登陆注册
16285200000115

第115章 BOOK Ⅷ(1)

Chapter 1-The Crown Piece changed into A Withered Leaf

Gringoire and the whole Court of Miracles were in a state of mortal anxiety.For a whole long month nobody knew what had become of Esmeralda,which greatly distressed the Duke of Egypt and his friends the Vagabonds—nor what had become of her goat,which doubled the distress of Gringoire.One evening the Egyptian had disappeared,and from that moment had given no sign of life.All searching and inquiries had been fruitless.Some malicious beggars declared that they had met her on the evening in question in the neighbourhood of the Pont Saint-Michel in company with an officer,but this husband á la mode de Bohème was a most incredulous philosopher,and,besides,he knew better than any one to what extent his wife was still a maid.He had had an opportunity of judging how impregnable was the chastity resulting from the combined virtues of the amulet and the gipsy's own feelings,and he had mathematically calculated the power of resistance of the last-mentioned factor.On that score,therefore,he was quite easy.

Consequently he was quite unable to account for this disappearance,which was a source of profound regret to him.He would have lost flesh over it had such a thing been possible.As it was,he had forgotten everything over this subject,even to his literary tastes,even to his great opus:Dc figuris regularibus et irregularibus,which he counted on getting printed as soon as he had any money.For he raved about printing ever since he had seen the Didascolon of Hugues de Saint-Victor printed with the famous types of Wendelin of Spires.

One day,as he was passing dejectedly before the Tournelle Criminelle,he observed a small crowd at one of the doors of the Palais de Justice.

'What is going on?'he asked of a young man who was coming out.

'I do not know,sir,'replied the young man.'They say a woman is being tried for the murder of a soldier.As there would seem to be some witchcraft in the business,the Bishop and the Holy Office have interfered in the case,and my brother,who is Archdeacon of Josas,spends his whole time there.As it happened,I wished to speak with him,but I could not get near him for the crowd—which annoys me very much,for I want money.'

'Alack,sir,'said Gringoire,'I would I had any to lend you,but though my breeches pockets are in holes,it is not from the weight of coin in them.'

He did not venture to tell the youth that he knew his brother the Archdeacon,whom he had never visited since the scene in the church—a neglect which smote his conscience.

The scholar went his way,and Gringoire proceeded to follow the crowd ascending the stairs to the court-room.To his mind,there was nothing equal to the spectacle of a trial for dissipating melancholy,the judges exhibiting,as a rule,such extremely diverting stupidity.The crowd with whom he mingled walked and elbowed one another in silence.After a protracted and uneventful pilgrimage through a long dark passage which wound through the Palais like the intestinal canal of the old edifice,he arrived at a low door opening into a court-room which his superior height enabled him to explore over the swaying heads of the multitude.

The hall was vast and shadowy,which made it appear still larger.The day was declining,the long pointed windows admitted only a few pale rays of light,which died out before they reached the vaulted ceiling,an enormous trellis-work of carved wood,the thousand figures of which seemed to stir confusedly in the gloom.Several candles were already lighted on the tables,and gleamed on the heads of the law clerks buried in bundles of documents.The lower end of the hall was occupied by the crowd;to right and left sat gowned lawyers at tables;at the other extremity upon a raised platform were a number of judges,the back rows plunged in darkness—motionless and sinister figures.The walls were closely powdered with fleurs-de-lis,a great figure of Christ might be vaguely distinguished above the heads of the judges,and everywhere pikes and halberds,their points tipped with fire by the glimmering rays of the candles.

'Sir,'said Gringoire to one of his neighbours,'who are all those persons yonder,ranged like prelates in council?'

'Sir,'answered the man,'those on the right are the Councillors of the High Court,and those on the left the Examining Councillors—the m res in black gowns,the messires in red ones.'

'And above them,there,'continued Gringoire,'who is the big,red-faced one sweating so profusely?'

'That is Monsieur the President.'

'And those sheepsheads behind him?'Gringoire went on—we know that he had no great love for the magistrature,owing,may-be,to the grudge he bore against the Palais de Justice ever since his dramatic misadventure.

'Those are the lawyers of the Court of Appeal of the Royal Palace.'

'And that wild boar in front of them?'

