登陆注册
18313100000020

第20章 希腊神话故事(18)

10.award[?w??d]v.给与;判定

例句 The judges awarded both finalists equal points.

裁判员判定决赛双方分数相同。

11.intervene[,?nt?vi?n]v.干涉

例句 He ruled himself not to intervene.他克制自己不要干预。

12.cloud[klaud]v.(使某事物)变得阴沉、暗淡、不清楚、不明朗或不清晰

例句 Steam clouded the mirror.蒸汽把镜子弄得模糊不清。

13.slaughter[sl??t?(r)]v.大量屠杀(动物或人)

例句 Hundreds of innocent civilians were cruelly slaughtered.

数百名无辜平民惨遭杀害。

14.diminish[d?m?n??]v.减少;降低

例句 Nothing could diminish her enthusiasm for the project.

什么也不能降低她对这项计划的热忱。

神话背后的习语

Ajax 有勇无谋的人

长达十年的特洛伊战争(Trojan War)中造就了许多大英雄,希腊名将埃阿斯(Ajax)就是其中一位。埃阿斯身材魁梧、臂力过人、武艺高强,在战争中曾与特洛伊人的骄傲——赫克托(Hector)大将交过手,两人不分胜负,神只适时制止了这场搏斗,两位英雄相互钦佩对方,临别时互赠了礼物,埃阿斯赠给赫克托一条腰带,赫克托回赠埃阿斯一口宝剑。但在与奥德修斯争夺阿基里斯的盔甲这件事上,他显得冲动鲁莽、有勇无谋,最后还搭上自己的命。因此在英语里,人们用“埃阿斯”(Ajax)表示“冲动鲁莽、有勇无谋的人”。

例如 He thought that his rival was just an Ajax.他认为他的对手只是一位有勇无谋的人。

For such an Ajax,let him be your assistant,but never be a leader.对于这位有勇无谋的人,让他做你的助手,而绝不能让他当领袖。

19.Jason

Jason was the son of Aeson,the rightful king of Lolcus.But he was overthrown by his own half brother Pelias.So he sent his baby son Jason to the Centaur for safekeeping.

Twenty years later,Jason grew up and was told of the secret of his birth.He went back to Iolcus for his throne.His uncle said to him,"To take my throne,which you shall,you must go on a quest to find the Golden Fleece."Jason happily accepted the quest.

He assembled a great group of heroes,which was known as Argonaut(阿尔戈英雄),and their ship after the Argo.They met so many troubles and finally got the destination Colchis.The Fleece was owned by the king Aeetes.He promised to give him only if he could perform three certain tasks.At the beginning,Jason was so depressed.But with the aid of Medea(Aeetesdaughter),he eventually did it.He then sailed away with Medea.Medea distracted her father,who chased them,by killing her brother Apsyrtus and throwing pieces of his body into the sea.Sadly,Aeetes stopped to gather them.

Jason 伊阿宋

Possessed the Golden Fleece,Jason went back to Lolcus.However,his uncle didnt keep his promise.He had to escape to Corinth with Medea.There,Medea gave birth to three sons for him.When Medea got older and older and became ugly,Jason was fall in love with Creusa(daughter of the king).He forced her to divorce.The king was determined to expel her out of his country.Medea demanded him to delay one day in order to arrange her children.The king accepted.

Medea took her revenge by presenting to Creusa a cursed dress as a wedding gift that stuck to her body and burned her to death as soon as she put it on.Then,Medea killed her children she born to Jason fearing that they would be killed or enslaved as a result of their mothers actions.When Jason come to know of this,Medea was already gone.She fled to Athens in a chariot sent by her grandfather.Jason died lonely and unhappily.

19.伊阿宋

伊阿宋是埃宋的儿子,埃宋曾是伊俄尔科斯合法的国王,但后来政权却被他同父异母兄弟珀利阿斯推翻了。因此他把还在襁褓中的儿子送给了半人半马的怪物肯陶洛斯保护看管。

二十年后,伊阿宋长大成人后被告知了自己的身世。他回到伊俄尔科斯想夺回王位。他的叔父跟他说“要想从我身上拿回原本属于你的宝座,你必须取回金羊毛。”伊阿宋高兴地答应了。

他召集了一群英雄,这些英雄以阿尔戈英雄名号而闻名,他们的船以阿尔戈命名。他们历尽艰险终于来到目的地科尔契斯王国。金羊毛归国王埃厄忒斯所有。只要他能完成三个任务,国王就答应把金羊毛给他。一开始,伊阿宋非常沮丧。但是在美狄亚(埃厄忒斯的女儿)的协助下,他最终完成了三个任务。然后他和美狄亚私奔了。途中,为了让追击他们的父亲分心,美狄亚杀死了自己的亲兄弟阿普绪耳托斯,并把他的尸体剁成碎块,抛入大海,悲痛欲绝的国王被迫停下来搜集爱子的尸体。

