登陆注册
16284900000096

第96章 (96)

Presently the Chief Kazi bethought himself of the blacksmith;so he sent for him and said to him,'O blacksmith,knowest thou aught of the damsel whom thou didst direct to me? By Allah,an thou discover her not to me,I will whack thee with whips.'Now when the smith heard this,he recited these couplets[365];'She who my all of love by love of her hath won * Owns every Beauty and for others leaves she none:

She gazes,a gazelle;she breathes,fresh ambergris * She waves;a lake;she sways,a bough;she shines,a Sun.'

Then said the blacksmith,'By Allah,O my lord,since she fared forth from thy worshipful presence,[366] I have not set eyes on her;no,not once.Indeed she took possession of my heart and wits and all my talk and thoughts are of her.I went to her lodging but found her not,nor found I any who could give me news of her,and it is as if she had dived into the depths of the sea or had ascended to the sky.'Now when the Kazi heard this,he groaned a groan,that his soul was like to depart therefor,and he said,'By Allah,well it were had we never seen her!'Then the smith went away,whilst the Kazi fell down on his bed and became sick of langour for her sake,and on like wise fared it with the other three Kazis and assessors.The mediciners paid them frequent calls,but found in them no ailment requiring a leach:

so the city-notables went in to the Chief Kazi and saluting him;questioned him of his case;whereupon he sighed and showed them that was in his heart,reciting these couplets;'Stint ye this blame;enough I suffer from Love's malady * Nor chide the Kazi frail who fain must deal to folk decree!

Who doth accuse my love let him for me find some excuse: * Nor blame;for lovers blameless are in lover-slavery!

I was a K zi whom my Fate deigned aid with choicest aid * By writ and reed and rais?d me to wealth and high degree;

Till I was shot by sharpest shaft that knows nor leach nor cure *

By Damsel's glance who came to spill my blood and murther me.

To me came she,a Moslemah and of her wrongs she'plained * With lips that oped on Orient-pearls ranged fair and orderly:

I looked beneath her veil and saw a wending moon at full * Rising below the wings of Night engloomed with blackest blee:

A brightest favour and a mouth bedight with wondrous smiles;*

Beauty had brought the loveliest garb and robed her cap-…-pie.

By Allah,ne'er beheld my eyes a face so ferly fair * Amid mankind whoever are,Arab or Ajami.

My Fair! What promise didst thou make what time to me thou said'st *'Whenas I promise I perform,O Kazi,faithfully.'

Such is my stead and such my case calamitous and dire * And ask me not,ye men of spunk,what dreadful teen I dree.'

When he ended his verse he wept with sore weeping and sobbed one sob and his spirit departed his body,which seeing they washed him and shrouded him and prayed over him and buried him graving on his tomb these couplets;'Perfect were lover's qualities in him was brought a-morn,*

Slain by his love and his beloved,to this untimely grave:

K zi was he amid the folk,and aye'twas his delight * To foster all the folk and keep a-sheath the Justice-glaive:

Love caused his doom and ne'er we saw among mankind before * The lord and master louting low before his thrall?d slave.'

Then they committed him to the mercy of Allah and went away to the second Kazi,in company with the physician,but found in him nor injury nor ailment needing a leach.Accordingly they questioned him of his case and what preoccupied him;so he told them what ailed him,whereupon they blamed him and chid him for his predicament and he answered them with these couplets;'Blighted by her yet am I not to blame;* Struck by the dart at me her fair hand threw.

Unto me came a woman called Hubāb * Chiding the world from year to year anew:

And brought a damsel showing face that shamed * Full moon that sails through Night-tide's blackest hue;She showed her beauties and she'plained her plain * Which tears in torrents from her eyelids drew:

I to her words gave ear and gazed on her * Whenas with smiling lips she made me rue.

Then with my heart she fared where'er she fared * And left me pledged to sorrows soul subdue.

Such is my tale! So pity ye my case * And this my page with Kazi's gear indue.'

Then he sobbed one sob and his soul fled his flesh;whereupon they gat ready his funeral and buried him commending him to the mercy of Allah;after which they repaired to the third Kazi and the fourth,and there befel them the like of what befel their brethren.[367] Furthermore,they found the Assessors also sick for love of her,and indeed all who saw her died of her love or;an they died not,lived on tortured with the lowe of passion.--

And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Eight Hundred and Sixty-first Night; She pursued,It hath reached me,O auspicious King,that the city folk found all the Kazis and the Assessors sick for love of her;and all who saw her died lovesick or,an they died not,lived on tortured with the lowe of passion for stress of pining to no purpose--Allah have mercy on them one and all! Meanwhile Zayn al-

Mawasif and her women drave on with all diligence till they were far distant from the city and it so fortuned that they came to a convent by the way,wherein dwelt a Prior called Danis and forty monks.[368] When the Prior saw her beauty,he went out to her and invited her to alight,saying,'Rest with us ten days and after wend your ways.'So she and her damsels alighted and entered the convent;and when Danis saw her beauty and loveliness,she debauched his belief and he was seduced by her:

wherefore he fell to sending the monks,one after other with love-messages;but each who saw her fell in love with her and sought her favours for himself,whilst she excused and denied herself to them.But Danis ceased not his importunities till he had dispatched all the forty,each one of whom fell love-sick at first sight and plied her with blandishments never even naming Danis;whilst she refused and rebuffed them with harsh replies.

