登陆注册
18495500000036

第36章

There were a great many English abroad that autumn, and we met whole batches of pretty girls at every station and at every /table d'hote/ on our route. Did he avoid them, or glare at them savagely, or say hard things of them? Oh no! quite the reverse. He was a little shy at first; and when he saw a party of distressed damsels in a station, with their bewildered father in vain attempting to make himself understood to a porter, he would assist them in a brief and businesslike manner as if it were a duty, lift his cap, and then march off relieved. But by-and-by he began to make acquaintances in the hotel; and as he was a handsome, English-looking lad, who bore a certificate of honesty in his clear gray eyes and easy gait, he was rather made much of. Nor could any fault be decently found with his appetite.

So we passed on from Konigswinter to Coblenz, and from Coblenz to Heidelberg, and from Heidelberg south to Freiburg, where we bade adieu to the last of the towns, and laid hold of a trap with a pair of ancient and angular horses, and plunged into the Hollenthal, the first great gorge of the Black Forest mountains. From one point to another we slowly urged our devious course, walking the most of the day, indeed, and putting the trap and ourselves up for the night at some quaint roadside hostelry, where we ate of roe-deer and drank of Affenthaler, and endeavoured to speak German with a pure Waldshut accent. And then, one evening, when the last rays of the sun were shining along the hills and touching the stems of the tall pines, we drove into a narrow valley and caught sight of a large brown building of wood, with projecting eaves and quaint windows, that stood close by the forest.

"Here is my dear inn!" cried Tita, with a great glow of delight and affection in her face. "Here is /mein gutes Thal! Ich gruss' dich ein tausend Mal!/ And here is old Peter come out to see us; and there is Franziska!"

"Oh, this is Franziska, is it?" said Charlie.

Yes, this was Franziska. She was a well-built, handsome girl of nineteen or twenty, with a healthy, sunburnt complexion, and dark hair plaited into two long tails, which were taken up and twisted into a knot behind. That you could see from a distance. But on nearer approach you found that Franziska had really fine and intelligent features, and a pair of frank, clear, big brown eyes that had a very straight look about them. They were something of the eyes of a deer, indeed; wide apart, soft, and apprehensive, yet looking with a certain directness and unconsciousness that overcame her natural girlish timidity. Tita simply flew at her and kissed her heartily and asked her twenty questions at once. Franziska answered in very fair English, a little slow and formal, but quite grammatical. Then she was introduced to Charlie, and she shook hands with him in a simple and unembarrassed way; and then she turned to one of the servants and gave some directions about the luggage. Finally she begged Tita to go indoors and get off her travelling attire, which was done, leaving us two outside.

"She's a very pretty girl," Charlie said, carelessly. "I suppose she's sort of head cook and kitchen-maid here."

The impudence of these young men is something extraordinary.

"If you wish to have your head in your hands," I remarked to him, "just you repeat that remark at dinner. Why, Franziska is no end of a swell. She has two thousand pounds and the half of a mill. She has a sister married to the Geheimer-Ober-Hofbaurath of Hesse-Cassel. She had visited both Paris and Munich, and she has her dresses made in Freiburg."

"But why does such an illustrious creature bury herself in this valley, and in an old inn, and go about bareheaded?"

"Because there are folks in the world without ambition, who like to live a quiet, decent, homely life. Every girl can't marry a Geheimer-Ober-Hofbaurath. Ziska, now, is much more likely to marry the young doctor here."

"Oh, indeed! and live here all her days. She couldn't do better. Happy Franziska!"

We went indoors. It was a low, large, rambling place, with one immense room all hung round with roe-deers' horns, and with one lesser room fitted up with a billiard-table. The inn lay a couple of hundred yards back from Huferschingen; but it had been made the headquarters of the keepers, and just outside this room there were a number of pegs for them to sling their guns and bags on when they came in of an evening to have a pipe and a chopin of white wine. Ziska's uncle and aunt were both large, stout, and somnolent people, very good-natured and kind, but a trifle dull. Ziska really had the management of the place, and she was not slow to lend a hand if the servants were remiss in waiting on us. But that, it was understood, was done out of compliment to our small Queen Tita.

By-and-by we sat down to dinner, and Franziska came to see that everything was going on straight. It was a dinner "with scenery." You forgot to be particular about the soup, the venison, and the Affenthaler when from the window at your elbow you could look across the narrow valley and behold a long stretch of the Black Forest shining in the red glow of the sunset. The lower the sun sank the more intense became the crimson light on the tall stems of the pines; and then you could see the line of shadow slowly rising up the side of the opposite hill until only the topmost trees were touched with fire.

