登陆注册
1780000000042

第42章 爱在青涩年华 (8)

我发现,要学习和适应的事情远远超过了我的想象。我认为,如何接受彼此的差异,如何适应新观念、新思想和新的生活方式,决定着一段跨文化的恋情是否能够成功。不管怎样,这种跨文化的恋情颇具挑战性。现在,我与约翰已经分手了,这或许与你猜想的结局一样。那次拜访表现还不错,可我觉得自己把苹果皮削得太厚了。

记忆填空

1. I was born in___ , but I moved to the United States when I was 5 years old. I know how to, read____, and write Korean and I thought I had learned____ from my family and watched enough TV programmes to know about Korean_____ .

2. I had to constantly recap the stories of the____ we just saw. But the toughest obstacle was trying to describe our___ or thoughts to each other, trying to learn about our____ worlds with our_____vocabularies.

佳句翻译

1. 我漠然地看着窗外,约翰继续念叨。

译________________________________

2. 我们接触到了不同的世界,我们教会彼此如何从不同的角度处理、接受和学习事物。

译________________________________

3. 然而,我们的爱情让我意识到,即使很细微的文化差异,也会让我们产生很大的分歧。

译________________________________

短语应用

1. It was hard for him to blend in with my Asian-American friends.

blend in:混合;加入

造_______________________________

2. There were little things that I eventually became accustomed to.

become accustomed to:习惯于;对……觉得习以为常

造_______________________________

如意郎君

Mr. Right

佚名 / Anonymous

When I was younger, I used to dream of finding Mr. Right.

After each heartbreak, I would wonder how long it would take me to find him. I didn’t realize it then, but each relationship taught me a lesson and brought me one step closer to true love. It went something like this:_

Tony and I walked down Bloomingdale Avenue holding hands. His friend was with us and suggested we kiss goodbye. I said okay. Tony’s eyes became the size of golf balls, “I can’t believe you said that!” (And not because he was not looking forward to the kiss.) So with one quick peck on his lips, I headed for home. When I dumped him a few weeks later, I thought he was going to hate me for life. He tattled on me to the teacher each chance he got, making me cry and look like a baby in gym class. Tony taught me that boys can be jerks, even bigger ones if you break their heart.

In the 7th grade, I had a crush on Billy. His hair was longer than mine, and he was missing a few front teeth, but each time he smiled at me, I melted. With a locker right next to mine, he would pick on me everyday, but I never quite got the hint that there was no future for us. What did Billy teach me? He taught me that no matter how much you drool over a guy, it won’t make him drool back.

In the 10th grade, I fell for a guy who had previously shown interest in my sister. How stupid is that? He came over to my house a few times, hardly talking to me at all as he sat there in my family room. We would write to each other notes in school, the scent of his cologne lingering on each letter. Not long after, my sister began to like him too. He was the one and only guy we fought over. What he taught me was invaluable—no guy is worth 2 sisters fighting.

My first“real” kiss happened with an out-of-town boyfriend, whom I didn’t see very often. When I realized I didn' t like him quite as much as he liked me, I dumped him over the phone (what a heartbreaker I was!) and cried because I felt so bad. I learned form that relationship that if one like the other more, it will never work.

After all these lessons, I had doubts that I would ever find Mr. Right.

But a year later, I was reacquainted with a man whose smile and kind words always flattered me back in high school. When we saw one another at a graduation party on a rainy, warm night in July, I felt my heart skip a beat. Somehow, I knew he was the one. We instantly found ourselves comfortable with each other and my doubts were put to rest.

I’ll never forget the day when we were sitting in my driveway in his truck, saying our goodbyes after spending the day together. Doug put his hand on my cheek and in a serious tone, said,“Someday, I’m going to marry you.” I had no doubt that he was right. Today I share his last name and I couldn’t be happier.

When I think back to Tony, Billy, and the rest of the boys, I smile. If I was able to go back and change a thing, I wouldn’t. Each relationship was an essential part of my life, there to teach me a thing or two about love. It also taught me that it’s okay to be picky about the people you date. Finding Mr. Right takes patience.

And I’m the proof that good things come to those who wait.

