登陆注册
18751800000009

第9章 在银行In the Bank(3)

B:好的,我可以贷多少钱?

A:你最多可以借15万美元或者您月工资的五倍。

B:听起来不错。你有没有详细列明还款期的单张资料?

A:给你,你可以选择一个灵活的还款计划。

B:谢谢。顺便问一下,我是否要在贵行有薪金转账户口?

A:不用,先生,也不需要担保人。另外,没有额外费用。

B:好的,让我考虑一天。申请是否可获即时批准?

A:是的,先生。你简单填一下表格,然后带着任何环节需要的证件即可。

B:好的,非常感谢。

A:不客气。

apply[pla]v.申请

scheme[skim]n. 计划

times[tamz]n. 倍数

instant[nstnt]adj. 即时的

贷款是银行或其他金融机构按一定利率和必须归还等条件出借货币资金的一种信用活动形式。广义的贷款指贷款、贴现、透支等出贷资金的总称。银行通过贷款的方式将所集中的货币和货币资金投放出去,可以满足社会扩大再生产对补充资金的需要,促进经济的发展;同时,银行也可以由此取得贷款利息收入,增加银行自身的积累。

中国银行作为国家专业外汇银行,用于国家重点项目和企业重组所需的先进设备和技术进口以及与外商合作搞合资企业。中国银行的外汇贷款主要有两种:自由外汇信贷和买房信贷。

贷款所使用的币种有美元、日元、英镑和港币,借什么货币、还什么货币。借款人一般是利用这种信贷生产出口产品和提供服务为国家创汇的国内企业。中国银行除了向合资企业和国内企业提供外汇贷款之外,还负责提供大额的人民币贷款,以推动国内经济建设的发展。

办理银行结算 Settlement of Bank Clearing

cashier[k(r)]n. 出纳

draft[drɑft]n. 汇票

acceptance[kseptns]n. 承兑

arrival[ravl]n. 到达

bearer[ber(r)]n. 持票人

clause[klz]n. 条款

delegation[delgen]n. 委派

consignment n. 委托

export[ekspt]n. 出口

import[mpt]n. 进口

settlement[setlmnt]n. 结算

agent[ednt]n. 代理

mail[mel]n.邮递

commitment[kmitmnt]n. 承诺,保证

examination[gzmnen]

n. 检查

initiative[ntv]n. 主动性

entrust[ntrst]v. 委托

authorize[θraz]v. 委托,授权

resign[rzan]v. 委托

commit[kmt]v. 委托

automate[tmet]v. 使自动化

state[stet]v. 规定

enclose[nkluz]

v. 把……装入信封

amount[maunt]v. 总计,等于

efficient[fnt]adj. 效率高的

telegraphic[teligrfik]adj.电报的

commercial[kml]adj. 商业的

inward[nwd]adj. 内向的

documentary[dkjumentr]adj. 文件形式的

domestic[dmestk]adj. 国内的

overdue[uvdju]

adj. 到期未付的

take advantage of 利用

in the place of 代替

in order 井然有序

out of date 过时

bank clearing 银行结算

1. I have to wait a week for the clearance of this cheque.

我得等一个星期才能兑现这张支票。

clearance[klrns]n. 清算

cheque[tek]n. 支票

2. It is easy to send money abroad by bank draft.

通过银行汇票向国外汇款是一种便捷的方式。

bank draft 银行汇票

3. Remittance consists of mail transfer and telegraphic transfer.

汇兑包括信汇和电汇。

consist[knsst]组成,包括

mail transfer 信汇

telegraphic transfer 电汇

4. Please make the remittance as soon as possible.

请尽快汇款。

remittance[remitns]n .汇款

5. I need to cash it in the bank.

我需要去银行兑现。

cash[k]v. 兑现

A: Hello, this is FLA Company. Who is speaking

B: Hello, I am from CV Company.

A: What can I do for you

B: I wonder if you can make payment for this order by documentary collection.

A: I am sorry to say that so far as I know we cannot.

B: Ok, it is nothing.

A: I suggest the consignment collection.

B: I did not catch that.

A: Consignment collection refers to a settlement that the payee entrusts the bank to collect payment from the payer.

B: It sounds like a good idea. I will consider that.

A: I am happy to be of help.

B: Thank you very much.

A:您好,这里是FLA 公司,您是哪位?

