登陆注册
18497200000022

第22章

Many things had happened to ameliorate that life within the last six years. The restoration of Catholic worship allowed the faithful to fulfil their religious duties, which play more of a part in country life than elsewhere. Protected by the conservative edicts of the First Consul, Monsieur and Madame d'Hauteserre had been able to correspond with their sons, and no longer in dread of what might happen to them could even hope for the erasure of their names from the lists of the proscribed and their consequent return to France. The Treasury had lately made up the arrearages and now paid its dividends promptly; so that the d'Hauteserres received, over and above their annuity, about eight thousand francs a year. The old man congratulated himself on the sagacity of his foresight in having put all his savings, amounting to twenty thousand francs, together with those of his ward, in the public Funds before the 18th Brumaire, which, as we all know, sent those stocks up from twelve to eighteen francs.

The chateau of Cinq-Cygne had long been empty and denuded of furniture. The prudent guardian was careful not to alter its aspect during the revolutionary troubles; but after the peace of Amiens he made a journey to Troyes and brought back various relics of the pillaged mansions which he obtained from the dealers in second-hand furniture. The salon was furnished for the first time since their occupation of the house. Handsome curtains of white brocade with green flowers, from the hotel de Simeuse, draped the six windows of the salon, in which the family were now assembled. The walls of this vast room were entirely of wood, with panels encased in beaded mouldings with masks at the angles; the whole painted in two shades of gray. The spaces over the four doors were filled with those designs, painted in cameo of two colors, which were so much in vogue under Louis XV.

Monsieur d'Hauteserre had picked up at Troyes certain gilded pier-tables, a sofa in green damask, a crystal chandelier, a card-table of marquetry, among other things that served him to restore the chateau.

In 1792 all the furniture of the house had been taken or destroyed, for the pillage of the mansions in town was imitated in the valley.

Each time that the old man went to Troyes he returned with some relic of the former splendor, sometimes a fine carpet for the floor of the salon, at other times part of a dinner service, or a bit of rare old porcelain of either Sevres or Dresden. During the last six months he had ventured to dig up the family silver, which the cook had buried in the cellar of a little house belonging to him at the end of one of the long faubourgs in Troyes.

That faithful servant, named Durieu, and his wife had followed the fortunes of their young mistress. Durieu was the factotum of the chateau, and his wife was the housekeeper. He was helped in the cooking by the sister of Catherine, Laurence's maid, to whom he was teaching his art and who gave promise of becoming an excellent cook.

An old gardener, his wife, a son paid by the day, and a daughter who served as a dairy-woman, made up the household. Madame Durieu had lately and secretly had the Cinq-Cygne liveries made for the gardener's son and for Gothard. Though blamed for this imprudence by Monsieur d'Hauteserre, the housekeeper took great pleasure in seeing the dinner served on the festival of Saint-Laurence, the countess's fete-day, with almost as much style as in former times.

This slow and difficult restoration of departed things was the delight of Monsieur and Madame d'Hauteserre and the Durieus. Laurence smiled at what she thought nonsense. But the worthy old d'Hauteserre did not forget the more solid matters; he repaired the buildings, put up the walls, planted trees wherever there was a chance to make them grow, and did not leave an inch of unproductive land. The whole valley regarded him as an oracle in the matter of agriculture. He had managed to recover a hundred acres of contested land, not sold as national property, being in some way confounded with that of the township. This land he had turned into fields which afforded good pasturage for his horses and cattle, and he planted them round with poplars, which now, at the end of six years, were making a fine growth. He intended to buy back some of the lost estate, and to utilize all the out-buildings of the chateau by making a second farm and managing it himself.

Life at the chateau had thus become during the last two years prosperous and almost happy. Monsieur d'Hauteserre was off at daybreaks to overlook his laborers, for he employed them in all weathers. He came home to breakfast, mounted his farm pony as soon as the meal was over, and made his rounds of the estate like a bailiff,--getting home in time for dinner, and finishing the day with a game of boston. All the inhabitants of the chateau had their stated occupations; life was as closely regulated there as in a convent.