当我还是个小女孩的时候,就常常梦想着,有一天能够找到自己的如意郎君。

每当经历过失恋的痛苦后,我都在想,究竟什么时候他才会来到我的身边啊。那个时候,我并没有意识到,每一次的情感经历都给我上了一课,带我向真爱又迈近了一步。事情是这样的:

托尼和我手牵着手漫步在布鲁明黛尔大街上,和我们在一起的他的朋友提议让我们吻别。我说当然可以,刹那间,托尼的两只眼睛瞪得犹如高尔夫球那么大。“我简直不能相信你竟然会答应!”(并不是因为他不想吻我)我在他的嘴唇上飞快地吻了一下,就直接向家里冲去。过了几个星期,我甩了他,我感觉他这一辈子都会恨我。果然不出我所料,从那以后,只要抓住机会他就会向老师告状,弄得我痛哭流涕,活像一个不愿上体操课的小孩。托尼用事实告诉我:男孩,即使是大男孩,如果你让他的心碎了,他也会变成个浑球。

七年级的时候,我对比利着了迷。他有着比我还要长的头发,门牙丢了几颗,然而每当他对着我笑的时候,我感觉自己都要被融化了。我们的存物箱紧挨着,他每天都会拿我开玩笑。然而我就是没有醒悟,我们之间根本没有未来。比利教给我什么呢?他用事实告诫我:不管你对一个男孩多么痴情,都无力让他用同样的痴心来对待你。

十年级的时候,我对一个先喜欢上姐姐的男孩动了心。我怎么会那么愚蠢?他来过我家几次,坐在我家的家庭活动室里,和我没说一句话。我们在学校给彼此写纸条,他身上古龙香水的味道留在了每页信纸上。没过多久,姐姐也对他动了心。他成了唯一让我们两姐妹反目成仇的男孩。他给了我非常宝贵的教训:不管什么样的男人,都没有理由让我们姐妹俩为他争风吃醋。

我“真正”的初吻给了一个外地的男朋友,我们很少见面,当我意识到我喜欢他不像他喜欢我那么强烈时,我打电话与他分手了(我太残忍了),而我也伤心地哭了。这次的感情经历让我明白:如果一个人付出的比对方多得多,那么这种恋情是不会有结果的。

经历了这些教训以后,我开始对自己能否找到如意郎君产生了怀疑。

然而一年过后,我和一个男人再次相遇,高中时候,他的迷人微笑和温馨话语就常常打动我的心。在七月一个下着雨的温暖的夜晚,我们在毕业晚会上相遇了。刹那间,我感到自己的心跳停顿了一下,不知道什么原因,我确信他就是那个我在等待的人。没过多久,我们就相处得很和谐,我心中的疑惑也随之消散。

我永远不会忘记,我们已经在一起度过了整整一天,坐在他的卡车里道别,而卡车就停在我家的车道上。道格抚摸着我的脸,认真地说道:“早晚有一天,我会娶你回家。”我相信他说的都是真的。如今,我随了他的姓,过着非常快乐的生活。

想想托尼、比利,以及其他和我恋爱过的男孩,我笑了。如果给我一次重新来过的机会,去改变些什么,我不愿意。每一次的情感经历都是我生命中不可缺少的一部分,都曾在有关爱情的问题上给我或多或少的教导。另外,它还让我学会,在和男孩的交往中,挑剔一些是可以的,而找到自己的如意郎君则需要耐心。

好事多磨,我就证明了这个道理。

心灵小语

不要因为一次缘分的结束而伤心落泪,我们应该绽放笑容,不知是谁会爱上你的笑,最好的总会在不经意间出现。本文中的女孩虽然经历了几次失败的感情,但依然对爱情抱有信心,最终找到了自己的真爱。

记忆填空

同类推荐
  • 那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    精选历史名人、商界骄子、演艺明星的演说,让你在诵读名句中,领略成功之道!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐
  • 出国应急英语大全

    出国应急英语大全

    “语言的魅力,不仅在于说得对,更在于说得地道得体。很多的英语爱好者在学习时,总是习惯自己先预定场景,再根据情节进行口语练习。而这个场景因为我们的思维定势常常被中国化,而非英语国家的真实语境。在国外真实的语境中,对话是灵活多变的,所以很多学习者在学了多年英语后,还是无法与老外进行流利沟通,自然就无法在国外畅通无阻,随心所欲地旅行了。
  • 我的世界我做主

    我的世界我做主

    《魅力英文:我的世界我做主》为英汉对照典藏版。非常适合中学生、大学生及对英语学习充满热情、抱有热望的人们来了解英文欣赏英文。该书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。在面临挑战、遭受挫折之时,《魅力英文:我的世界我做主》会给您以力量……
  • 聆听花开的声音

    聆听花开的声音

    阅读《聆听花开的声音》,你可以感受到田野上的清风,可以找到心灵宁静的港湾,可以发现生活中被人们忽略的真理,从而拥有一颗宽广的心,走向成功……感受英语的魅力!体验英语的快乐!当鲜花盛开时,我们会沉醉在花海中,为它们的美丽、娇艳赞叹不已,但你可知道它们的真正动人之处,在于它从含苞待放走向盛开的那一刹那。聆听花开的声音,默默感受鲜花盛开过程中的美丽。
热门推荐
  • 金云翘传

