登陆注册
18233300000047

第47章 商务英语合同实例(31)

Article 40

In case of inability to fulfil the contract or to continue operation due to heavy losses in successive years as a result of force majeure, the duration of the cooperative venture and the contract shall be terminated before the time of expiration after being unanimously agreed upon by the board of directors and approved by the original examination and approval authority.

Chapter 17 Liability for Breach of Contract

Article 41

Should the cooperative venture company be unable to continue its operation or achieve its business purpose due to the fact that one of the contracting parties fails to fulfil the obligations prescribed by the contract and articles of association, or seriously violates the provisions of the contract and articles of association, that party shall be deemed to have unilaterally terminated the contract. The other party shall have the right to terminate the contract in accordance with the provisions of the contract after approval by the original examination and approval authority, and to claim damages. In case Party A and Party B of the cooperative venture company agree to continue the operation, the party who fails to fulfil its obligations shall be liable for the economic losses caused thereby to the joint venture company.

Article 42

Should either Party A or Party B fail to provide on schedule the contributions in accordance with the provisions defined in Chapter 5 of this contract, the party in breach shall pay to the other party____RMB, or_________% of the contribution starting from the first month after exceeding the time limit. Should the party in breach fail to provide after_______________months,_________RMB, or_________% of the contribution shall be paid to the other party, who shall have the right to terminate the contract and to claim damages from the party in breach in accordance with the provisions of Article 42 of the contract.

Article 43

Should all or part of the contract and its appendices be unable to be fulfilled owing to the fault of one party, the party in breach shall bear the liability therefor. Should it be the fault of both parties, they shall bear their respective liabilities according to the actual situation.

Article 44

In order to guarantee the performance of the contract and its appendices, both Party A and Party B shall provide each other with bank guarantees for performance of the contract within____days after the contract comes into force.

Chapter 18 Force Majeure

Article 45

Should either of the parties to the contract be prevented from executing the contract by force majeure, such as earthquake, typhoon, flood, fire, war or other unforeseen events, and their occurrence and consequences are unpreventable and unavoidable, the prevented party shall notify the other party by telegram without any delay, and within 15 days thereafter provide detailed information of the events and a valid document for evidence issued by the relevant public notary organization explaining the reason of its inability to execute or delay the execution of all or part of the contract. Both parties shall, through consultations, decide whether to terminate the contract or to exempt part of the obligations for implementation of the contract or whether to delay the execution of the contract according to the effects of the events on the performance of the contract.

Chapter 19 Applicable Law

Article 46

The formation, validity, interpretation, execution and settlement of disputes in respect of this contract shall be governed by the relevant laws of the Peoples Republic of China.

Chapter 20 Settlement of Disputes

Article 47

Any disputes arising from the execution of, or in connection with, the contract shall be settled through friendly consultations between both parties. In case no settlement can be reached through consultations, the disputes shall be submitted to the Foreign Economic and Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for arbitration in accordance with its rules of procedure. The arbitral award is final and binding upon both parties.

Article 48

During the arbitration, the contract shall be observed and enforced by both parties except for the matters in dispute.

Chapter 21 Language

Article 49

The contract shall be written in Chinese and in_______________. Both language versions have the same effect. In the event of any discrepancy between the two aforementioned versions, the Chinese version shall prevail.

Chapter 22 Effectiveness of the Contract and Miscellaneous

Article 50

The appendices drawn up in accordance with the principles of this contract are integral parts of this contract, including the project agreement, the technology transfer agreement, the sales agreement, etc.

Article 51

The contract and its appendices shall come into force commencing from the date of approval of the Ministry of Commerce of the Peoples Republic of China (or its entrusted examination and approval authority).

Article 52

Should notices in connection with any partys rights and obligations be sent by either Party A or Party B by telegram or telex, etc., the written letter notices shall be also required afterwards. The legal addresses of Party A and Party B listed in this contract shall be the posting addresses.

Article 53

This contract shall be made in_________originals, each party and the Ministry of Commerce of the Peoples Republic of China holding 1 copy respectively. All the originals are equally authentic.

Article 54

The contract is signed in_________, China by the authorized representatives of both parties on_________, 20_______________.