Laurence alone disturbed its even tenor by her sudden journeys, her uncertain returns, and by what Madame d'Hauteserre called her pranks.

同类推荐
  • 读书止观录

    读书止观录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Cruise of the Jasper B

    The Cruise of the Jasper B

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正法眼藏

    正法眼藏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蚁术诗选

    蚁术诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 槐叶冷淘

    槐叶冷淘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爱到穿越:呆萌妹之羽王

    爱到穿越:呆萌妹之羽王

    冬天即将来临,花草树木渐渐枯萎,树上的叶子纷纷掉落,在这满天落叶的道路下趟着一个肮脏的少年,他一动不动的躺在那像个死人一样显得格外的凄凉........一个叫子晴的女孩,却改变了他的命运......
  • 择仙传说

    择仙传说

    上古之时,有神人著天书,之后遗落人间。天书共有三卷,后有人悟道从圣。从圣并不代表成仙,千万年来却无人修炼成仙。成仙?择仙?一切由天道而论。
  • 破碎誓言

    破碎誓言

    在那很多年之后有人问苏零,为什么很多人总喜欢发誓?他笑着回到:只有恪守了的才是誓言,不然那只是一个谎。------------------------------------------------------------十四岁时,他撒了一个谎:“从此以后我心中只有仇恨。”二十四岁时,他立了一个誓:“从此以后我要主宰命运的丝线。”这是一个真正的小人物成长的故事。
  • 问心玄道

    问心玄道

    从实际出发不提倡迷信,主人公因意外的学习,结了道缘从而慢慢修行
  • 将臣

    将臣

    将,动词。臣,名词。将兵者,将。将将者,帅。将帅者,王。将王者,皇!将皇者,帝!兵为臣,将为臣,帅为臣,王亦为臣!皇又如何?帝又怎样?皆可为臣!将臣者,君也。君者,尊也!将臣之极,天地亦要匍匐为臣。!普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣!天上地下,唯我独尊一个强者的崛起,一个帝王的争霸!
  • 口腔保健专家谈

    口腔保健专家谈

    本书介绍了口腔的结构与功能,儿童、老年人的口腔保健方法及注意事项;正确的刷牙方法;口腔疾病与全身疾病的关系;龋齿的防治;拔牙应注意的问题;口腔面部疾患的防治等。
  • 绝色杀妃

    绝色杀妃

    每个女孩都在寻找一个可以给自己安全感的男人,但若没有这种人,那么她选择自己保护自己,成为杀手后,却不曾想接到一个刺杀自己男人的任务,而他也不是一个普通的男人,她决定默默的守护这个一国之主……
  • 偶像时代

    偶像时代

    在这个偶像不断涌现的时代,如何才能一步一步迈向成功?即便拥有了穿越的优势,就一定能顺利的获得成功吗?虽然不知道未来会不会成功?但依然坚持着追逐音乐的梦想。没有多大的理想,也没有太多的想法,只是喜欢音乐,喜欢歌唱。
  • 魔道非邪

    魔道非邪

    何谓正?何谓邪?魔界,人间,鬼域,妖道。究竟是你背叛了世界,还是世界背叛了你?天魔又如何?人皇又如何?鬼帝又如何?妖圣又如何?若逆天而行,则皆为蝼蚁!魔道,亦有道!
  • 守望婚姻

    守望婚姻

    这是一个很凄惨的农村留守妇女的故事。菊花是一个很传统的农村妇女,她和其他的农村女人一样,没有经济来源,所以她在家里没有经济地位,只有靠自己丈夫挣的钱来维持一家的生计,逆来顺受可以说是对她性格概括。本来一双乖巧伶俐的儿女给她带来命运的转机,可是厄运却又使她陷入痛苦的深渊……