    金云翘传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 僵尸笔记

    僵尸笔记

    我叫燕云阳,出生在一个摸金世家。从小被家人培养学习各种盗墓秘术,十岁就开始随着家人在全国各地发丘掘墓。不到二十我已经成了天下罕有的一流盗墓贼,几乎没有险地恶墓能难倒我。没想到在西施墓中,我被西施栩栩如生的尸体迷惑,情不自禁的亲吻了她……结果阳气反冲让西施尸体苏醒将我咬伤,让我成了一只不老,不死,不灭,以血为食的僵尸。这是我作为一只僵尸的盗墓故事……
  • 豪门迷途:狂少猎甜妻

    豪门迷途:狂少猎甜妻

    清纯少女与恶霸首席巧遇后,她深陷豪门迷途…新婚夜九死一生出逃,却步步惊心再入狼窝!第二次相遇她成了他的贴身女秘,却不知道已走进他的猎爱圈套。“女人,你是我的专属品,你的灵魂你的所有都是我的!”昔日闺蜜明枪暗箭抢夺她男人,为尊严她从任人宰割的温顺羔羊蜕变成风靡万千美男的妖娆野猫。“男人你出轨已晚,我早已给你扣上一顶绿帽子了!”
  • 灵宠妖妃:逆袭五国君王

    灵宠妖妃:逆袭五国君王

    一朝穿越,她成了千年浴血白狐,不得不涌进争霸的世界。没灵兽?可以抢啊。没妖刀?可以偷啊。没灵宠?可以拐诱啊。没宝袋?可以骗啊。比法力?她有修炼千年的法力,会魅惑,隐身,迷其心智,斗转星移……比势力?紫惑国大王只为博她一笑,西斯国大王对她言听计从,东魏国大王在她手心里……比美貌?她有倾世容颜,高翘的眼眸可以迷人心智。还是比阴谋?你见过有比狐狸还奸诈狡猾的么……?(男强女强配角强,宠溺无限,爆笑万分,腹黑遍天下)
  • 网游之大神扛回家

    网游之大神扛回家

    傲娇写手VS腹黑策划上演都市网游爱情三十六计,游击战+苦肉计+连环计+扮猪吃虎计,看一向喜欢折腾人的网游大神噩梦终于被大神反攻!看一向芳心自守的言情天后被捅开坚闭二十多年的小情窦。--情节虚构,请勿模仿
  • 遮天魔尊

    遮天魔尊

    周游,来自现代世界的游戏玩家,因为匪夷所思的意外,穿越到异世,成为炼狱魔尊的一个小小弟子。因为被神秘的血髑髅附体,周游变成了名副其实的吃货!吃货也能成魔皇?周游便是!
  • 我是傀儡

    我是傀儡

    当来自地星的灵魂与傀儡融合,当傀儡吸收了一名傀儡师的记忆,当秦良踏出玄兽森林,整个世界都在他的脚下震颤!
  • 请君入瓮

    请君入瓮

    顾家有女,皎皎如日月,却一片赤诚真心错付。当往事都烟消云散,有人期望她做回顾氏的娇娇女,亦有人期望她永远是游荡在外的孤女。成王败寇,仇人又究竟是谁?
  • 小胡涂和他的小伙伴们

    小胡涂和他的小伙伴们

    这是一本关于姓胡说的大学笑园故事。在读大学的时候就开始构思和创作这本书,以大学搞笑日常为蓝本,配以虚构和夸张的情节,并融入意识流、对话体、漫画风等多种艺术表现形式。这本书是手记上的,已断断续续地完成了七个NB(NoteBook),如今已经毕业好些年,说好的完本呢?我还欠我和我的那些小伙伴一本大学回忆录呢,现在是时候完成儿时的梦想了。——题记让我们一起重温那段逗逼、二逼、苦逼、装逼、牛逼、撕逼……各种“逼”的青葱岁月。
  • 妈妈可以和女儿一起做的事

    妈妈可以和女儿一起做的事

    生活对豆蒄年华的少女来说充满了危机,对少女的妈妈们来说更是充满了应接不暇的挑战。女儿的成功很大程度上来自母亲充满智慧的养育,母亲是女儿人生之路的导航仪,母亲是女儿命运建筑的设计师。只要您有心,我们相信,终有一日,奇迹会发生!