登陆注册
18361600000017

第17章 CHAPTER I DOMESTIC ANNALS(14)

There landed, indeed, in North Ronaldsay, during the last decade of the eighteenth century, a traveller whose life seems really to have been imperilled. A very little man of a swarthy complexion, he came ashore, exhausted and unshaved, from a long boat passage, and lay down to sleep in the home of the parish schoolmaster. But he had been seen landing. The inhabitants had identified him for a Pict, as, by some singular confusion of name, they called the dark and dwarfish aboriginal people of the land. Immediately the obscure ferment of a race-hatred, grown into a superstition, began to work in their bosoms, and they crowded about the house and the room-door with fearful whisperings. For some time the schoolmaster held them at bay, and at last despatched a messenger to call my grand-father. He came: he found the islanders beside themselves at this unwelcome resurrection of the dead and the detested; he was shown, as adminicular of testimony, the traveller's uncouth and thick-soled boots; he argued, and finding argument unavailing, consented to enter the room and examine with his own eyes the sleeping Pict. One glance was sufficient: the man was now a missionary, but he had been before that an Edinburgh shopkeeper with whom my grandfather had dealt. He came forth again with this report, and the folk of the island, wholly relieved, dispersed to their own houses. They were timid as sheep and ignorant as limpets; that was all. But the Lord deliver us from the tender mercies of a frightened flock!

I will give two more instances of their superstition.

When Sir Walter Scott visited the Stones of Stennis, my grandfather put in his pocket a hundred-foot line, which he unfortunately lost.

'Some years afterwards,' he writes, 'one of my assistants on a visit to the Stones of Stennis took shelter from a storm in a cottage close by the lake; and seeing a box-measuring-line in the bole or sole of the cottage window, he asked the woman where she got this well-known professional appendage.

She said: "O sir, ane of the bairns fand it lang syne at the Stanes; and when drawing it out we took fright, and thinking it had belanged to the fairies, we threw it into the bole, and it has layen there ever since." '

This is for the one; the last shall be a sketch by the master hand of Scott himself:

'At the village of Stromness, on the Orkney main island, called Pomona, lived, in 1814, an aged dame called Bessie Millie, who helped out her subsistence by selling favourable winds to mariners. He was a venturous master of a vessel who left the roadstead of Stromness without paying his offering to propitiate Bessie Millie! Her fee was extremely moderate, being exactly sixpence, for which she boiled her kettle and gave the bark the advantage of her prayers, for she disclaimed all unlawful acts. The wind thus petitioned for was sure, she said, to arrive, though occasionally the mariners had to wait some time for it. The woman's dwelling and appearance were not unbecoming her pretensions. Her house, which was on the brow of the steep hill on which Stromness is founded, was only accessible by a series of dirty and precipitous lanes, and for exposure might have been the abode of Eolus himself, in whose commodities the inhabitant dealt. She herself was, as she told us, nearly one hundred years old, withered and dried up like a mummy. A clay-coloured kerchief, folded round her neck, corresponded in colour to her corpse-like complexion.

Two light blue eyes that gleamed with a lustre like that of insanity, an utterance of astonishing rapidity, a nose and chin that almost met together, and a ghastly expression of cunning, gave her the effect of Hecate. Such was Bessie Millie, to whom the mariners paid a sort of tribute with a feeling between jest and earnest.'

II

From about the beginning of the century up to 1807 Robert Stevenson was in partnership with Thomas Smith. In the last-named year the partnership was dissolved; Thomas Smith returning to his business, and my grandfather becoming sole engineer to the Board of Northern Lights.

I must try, by excerpts from his diary and correspondence, to convey to the reader some idea of the ardency and thoroughness with which he threw himself into the largest and least of his multifarious engagements in this service. But first I must say a word or two upon the life of lightkeepers, and the temptations to which they are more particularly exposed. The lightkeeper occupies a position apart among men. In sea-towers the complement has always been three since the deplorable business in the Eddystone, when one keeper died, and the survivor, signalling in vain for relief, was compelled to live for days with the dead body. These usually pass their time by the pleasant human expedient of quarrelling; and sometimes, I am assured, not one of the three is on speaking terms with any other. On shore stations, which on the Scottish coast are sometimes hardly less isolated, the usual number is two, a principal and an assistant. The principal is dissatisfied with the assistant, or perhaps the assistant keeps pigeons, and the principal wants the water from the roof. Their wives and families are with them, living cheek by jowl. The children quarrel; Jockie hits Jimsie in the eye, and the mothers make haste to mingle in the dissension. Perhaps there is trouble about a broken dish; perhaps Mrs. Assistant is more highly born than Mrs. Principal and gives herself airs; and the men are drawn in and the servants presently follow. 'Church privileges have been denied the keeper's and the assistant's servants,' I read in one case, and the eminently Scots periphrasis means neither more nor less than excommunication, 'on account of the discordant and quarrelsome state of the families. The cause, when inquired into, proves to be TITTLE-TATTLE on both sides.'