'Is the Clerk of the Court of Parliaments.'

'And that crocodile to the right of him?'

'M re Philippe Lheulier,King's advocate extraordinary.'

'And to the left,that big black cat?'

'M re Jacques Charmolue,procurator in the Ecclesiastical Court,with the members of the Holy Office.'

'And may I ask,sir,'said Gringoire,'what all these worthies are about?'

'They are trying some one.'

'Trying whom?I see no prisoner.'

'It is a woman,sir.You cannot see her.She has her back turned to us,and is hidden by the crowd.Look,she is over there where you see that group of partisans.'

'Who is the woman?'asked Gringoire;'do you know her name?'

'No,sir,I have but just arrived.I conclude,however,from the presence of the Office that there is some question of witchcraft in the matter.'

'Ah,ha!'said our philosopher,'so we shall have the pleasure of seeing these black gowns devouring human flesh!Well,it is a spectacle as good as any other.'

'Do you not think,sir,that M re Jacques Charmolue has a very kindly air?'observed his neighbour.

同类推荐
热门推荐
  • 金刚般若论

    金刚般若论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 半面花枝

    半面花枝

    一桩案件中,她消失无踪,穿越千年,跌入一个陌生朝代,处处小心生活。白天,她是温柔体贴的大家闺秀,夜晚,她是蛮横有理的异能特工。一体两魂?一时精明无比一时懵懂无知,到底谁才是他认识的她?因为一些因素,她迷失了方向,是走还是留?却不想,要走却只能留下。是谁!害她无处容身,孤独无依,遭人陷害躲在深山幽谷,与世隔绝。
  • 一本书揭秘王朝更替

    一本书揭秘王朝更替

    滚滚历史红尘,千古帝王叹息。本书用最新的历史观念和较全面的史料,集中描写每一个王朝灭失的故事。新奇、厚重、感怀、坦荡……给你不一样的阅读感受,带你走进历史,揭秘王朝更替的玄机、奥秘、传闻和真相!
  • 豪门少奶奶进门记

    豪门少奶奶进门记

    这座城市本身便是牢笼,林初在苦苦挣扎,却在攀爬时又被一个混蛋拽了下去。混蛋极其严肃正经的——示爱了!简单来说,就是一个不算老的大龄男青年看上了一个国企小科员然后非常正经严肃的死缠烂打的故事。
  • 静如花开

    静如花开

    全书分“写古意” 、“在路上”、 “品人生”、 “寄相思”、 “忆往昔”共五辑,作者用文字记录了她这些年来的生活点滴及所思所想。
  • 宝贝取名有学问

    宝贝取名有学问

    古人云:“赐子千金,不如教子一艺;教子一艺,不如赐子好名。”此话今天看来似乎有点片面性,带点名字决定命运的唯心味道,但其中也反映了名字的重要性,体现了人们对取名的重视程度。姓名,是人的“品牌”。取名,是一种特殊的艺术。姓名的好坏,虽不能决定人的一生命运,但它却带着时代的信息,凝聚着长辈对宝贝的深情厚意和殷切希望,好的名字寄托着人的理想、抱负和志向,从小为宝贝树立起人生的追求目标,激励宝贝奋发向上,努力进取,塑造良好的个性,在心理上起着潜移默化的作用,从而影响他们的一生。
  • 我们始终在两个世界

    我们始终在两个世界

    有一个人,离我们很远却又很近,我们是熟悉的陌生人,他不一定认识我们但我们心甘情愿为他付出一切,或许有人觉得我们疯狂,但是我我无悔,自在如风的少年,飞在天地间,比梦还遥远(主源的小说)
  • 大人物王美丽

    大人物王美丽

    短篇故事集。内含39篇短篇小说,小说从各个角度刻画了爱情、友情、亲情之间的关系,从而呼吁整个社会向着真、善、美的方向发展。
  • 萨昙分陀利经

    萨昙分陀利经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之武神传说

    重生之武神传说

    他曾是一名巅峰武者。却意外死后重生了自己年少的时候,于是,这个世界开始颤抖...惊人彪悍的斗气修炼,绝艳的武技理论,逆天的的魔法装备,他的出现将再次让大陆上掀起一阵惊涛骇浪,血腥风雨……