登陆注册
18497200000053

第53章

THE FACTS OF A MYSTERIOUS AFFAIR

Michu sold his farm at once to Beauvisage, a farmer at Bellache, but he was not to receive the money for twenty days. A month after the Marquis de Chargeboeuf's visit, Laurence, who had told her cousins of their buried fortune, proposed to them to take the day of the Mi-careme to disinter it. The unusual quantity of snow which fell that winter had hitherto prevented Michu from obtaining the treasure, and it now gave him pleasure to undertake the operation with his masters.

He was determined to leave the neighborhood as soon as it was over, for he feared himself.

"Malin has suddenly arrived at Gondreville, and no one knows why," he said to his mistress. "I shall never be able to resist putting the property into the market by the death of its owner. I feel I am guilty in not following my inspirations.""Why should he leave Paris at this season?" said the countess.

"All Arcis is talking about it," replied Michu; "he has left his family in Paris, and no one is with him but his valet. Monsieur Grevin, the notary of Arcis, Madame Marion, the wife of the receiver-general, and her sister-in-law are staying at Gondreville."Laurence had chosen the mid-lent day for their purpose because it enabled her to give her servants a holiday and so get them out of the way. The usual masquerade drew the peasantry to the town and no one was at work in the fields. Chance made its calculations with as much cleverness as Mademoiselle de Cinq-Cygne made hers. The uneasiness of Monsieur and Madame d'Hauteserre at the idea of keeping eleven hundred thousand francs in gold in a lonely chateau on the borders of a forest was likely to be so great that their sons advised they should know nothing about it. The secret of the expedition was therefore confined to Gothard, Michu, Laurence, and the four gentlemen.

After much consultation it seemed possible to put forty-eight thousand francs in a long sack on the crupper of each of their horses. Three trips would therefore bring the whole. It was agreed to send all the servants, whose curiosity might be troublesome, to Troyes to see the shows. Catherine, Marthe, and Durieu, who could be relied on, stayed at home in charge of the house. The other servants were glad of their holiday and started by daybreak. Gothard, assisted by Michu, saddled the horses as soon as they were gone, and the party started by way of the gardens to reach the forest. Just as they were mounting--for the park gate was so low on the garden side that they led their horses until they were through it--old Beauvisage, the farmer at Bellache, happened to pass.

"There!" cried Gothard, "I hear some one.""Oh, it is only I," said the worthy man, coming toward them. "Your servant, gentleman; are you off hunting, in spite of the new decrees?

/I/ don't complain of you; but do take care! though you have friends you have also enemies.""Oh, as for that," said the elder Hauteserre, smiling, "God grant that our hunt may be lucky to-day,--if so, you will get your masters back again."These words, to which events were destined to give a totally different meaning, earned a severe look from Laurence. The elder Simeuse was confident that Malin would restore Gondreville for an indemnity. These rash youths were determined to do exactly the contrary of what the Marquis de Chargeboeuf had advised. Robert, who shared these hopes, was thinking of them when he gave utterance to the fatal words.

"Not a word of this, old friend," said Michu to Beauvisage, waiting behind the others to lock the gate.

It was one of those fine mornings in March when the air is dry, the earth pure, the sky clear, and the atmosphere a contradiction to the leafless trees; the season was so mild that the eye caught glimpses here and there of verdure.

"We are seeking treasure when all the while you are the real treasure of our house, cousin," said the elder Simeuse, gaily.

Laurence was in front, with a cousin on each side of her. The d'Hauteserres were behind, followed by Michu. Gothard had gone forward to clear the way.

"Now that our fortune is restored, you must marry my brother," said the younger in a low voice. "He adores you; together you will be as rich as nobles ought to be in these days.""No, give the whole fortune to him and I will marry you," said Laurence; "I am rich enough for two.""So be it," cried the Marquis; "I will leave you, and find a wife worthy to be your sister.""So you really love me less than I thought you did?" said Laurence looking at him with a sort of jealousy.

"No; I love you better than either of you love me," replied the marquis.

"And therefore you would sacrifice yourself?" asked Laurence with a glance full of momentary preference.

The marquis was silent.

"Well, then, I shall think only of you, and that will be intolerable to my husband," exclaimed Laurence, impatient at his silence.

"How could I live without you?" said the younger twin to his brother.

"But, after all, you can't marry us both," said the marquis, replying to Laurence; "and the time has come," he continued, in the brusque tone of a man who is struck to the heart, "to make your decision."He urged his horse in advance so that the d'Hauteserres might not overhear them. His brother's horse and Laurence's followed him. When they had put some distance between themselves and the rest of the party Laurence attempted to speak, but tears were at first her only language.

"I will enter a cloister," she said at last.

"And let the race of Cinq-Cygne end?" said the younger brother.

