七大神器的灵气融入了她的体内。因,她天性不足,无法融入妖器和神器。上古三大妖器和上古六大神器便分布四方,只留下了最强大的‘唤玉’.....他,是万人之上的主神。是神界的统治者。他冷酷邪魅强势霸道。他利用了她,她垂死挣扎不肯放手。他带着她的女人来到她面前“这辈子我便爱的是她,你走吧!”他让她绝望,让她掉入了深渊。站在诛仙台的那一刻“冥邪,这辈子我做得最错的事便是爱上你”那一刻她没说出‘恨’字,原因就是爱他、
  • 饮水词之千年之恋

    饮水词之千年之恋

    “绝对……不要生下你的孩子……”南宫宇泽,如果你是他的前世,那我,白寒,就是你的今生。一次重生,一次穿越,一个朝代,一生爱情。宫廷里的斗争,纷纷扰扰的感情羁绊,下个轮回,我们还会在一起吗?情节虚构,请勿模仿!
  • 快穿之墨玉

    快穿之墨玉

    某墨(天然呆):你怎么在这里?某天王(勾唇笑):我浴室停水了。某墨:······哦。某墨:你怎么没穿衣服出来?某天王:忘带衣服了。某墨:······哦。某墨:为什么你睡在我旁边?某天王(恬不知耻地):外面冷。某墨:······某墨(不安地):Lisa姐说你在勾引我······某天王(迷茫):啊?某墨(舒了一口气,又不知道为什么有点失落):哦,不是啊······某天王(眨眼睛打断):我勾引得这么明显你到现在才发现吗?——————————————————————————————————————————————————非正文的小甜点,请大家笑纳。
  • 十里桃花此生不负红妆女

    十里桃花此生不负红妆女

    【因为是第一本写的不好还请见谅~本文为快穿文,前22章为结局做铺垫,23章进入正文。】今生她6岁全家丧身火海,只有她活了下来,一夜之间成了孤儿。后来被好心人收养,她过得很快乐。某天她好信救助了一名与她大小一般的女子,却被她施法将她带回前世。“收集你每一世的执念,我们恶灵才能重生!”白妍妍疯狂的笑到。艾琪尔不解,恶灵又没有毁灭只是被封印在一个地方,但他们在封印之地是可以自由活动的。面对每一世遇到的人,艾琪尔深感无奈。终于她被魔化,堕入黑暗,丧失心智成为被别人操控的木偶。“堕入黑暗,以恶惩恶。”【女主不断黑化,你们喜欢这样的女主吗,她的命运由你来改变。本文很虐请自带纸巾,如有雷同告诉我,我改~】