拥有金羊毛后,伊阿宋回到了伊俄尔科斯,可是他的叔父没有兑现诺言。他不得不和美狄亚逃往科林斯王国。在那里,美狄亚为他生了三个儿子。当美狄亚越来越老,变得很丑的时候,他爱上了国王的女儿克利攸塞。伊阿宋强迫美狄亚与自己离婚。国王决定把美狄亚驱逐出境。美狄亚请求延迟一天,她好安顿好她的孩子,国王答应了。

美狄亚向克利攸塞赠送了一件带诅咒的衣服作为结婚礼物,伺机报复。那件衣服一穿上就黏住公主的身体,并烧死了她。然后美狄亚杀死了为伊阿宋生的孩子,因为她担心自己的行为会给孩子们招来杀身之祸或让他们沦为奴隶。当伊阿宋赶来知道这件事的时候,美狄亚已经走了。她坐着外公派来的马车飞去了雅典。最后,伊阿宋孤单悲伤地死去了。

单词短语透视

1.rightful[ra?tf?l]adj.正当的;合法的

例句 Ill return the money to its rightful owner.

我会把这笔钱还给它合法的主人。

2.overthrown[,?uv?θr?un]v.打倒,颠覆,推翻

例句 The Czar of Russia was overthrown in 1917.

俄国沙皇一九一七年被推翻。

3.safekeeping[,se?fki?.p??]n.安全保护,妥善保管

例句 Your will should be left with your lawyer for safekeeping.

为了安全起见,你的遗嘱将会留给你的律师保管。

4.quest[kwest]n.寻求;寻找

例句 What is your quest?您寻求的是什么?

5.fleece[昀i?s]n.绵羊之类动物的毛

例句 These sheep have fine thick fleeces.这些绵羊的毛又细又厚。

6.assemble[?sembl]v.集合;聚集;收集

例句 The whole school was assembled in the main hall.

全校师生在大礼堂集合。

7.after[ɑ?ft?(r)]v.依照;仿照

例句 Weve named the baby after you.

我们是用你的名字给这个婴儿取名的。

8.destination[,dest?ne??n]n.目的地

例句 Tokyo was our final destination.东京是我们的最终目的地。

9.perform[p?f??m]v.做,执行,履行(某事)

例句 How do you perform this process?您如何执行该步骤呢?

10.depressed[d?prest]adj.沮丧的

例句 He seemed a bit depressed about his present work situation.

他似乎对他的工作现状有点沮丧。

11.distract[d?str?kt]v.使某人分心;分散或扰乱某人的注意力

例句 Children are so easily distracted.儿童很容易分心。

12.stop to 停下来去做另一件事

例句 We stop to eat some bread.我们停下来吃面包。

13.keep ones promise 遵守诺言

例句 The government has kept its promise to cut taxes.

政府遵守诺言减了税。

14.divorce[d?v??s]v.离婚

例句 Davids parents divorced when he was six.

戴维的父母在他六岁的时候就离婚了。

15.expel[?kspel]v.驱逐;赶走;开除

例句 Two attaches at the embassy were expelled from the country.

大使馆的两名随员已被驱逐出境。

16.delay[d?le?]v.推迟(某事);延期

例句 We must delay our journey until the weather improves.

我们必须把旅行推迟,等天气好转再说。

17.arrange[?re?nd?]v.安排;整理;布置

例句 She arranged all her business affairs before going on holiday.

她在度假前把业务都安排好了。

18.present[pr?z?nt]v.将某物赠予或交给某人

例句 They presented a sum of money to the college in memory of their son.他们向学院赠送了一笔款项以纪念他们的儿子。

例句 The whole family seemed cursed.整个家庭似乎受到了诅咒。

20.enslave[?nsle?v]v.使某人成为奴隶

19.cursed[k??s?d]adj.被诅咒的;存心不良的

例句 Her beauty enslaved many young men.

她的美貌使很多青年男子为之倾倒。

21.chariot[t??r??t]n.敞篷双轮马车(古代用于战争或竞赛)

例句 I drove my chariot to the vineyard gate,and there I saw the two Kings.我驾着战车来到葡萄园的门口,看到了那两个国王。

神话背后的习语

to be a Jason 表示“当了负心人;做了薄情者;抛弃了妻子”

伊阿宋用情不专,美狄亚为他做了那么多,帮他成就了一番事业,而他却移情别恋。在西方文学中,他成为“负心汉、薄情郎”的代表,就像中国古代的陈世美,to be a Jason就表示“当了负心汉;做了薄情者;抛弃了妻子”。

同类推荐
  • 一个人也能学好英语

    一个人也能学好英语

    当今社会,英语的实用越来越频繁了。尤其在80,90后表现得尤为突出。实用英语交流几乎成为了一项最基本的技能。就像开车一样,几乎成为了人人必会的项目。看到小伙伴们都能讲一口流利的英语。而自己所学的书面英语,根本不能达到交流的目的。而又碍于情面,逃避交友,社交。建议此种情况,作者根据此类人群的学习和心理特性,特别编写了《一个人也能学好英语》,就是让你一个人悄悄地修炼,等练成出关的时候,一口地道的美语,一定会让你的小伙伴惊讶不已的,羡慕、嫉妒、恨。
  • 舌尖上的英语