同类推荐
  • 花案奇闻

    花案奇闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阴持入经注

    阴持入经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Helen of Troy

    Helen of Troy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土生无生论亲闻记

    净土生无生论亲闻记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 紫阳真人悟真篇三注

    紫阳真人悟真篇三注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 闺蜜那些小糗事

    闺蜜那些小糗事

    闺蜜之间的那些可爱爆笑的小事,有可能是真实的哦O(∩_∩)O
  • 战魔苍穹印

    战魔苍穹印

    暗黑的阴霾里,我蜷缩在卑微的角落,静静地注视着光阴流转,当命运的纽带相互连接,我会和你们相遇。新生的英雄握着破世之剑,踏在青铜的地面上,为命运而战。皎洁的身影对月吟唱,清澈的眸子拨开云雾。沉寂的古剑挣脱尘埃,持剑的人漫游四野。娇美的少女抚摸心中的古卷,迷古的哀叹穿越千年。缥缈的尘土随着娇艳的花儿舞动,灿烂的光彩曾经赐予他们生命。心中的梦想即是双锋所向,凛寒的峰刃是男儿的目光。
  • 魂缘之歌

    魂缘之歌

    小说自命无凡,颠覆传统武侠、玄幻理念。剧情多线式发展,东西文化横纵交错,千丝万缕,环环相扣,丝丝入情,倾述于字里行间的情感,沁人心脾。立足点高,科学、数学、哲学,步步为营,神学、魂学,字字珠玑。域中境,境中镜,局中局,幻之又幻,玄之又玄,幻而不假,玄而不乱,冲刺理想巅峰,挑战思维极限。作者历时三年构思了一个宏大的全新世界体系,现第一部已完结,内测阶段获得一致好评。小说中渗透着大量哲学理念,希望读者细细体会,不要一览而过,小说以递进式发展,整个世界观慢慢展开,题材新颖,以现有的小说题材无法分类,暂时规为玄幻类,望读者收藏,以见证新题材小说的崛起。
  • 时间逆流

    时间逆流

    他,一个掌握时间异魂,可以让时间加快或者停止,但是还无法倒流的国家特殊组织精英人员!他,是一个表面诙谐,实则是个在特种作战范围内令世界各地都瞩目的只有二十三岁的超级新人王!一次本以为短暂的保护任务,却牵扯出一段缠绵的感情。杀伐!阴谋!利益!爱情!通通朝他袭来!以我热血征战,以我柔情写诗。天苍地茫,时间终会逆转!
  • 不可不知的万物简史

    不可不知的万物简史

    这是一部有关现代科学发展史的既通俗易懂又引人入胜的书,作者用清晰明了、幽默风趣的笔法,将宇宙大爆炸到人类文明发展进程中所发生的繁多妙趣横生的故事一一收入笔下。惊奇和感叹组成了本书,历历在目的天下万物组成了本书,益于人们了解大千世界的无穷奥妙,掌握万事万物的发展脉络。
  • 浪花淘

    浪花淘

    一段情,半生执念,甘愿赴汤蹈火;一场局,腥风血雨,誓要颠覆武林。天下豪杰争天下,英雄长泪洒英雄。江湖过客行江湖,梦中旧人,留梦中......
  • 月落沧源

    月落沧源

    沧源大陆上,有着世俗界和修行界两个世界。两个世界,彼此不能互相干涉,否则必遭天谴。可是,两者本是共生,怎能做到毫无瓜葛。多少人,倒在了这条规则下。修行者修为尽失,普通人阳寿折损。异界来的徐钺,仿佛不受这个规则的约束。在他身上,那些有意打破这条规则的大能们看到了希望……
  • 异界求生日记

    异界求生日记

    爬山遇到山体滑坡,一行五人穿越异界,等待他们的,会是啥?凭杀修炼,凭戮证道,可我们的主角,会是这样一个杀敌大神吗?不,他只喜欢静静的装逼,修习那些可以完美衬托他装逼气质的武学。杀人红尘中,脱身白刃里,我将带头装逼!十步杀一人,千里不留行!卧槽这么6,呵呵,哪有这么屌,我就说说装装逼。死亡如风,常伴吾生,但我他么就是死不了,你来打我呀?方湛慢慢的发现,原来自己竟然这么屌!妈的,还有谁!一个能打的都没有→→
  • 绿营特种部队之海岛尸灾

    绿营特种部队之海岛尸灾

    绿营队,是一只精英小队。他们拥有最先进的武器和十分艰巨的任务。在这病毒弥漫的混乱时代,美好生活实在是太珍贵。虽然变异人还不是所有人想的那么恐怖,他们最多还只是停留在吸血的状态,而且病毒的传播情况都在控制范围内。也许谁也不知道,病毒还会变的有多可怕,或许有一天,就像电影一样,到处都成了变异人,世界末日也就降临了。不过每一个人,都不愿意有那一天,所以他们必须和病毒赛跑,需要有一支队伍来保护他们,绿营队就这样诞生了。
  • 从牛津讲坛到三一学院:在牛津与剑桥听讲座

    从牛津讲坛到三一学院:在牛津与剑桥听讲座

    《从牛津讲坛到三一学院:在牛津和剑桥听讲座(汉英对照)》内容简介:牛津和剑桥是莘莘学子心中神圣的殿堂,这不仅在于它们课堂上传授的知识,更在于它们沉淀下来的那些引人深思的智慧。如今,就让我们走进这两卒思想的殿堂,聆听智慧流淌的声音!?无论你是在校的莘莘学子,还是社会上的“打拼”一族,抑或是经历丰富的成功人士,阅读《从牛津讲坛到三一学院:在牛津和剑桥听讲座(汉英对照)》,将会提升你的品位,启迪你的心智,陶冶你的性情。