同类推荐
  • 中日兵事始末

    中日兵事始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞神三皇七十二君斋方忏仪

    洞神三皇七十二君斋方忏仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 非十二子

    非十二子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 任诞

    任诞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海幢阿字无禅师语录

    海幢阿字无禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 偶像人生

    偶像人生

    我的哥哥是个偶像明星,音像店里,出租车上,公交站牌,甚至学校食堂的桌子上,到处都能看到他的那张脸。他是我最敬佩的人,也是我最讨厌的人。我的梦想也是成为一名偶像,成为和哥哥比肩的存在。因为那样,我就可以不必奋力去追寻他的脚步。我可以充满底气的站在他面前,对他说出当年没有对他说过的那句话。……写给我们的,《偶像人生》。
  • 伯亭大师传记总帙

    伯亭大师传记总帙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 命案高悬

    命案高悬

    小说《命案高悬》讲述了一个离奇的故事:村妇尹小梅因一件小事被抓到乡政府,竟然莫名其妙地死了;她的家人平静地接受了这一事实和八万块钱的赔款,而村里的“混混”吴响因曾觊觎尹小梅、并对她被抓负有一定责任而感到内疚,反倒一个人去追寻她死亡的真相……他没有利益上的考虑,只是想问个清楚,他想得到的也不是法律上的解决,而只是个人良心上的安宁。在“合法”之外,他首先要的是“合情合理”,这里的“情”与“理”便是几千年来相沿成习的传统文化与民间习俗。从这个角度看,吴响代表着一整套来自民间的逻辑。
  • 我的手下是丧尸

    我的手下是丧尸

    一千年后,为了取得战争胜利,某国开发了一种热电子空气病毒,全地球人类陷入丧尸海里。仅存的人类经过不断用生命实践得出结果,只要不再使用电热水器,就不会触发病毒。知道了这个原理的祖先们用生命筑起了高墙,在狭小的空间中有限的生存。墙外便是丧尸海……比起丧尸海,墙内的人勾心斗角更比丧尸恐怖。人性在欲望面前暴露无遗。
  • 记游西

    记游西

    唐僧:前世为金禅子,再前世为人参果树下的一只金禅,吸食了千万年的人参果汁。孙悟空:昆仑仙山山魂,如来炼进了一颗修罗王战血污染了的摩尼珠,从而凶残好战。牛魔王:太上老君的青牛之子,西游路上的所有妖精,几乎全都与他有关。……一盘谋划千年的大棋,一颗颗身不由己的棋子,一幕幕和尚与妖女的恩怨情仇。金禹QQ:208656618互动群:431571954
  • 婚姻的经营比选择更重要

    婚姻的经营比选择更重要

    《婚姻的经营比选择更重要》主要讲述的是很多人以为,有了爱情作保障,拥有美满的婚姻理所当然,但当有一天红灯亮起时,才发觉,美满的婚姻并没那么容易得到。天下没有所谓完美的婚姻,更没有所谓完美的配偶,只有经过夫妻双方共同努力而达到的,或经过多年相濡以沫至臻和谐的幸福生活。
  • 王子独宠:公主殿下幽幽情

    王子独宠:公主殿下幽幽情

    幽幽情的重写文为《南守忆北望归》,请大家另行点击。
  • 半生魔

    半生魔

    这片大漠需要的不是安宁,而是荒乱!大漠不是大尘,它不是一个王朝,而是属于大漠修士的一片土地!只有血与火的浇灌,才能使他复苏!只有命运的残酷,才能使他悲壮!你们就像是罩在他头上的一片装饰华丽的帷幕,阻挡了他的阳光,隔断了他的水源!只有推翻你们,哪怕面临的是大秦的铁骑,蛮夷的践踏,大漠修士也会无穷无尽的站出来!大漠的修士需要的不是安宁的修炼,而是血与火的磨练。只有濒临死亡的挣扎,才是他们一生最向往的归宿!”
  • 皇后大大要翻身

    皇后大大要翻身

    因为未婚夫的一枪,她一命归西。因为黑白无常的“阴差阳错”,她穿越到一个奇葩皇后的身上。因为原主的倔犟,使自己的父亲,哥哥被停职在家。无论多么受欺负,她始终不言一声,倔强的活着。自杀八次,终于她解脱了,她没有违背自己生前的意愿。当另一个她穿越到原主身上,冷云玥开始了,她在架空王朝的别样生活。“是什么,她会有这样的改变,不过孤喜欢。”赤炎清钰站立窗前上,嘴角弯起一个好看的角度。他们从新开始,她把自己交给了他。可幸福没有维持多久,突发的战乱,使他必须抛下她,为他的子民而战!在他领兵作战的时候,传回来的消息,不是凯旋而归,而是他的突然失踪!她只说了一句:“我等他!”
  • TFBOYS之遇见了一生

    TFBOYS之遇见了一生

    当十年之约终于来临,TFBOYS又会遇到什么?不停地分分合合,他们最终到底能否和自己心爱的女孩在一起?已经出道并且也大红大紫的刘志宏又会怎样?由一个女孩认识的哥们又能否收获圆满的爱情?答案就在书中。雨若第一次写小说,写的不好,还请多多包涵!谢谢!注:本书纯属虚构。