B:您好,我是CV 公司的。

A:有什么可以帮您的吗?

B:不知道这笔订单你们是否可以用跟单托收的方式付款。

A:很抱歉,据我所知是不可以的。

B:好吧,没关系。

A:我建议您采用委托收款。

B:我没听明白。

A:委托收款指的是收款人委托银行向付款人收取款项的结算方式。

B:听起来是个好主意。我会考虑的。

A:能帮上忙我很高兴。

B:非常感谢您。

entrust[ntrst]v. 委托

consider[knsd(r)]v. 考虑

refer to 涉及

银行结算是指通过银行账户的资金转移所实现收付的行为,即银行接受客户委托代收代付,从付款单位存款账户划出款项,转入收款单位存款账户,以此完成单位之间债权债务的清算或资金的调拨。

银行结算是商品交换的媒介,是社会经济活动中清算资金的中介。国内银行结算方式主要有银行汇票、商业汇票、银行本票、支票、汇兑、委托收款、托收承付、信用卡、信用证等。

银行转账结算是一个复杂的收付程序。每一笔款项的结算都涉及到付款单位、收款单位、付款银行、收款银行等几个单位的多个环节的业务活动和资金增减变动。如果其中的任何单位和任何一个环节不按统一的规定办理,都会给结算业务的进行带来困难。因此为保证银行结算的顺利进行,付款单位、收款单位、付款银行和收款银行,应当严格遵循银行结算的基本原则。

同类推荐
  • 从あいうえお到脱口秀:日语发音、单词、口语速成

    从あいうえお到脱口秀:日语发音、单词、口语速成

    本书包含了五十音图,单词,会话,语法,敬语等多个环节,内容涵盖了各种生活场景的实用会话,从易到难,仔细阅读完这本书,你就会发现,原本对于日语一窍不通的自己,已慢慢拥有了最基本的日语交际能力;原本看似很难的语法,现在也能头头是道的讲解出来,融会贯通了。
  • 从零开始学西班牙语:“袋”着走

    从零开始学西班牙语:“袋”着走

    这本《从零开始学西班牙语,"袋"着走》满足了初学者的基本诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从最基础的西班牙语字母和发音规则入门,到日常生活、交流表达、当地生活、求学职场、文化概况等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去西班牙语国家旅游生活或是工作能够用到的各个方面。
  • 鲁滨逊漂流记(中小学生必读丛书)

    鲁滨逊漂流记(中小学生必读丛书)

    本书是被称为“现代小说之父”的英国著名作家丹尼尔·笛福的代表作。在西方文学史上, 鲁滨孙的形象众所周之, 他航海遇险, 一个人漂流到南美洲某荒岛, 靠着双手和工具, 造房子, 修田地、种粮食, 养牲畜, 还从土著的刀下救了一个人, 取名礼拜五, 收为自己的奴隶……鲁滨孙用28年的时间把荒岛建设成为一个世外桃源, 最后又奇迹般地回到欧洲, 成为巨富。
  • 英文爱藏:我在回忆里等你

    英文爱藏:我在回忆里等你

    杨一兰编著的《我在回忆里等你》是英文爱藏丛书之一,为中英双语 对照版,《我在回忆里等你》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读 物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝 练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配 合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
  • The Flying U's Last Stand

    The Flying U's Last Stand

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大世天道

    大世天道

    “此子是白痴”“此子经脉不通”“此子不详”“那又怎样,我连天谴都不怕!”李健扣着鼻子。
  • 战神传说:将军姻缘线太多

    战神传说:将军姻缘线太多

    她,是铭星公司的董事长,被员工归为绝对不能惹的头号危险人物,然后,就是无尽的敬佩。27岁,年轻有为,人人巴结讨好的对象,就是这样的环境,让她沉默寡言,身边没有一个朋友,冷漠,不近人情......她,是厮杀战场的战神,最不在乎的便是自己,刀痕、疮疤,已是家常便饭,最在乎的是让她让位的张铭清,但是张铭清身边美女无数,哪会在意满身刀痕的自己呢?明知是利用,仍为情所困,除去他,还有那一班同营的热血弟兄,是,只有一班,其他的只是纸糊的老虎,没一点用处,须有其表而已,又是冷漠,用冷漠来伪装自己......
  • 逃不走那便留下