Then these too lost it, and all the forest around us seemed to have a pale-blue mist stealing over it as the night fell and the twilight faded out of the sky overhead. Presently the long undulations of fir grew black, the stars came out, and the sound of the stream could be heard distantly in the hollow; and then, at Tita's wish, we went off for a last stroll in among the soft moss and under the darkness of the pines, now and again starting some great capercailzie, and sending it flying and whirring down the glades.

同类推荐
热门推荐
  • 今日荣安

    今日荣安

    上辈子荣安死在新婚之夜,这辈子推倒重头来,荣安决定该避的人要提前规避。这里头最最要命是她上辈子的夫婿,这辈子一定,一定要躲着走。荣安名唤箫笙,是当今靖王嫡女,当今圣上的嫡亲侄女,当今太后心尖尖上的宝贝儿,是京里横着走的霸王。甫一出生,封公主,加尊号,一时风头无两。荣安,太后说,荣寿安康。荣安,皇帝说,荣华安宁。宫里的两个主子都心疼得紧,作为正经的父王,靖王觉得,平安喜乐甚好。荣安顺遂,不防,一夕之变,被逼婚嫁,大喜之夜,血染红烛。上天重新给了一辈子,荣安在震惊之后,好生生地躺了下去,任由宫女儿在身边打着扇,闭上眼,重新睡了过去。一觉繁华梦前生,梦里依稀似旧年。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 星际传奇之旅

    星际传奇之旅

    宇宙的奥秘是无穷的,人类的探索是无限的。本书包括金星上的文明遗迹、木星的三大法宝、火星上的金字塔、奇特的土星环、金星是启明星吗、金星上有海洋吗、金星逆向自转之谜等内容,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识宇宙世界。
  • 喜欢和爱之间

    喜欢和爱之间

    本书主要描述青年男女之间的情爱故事,探究情感世界中的爱与喜欢。
  • 国家使命

    国家使命

    建国初期,我西北解放军“英雄第一师”成建制地转业到甘肃新川峡人戈壁滩上,从无到有开始了新中国有色金属工业建设,迈出了自力更生、艰苦创业的第一步,为摘掉祖国“贫矿国”的帽子再立新功。依史而著,铁血男儿,真情演绎,故事跌宕起伏,感人至深,再现了中国人民“敢叫日月换新天”的时代……
  • 杜先生求婚记

    杜先生求婚记

    杜先生第一次求婚的时候,满心期待她能在看到戒指的时候出现小女生的表情,结果没有。杜先生第二次求婚的时候,用了最传统的方式,温馨的烛光晚餐,单膝跪地,正打算说话的时候,他未来老婆沉沉开口:“又是蜡烛又是下跪,你当我死了么?”等到第三次求婚的时候,杜先生咽着口水蹲在他未来老婆的床前,等到她一睁开眼睛便不假思索地说:“替我做早餐吧,帮我洗内裤吧,一起进坟墓吧,我是说……嫁给我吧。”
  • 王俊凯的爱我不懂

    王俊凯的爱我不懂

    他为了她心爱的人不受到伤害而去,伤害她、放弃他……
  • 破天灭灵

    破天灭灵

    洪荒大地,万物皆灵。一切皆有度,凡是都有定数。一个人冲天大喊:“我要走我的路,人挡我,我杀人,天挡我,我破天。”
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 关注成长:漫谈青少年教育

    关注成长:漫谈青少年教育

    人在成长的过程中,会出现许多次形式多样的叛逆行为。每一次叛逆都伴随着不同程度的挑战,而在挑战中才能认识自己、发展自己。家庭教育是一门科学,也是一门艺术,培养教育孩子是非常复杂而又艰巨的工程。
  • 吸血爹地独家小甜心

    吸血爹地独家小甜心

    她有三个“爹地”,各个都是鼎鼎有名的大人物。大爹地斯洛然,完美的商业界领袖。二爹地斯洛锐,著名黑色势力帝斯洛的帝王!小爹地斯洛凌,演艺界不为人知的总裁、院长。优雅、俊美、冷漠,完美,简直被他们占全了!可是……为何他们却独宠一个小女孩??那真的是他们的宝贝女儿吗?///“大爹地,我想要那个……”“全给我包了!”一声令下,商场关大门,再开门时,里面无一物。//“二爹地,我们去帝斯洛玩玩吧!”“好啊。”到他的地盘玩玩,再强的杀手也得乖乖装成小绵羊任我家宝贝欺负。//“小爹地……”她一想,还是算了吧,小爹地太恐怖了,她怎么敢去招惹呀!斯洛凌冷眸一闪,“有求于我?先让我咬一口。”//(第一章节见简介!)