    舌尖上的英语

    本书由我们的资深专业外教团队,秉承只做经典英语口语理念,倾力打造最纯正、最精美、最有味道的美食英语口语。每一个对话片段,都是真实的美食英语场景,每一句话,都是经典口语句。
  • 商务英语会议900句典

    商务英语会议900句典

    本书共分为主席的职责、与会者的表现、会议中的商机及商务会议知识介绍四个部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式让读者对各部分的会议流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对会议用语、常见问题的熟悉程度。同时配以即学即用,让读者感觉身临其境。
  • 澳大利亚学生文学读本(第4册)

    澳大利亚学生文学读本(第4册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 被侮辱与被损害的人

    被侮辱与被损害的人

    陀思妥耶夫斯基是一位超越时空的作家,又是一位充满矛盾的作家。正如世界有多复杂,人有多复杂,陀思妥耶夫斯基本人也有多复杂一样。现在,俄罗斯和全世界已悄然兴起一门新的学问——陀思妥耶夫斯基学。陀思妥耶夫斯基本人是个谜,他的作品也是个谜。破译这个谜,是全世界陀思妥耶夫斯基学家研究的基本课题。专家们把陀思妥耶夫斯基的生平与创作,一般分为两个时期:西伯利亚之前和西伯利亚之后。本书《被侮辱与被损害的人》(一八六一)则处于这两个时期之间,带有明显的过渡性质:既保留了四十年代作品的思想、内容和风格,又承上启下,开创了作家后期以探索社会秘密、人心秘密为主的社会-心理-哲理小说的先河。
热门推荐
  • 转身当女王:逆天狂女

    转身当女王:逆天狂女

    21世纪的她穿越到了一个被人打死的废材身上,她意志消沉,却因为一场天赋测试改变了命运。她被人陷害,陷害她的人就绝对活不了。她狂,但是她有狂的资格,她修为强大,并有几位绝色美男当夫君,后台强大,谁敢惹她?不想活了!让我们一起见证她的崛起吧!
  • 诗话总龟前集

    诗话总龟前集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明辨是非

    明辨是非

    “是非之心,智之端也。”明白是非、曲直、善恶、真假和知己识人的能力,即“智谋之力”。在纷繁复杂的事物中,我们应该拥有一颗通透的心,能洞悉美丑,看到世间的善恶,在成长的过程中我们应该逐渐具备辨明是非的能力,清楚的去认识身边的世界,使其变得清晰,变得明亮。本书精选的经典故事,意蕴深妙,语言简练,在拓展青少年朋友们阅读面的同时更有助于培养他们明辨是非的能力。
  • 掌控九重天

    掌控九重天

    爵,侯爵,公爵,亲王,帝王个级别,男爵,子爵都相当于华夏不入流的修炼者,甚至连C级的异能者都不如。而从伯爵开始,和世界上的C级异能者对应……
  • 世界最具欣赏性的优美散文(5)

    世界最具欣赏性的优美散文(5)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 穿越成宠妃

    穿越成宠妃

    这皇后醒来之后是不是太活泼,太能吃了点?只是这样更衬得她甜蜜可人了。原先不待见她的帅哥们,怎么都上赶着对她犯花痴流口水,还色迷迷的缠着她!她可是很忠贞的,不要闲着没事勾引她!她要顶不住了!皇帝小正太,快来把她藏起来!情节虚构,请勿模仿!
  • 第37次谋杀

    第37次谋杀

    名字叫做《第37次谋杀》但更主要的内容是都市情感。谋杀只是谈情说爱的表达方式,在谈情说爱中,用谋杀来铺垫故事,展现人物性格,推动剧情的发展,达到故事的高潮。总体风格应该算是“都市轻喜剧”,当然也少不了爱情的元素,加入了一些“荒诞”和“黑色幽默”的元素,希望能够在您看完之后,能够会心一笑。在荒诞的世界里,用荒诞的方式,讲诉一个或许真实的故事;在纷扰的现实中,用黑色幽默的方法,演绎一段超现实的荒诞的真情。
  • 空间之叶琳

    空间之叶琳

    一位老人在公园里感叹着这一生,却不知因为这次意外重新回到了小时候,空间有了,梦想有了,闺蜜也有了,还缺点什么,没事,这辈子还长着呢。
  • 校花的近身大佬

    校花的近身大佬

    他是江湖最后一个大佬,历经波折只为守护她她是豪门之女,古灵精怪,却被一纸婚约束缚嫁给了他青帮世界,勾心斗角绝世少东,统领青帮一族江湖势必掀起层层波浪
  • 沧海归

    沧海归

    凡江河之中,必有蛟龙,势穷,则龙潜于底,势升,则扶摇九天!