    逃不走那便留下

    异世之人爱上了一个冷血王爷,当自己爱上了他的时候才发现,原来自己破碎的心又一次的缝补回来了,当发现自己只是一个替身的时候是不是整个心碎的体无完肤了呢?当络久安怀着种,越狱时候,才发现原来自己喜欢的是这么一个小女人。好不容易解决好自己身边的麻烦事情的时候,终于是出发去寻找这个不知死活的小女人了。可是当自己赶到的时候,才发现,原来自己欠他的不只是爱,还有命。可是她的身边却有了其他的男人,似乎也有了那个男人的孩子。最后的最后,她终归是为了自己离开了。“络久安,如果还有下一世,我一定会好好的爱你,一定会好好的守护者你,不会让你受到那么多的伤害。”黎少衍说道,“如果,还有下一世,我不愿意认识你!”
  • 感君千金意

    感君千金意

    倾城颜是名满巴黎的服装设计师,应邀成为帝国千金的首席婚纱设计师,不曾想,千金的未婚夫竟然是她那个突然失踪了的多年的男朋友千瑾毅。再次相见,他会如何选择?
  • 宠溺无边:千亿总裁追逃妻

    宠溺无边:千亿总裁追逃妻

    婚礼之前,苏黎亲眼看见自己的未婚夫江惟仁和别的女人滚落在一起,她气得当场悔婚,让他连同他背后那名动京城的江家都出了大洋相。再见面,江惟仁已经是声名狼藉的花心总裁了,偏还摆出一副受害者的模样,骗谁呀?啊?是自己弄错了?他没有背叛自己?怎么办?逃呗!要是被江少抓住,只会剩下两条路:扑倒,睡到死!“求求你放手吧!我们不可能了!”“不!就算是折磨到死,我也不要放手!因为你是我的命!”江惟仁阴狠决绝的说。
  • 辣手相师

    辣手相师

    山野小道士邢楠初入大都市,偶遇少妇,邂逅白富美,懵懂的他开始懂得,不对姑娘耍流氓,就是混蛋;不对美女动手动脚,就是神经病!初出茅庐的他,面对骇人的‘血门惊魂局’居然还有心情与美妇玩耍;面对号令相师的‘三省玄门令’,居然敢说‘滚’!
  • 悟道:一位IT高管20年的职场心经

    悟道:一位IT高管20年的职场心经

    本书是一位有20多年职场经验的IT企业高管撰写的一系列有关职场悟道的短文集成,讲述的是在企业里如何修炼自己,如何摆平自己的心态,怎样做到“世事洞明”和“人情练达”,如何“搞定老板”,怎样做到工作和生活平衡等诸多话题,涉及到跳槽、转行、升迁、环境、沟通、老板、下属、老外等等。每一篇都以作者的亲身经历或者身边的故事说明道理,语言简洁流畅,妙趣横生,更有不少经典片段和发人深省的职场警句,读起来就像是一个睿智幽默的老朋友坐在你面前娓娓道来。
  • 穿越之废材逆反天

    穿越之废材逆反天

    他天玺帝国的摄政王殿下被世人认为是不可膜拜的天才子陵大陆的第二位天才,他翻手覆云在天玺帝国他无意间被她的悲伤倩影引起注意慢慢的沉寂在她的世界习惯了有她的世界。21世纪的王牌杀手上一世被闺蜜背叛被自己最爱的人杀害她的心已经冷了不再为谁打开内心,一直保持伪装的面容不让人察觉。撕心裂肺的背叛,这一生她认识了他无意之间他的身影留在了自己的心中,这一生她挚爱他一人。
  • 假如这不是先秦

    假如这不是先秦

    彻底颠覆以往所有历史书的模式、口吻、角度,提供给我们充满无限遐想的历史画面,打开了历史的另一个世界——原来历史背后隐藏着这样的重重玄机。对历史进行大胆的重构,假设当时的繁荣一直延续,中国历史将会被改写成哪一般模样。
  • 开店必赚72招

    开店必赚72招

    如果你是一个已经厌倦了朝九晚五生活的上班族,不妨开店去! 如果你是一个已经不想再做上下级之间“夹心饼干”的部门经理,不妨开店去!如果你是一个刚走向社会,但早就有创业志向的大学毕业生,不妨开店去!如果你是一个赋闲在家,但仍雄心不减当年的退休者,不妨开店去!如果你是一个没有任何阅历,且求职无门的失意者,同样,不妨开店去!