Party A:_________(Seal)Party B:_________(Seal)

Legal representative:_______________Legal representative:

注释:

1. amendment of the contract 合同修改

amendment合同修改是合同主要条款中的一款,涉及规定合同修改的方式和方法,一般约定“非经过双方书面同意,不得修改合同”。

同类推荐
  • 每一次相遇都是奇迹

    每一次相遇都是奇迹

    浩如烟海的宇宙中,我们既然相遇了,那这一切就是我们生命中的奇迹。用爱去珍惜这一切,让爱永驻心间,你的人生才会如鲜花般灿烂。
  • 商务外贸英语口语即学即用

    商务外贸英语口语即学即用

    本书取材于人们商务外贸英语生活的方方面面,范围广、实用性强,《商务外贸英语口语即学即用》共包括8个部分:商务交际、日常工作、市场营销、商务出行、对外贸易、商务谈判、电子商务和求职应聘。希望《商务外贸英语口语即学即用》对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • 雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届雅思考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • 有一种智慧叫包容(英文爱藏双语系列)

    有一种智慧叫包容(英文爱藏双语系列)

    非凡的人生不是无根之木,更不是无源之水。它需要你永不满足,永不懈怠,永不疲倦,永不怯懦,执着地向人生的更高处攀登。你若是一道清渠,生活便是泉眼,把智慧的活水注入了你的血脉;你若是一棵绿树,生活便是土壤,把智慧的矿藏送进你的根系;你若是一弯虹桥,生活便是阳光,把智慧的颜料涂上你的躯体。
  • Songs of a Savoyard

    Songs of a Savoyard

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 闪婚100分:私藏娇妻有点甜

    闪婚100分:私藏娇妻有点甜

    出了车祸成了‘残废’还被迫接手渣男成为未婚夫?订婚宴上贱女大着肚子来抱不平?更奇葩的是,有个强势、霸道、甚至有点暖、还有点妖的男人说:“墨青衣,和我结婚!”墨青衣:“我拒绝。”外公专制,生父无情,同父异母的妹妹一心想要取代她……墨青衣觉得,似乎,安昊宸这个男人也不错。
  • 武侠时代杀手

    武侠时代杀手

    三十万字的小说,五万个省略号。。。。。。。。。。。。。。
  • 巅峰球坛

    巅峰球坛

    英俊高大,家财万贯,似乎什么都有却又什么都没有。一个智力水平只有三岁,却热爱足球运动的年轻人!前路坎坷难行,并非人人都是阿甘。嘲笑,白眼,讥讽,他从来无视,总是仁厚待人但是这一切在得到高俅的球技后似乎都改变了……不但拥有了七窍玲珑之心。美女金钱,亦是招手即来!拥有超人球技的他从此笑傲足坛,那人生呢?他又能否笑傲红尘!父母离世之谜,自己变成白痴的原因,种种危机,无数奇遇似乎都和一个叫做神圣天球的东西有关,当他屹立在球坛巅峰的时候,一切因缘尽皆明了!但是真的是终结么,更大的危机在等待着他……
  • 七贤传

    七贤传

    七贤,为先天极圣陆压门下七位弟子。因陆压穿越异世,七贤被迫卷入妖皇驱逐战、蚩尤围剿战、封神归天战,西游试炼战等诸多战役,虽功德显赫名震六界,却被天道算计决裂。后天机指明七贤中某位做出牺牲,为同门之谊七贤叛逃天界,于不周仙山摆下七贤圣阵,迎战各路神魔圣人。
  • 开往你心底的列车

    开往你心底的列车

    真是应验了匆匆那年,那年匆匆,在列车上我还没来得及认识你,你就匆匆而去了。很高兴在学校再次见到你,贺云翔!
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 复仇者说

    复仇者说

    所有人的命运之线都相互纠缠,善与恶的因果孽缘,一切都会在复仇的怒火中终结
  • 锦绣

    锦绣

    她是他们的公主,是他们倾心呵护的宝贝,深陷黑暗的他们愿意倾尽一切来保护她的纯真,却又情不自禁的将她拖入一个个深渊……
  • 炎帝与民族复兴

    炎帝与民族复兴

    本书是2005年在宝鸡召开“炎帝与汉民族复兴”国际学术研讨会的文集,论文运用历史学、地理学、文献学、民族学、人类学等多种学科,多层面、多角度地对炎帝与宝鸡、炎帝与中华文明的起源、姜炎文化与中国传统文化、姜炎文化与中国21世纪经济社会发展等问题进行了较为深刻的研究和探讨。
  • 神圣光辉

    神圣光辉

    穿越了?没关系,我有无敌的游戏系统,升级建筑,招募部队,总有一天,神圣的光辉,会洒满这片土地!