同类推荐
  • 相贝经

    相贝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 尊胜佛顶修瑜伽法轨仪

    尊胜佛顶修瑜伽法轨仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说八关斋经

    佛说八关斋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 草堂诗话

    草堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胁门

    胁门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 碧渊宫传奇

    碧渊宫传奇

    VIP作品友情推荐:<明尊><岔路><梦魔诀><转生之恋><降龙再世><二世寻情><骗艳传奇><困龙升天><冒牌血族><皇极惊世录><千骑卷平冈><国破山河在><修真者玩转网游><我的韩国流氓老婆><遗忘国度之神秘徽章><移魂2005之起点风云>长眉真人弟子妙一真人在峨眉山凝碧崖开宗建教,是为修道中人第一正教.齐淑冥夫妇遍请天下众仙至峨眉仙府观礼,隐迹千年的碧渊宫散仙谢风真人也应邀前来.不想不但神驼乙休屡次出言讥讽.峨眉弟子李英琼还出手打伤了谢风的弟子,就此引出谢风与峨眉派千年纠缠恩怨.
  • 重生之修炼者

    重生之修炼者

    生前他是古老家族的传人,手握一方势力,执掌生杀大权。重生后拥有五大龙主法力,执手遮天。都市异能称霸,美女艳遇无穷。天才枭雄般的性格,冷静沉着的心思,强大无匹的实力注定他成为绝世强者!且看世界在他脚下如何被一步步的踏平...
  • 女神的临时男友

    女神的临时男友

    毕业之后没有找到工作的秦毅成为了雇佣男友,他的第一位客人居然是个肤白貌美的年轻女子。当秦毅跟着所谓的女友回家之后,他的生活却发生了翻天覆地的变化。“美女你别过来,我今晚自己睡,咱可是有职业操守的人。”
  • 妖娆皇后:皇上等等我

    妖娆皇后:皇上等等我

    每一个杀手都有一颗淡定的心,她们不畏生死,不贪功名。而苏沐语身为其中一员,她以为这辈子会一直在这无限的杀与辈杀之中度过,可直到遇到这么一个人,他霸道,故意搂着她在某人面前炫耀,“沐沐,你真美。”他自恋,抱着她的手臂不肯放开,“沐沐,全天下只有我这般娇人儿才配的上你。”他轻狂,撸起袖子,“沐沐,你要什么,支一声,我马上给你拿来。”他以一颗热忱之心,打动她的冰冷。她想:一辈子,大概只能遇到一个这样的人吧。
  • 请许我尘埃落定

    请许我尘埃落定

    张爱玲《小团圆》的愿望,我们《尘埃落定》的期许——期待有人,能许我们一室温暖的幸福……张爱玲曾说,孤单不是与生俱来的,而是由你爱上另一个人开始的。
  • 初恋之只有你

    初恋之只有你

    第一次跌倒是不小心,她可以这样安慰自己,这不是自己的错,是这地面不平的缘故。可是第二次在同一个地方跌倒,这就说不过去了,她想了想,实在不是自己的错,敌军太狡猾,而且身边的人竟然叛变了。子在手,万事都有,不是应该说的是她吗?到最后怎么是他?
  • 美人逗:霸道蛇王纠缠冷后

    美人逗:霸道蛇王纠缠冷后

    她千方百计穿越来到古代天朝,她,玩世不恭,精灵调皮,却独独拿他没辙,他,呼风唤雨,无所不能,却偏偏只要她一个,平生最怕蛇,却又偏偏和蛇王纠缠不清,她才不要当什么蛇后呢!谁爱当谁当去!她是要回自己的时代滴。可是……蛇族之王是那么好招惹的吗?情节虚构,切勿模仿。
  • 女总裁的贴身保安

    女总裁的贴身保安

    特种兵王洪少游,隐退都市入职小保安,一次偶然机会救驾美女总裁,从此成为了总裁24小时不间断的贴身护卫,从此玩美无数,绝色女总裁、暴力小警花、纯情女老师、御姐女医生、性感大明星……纷至沓来!
  • 异行者

    异行者

    异行者代表着黑暗,是宇宙中黑暗势力的代表,他们有着不老的容貌和无尽的时间,在人心灵最脆弱的时候,用邪恶灌输你的思想,只要牵起异行者的手就会有变强的能力,不过你在的得到的同时也会失去本质。
  • 为自由而战:南非国父曼德拉

    为自由而战:南非国父曼德拉

    是领袖还是战士?单枪匹马拯救一个国家!是圣人还是枭雄?用微笑让全世界都爱他!曼德拉作为全世界政坛最知名的文化符号,他何以让所有大国领袖都对他推崇备至?人人都爱曼德拉,他的出生背景和童年生活相比常人又有哪些不同?作为全世界的精神偶像,他是否也是一个出色的政治强人?在完美而耀眼的圣人光环下,他的个人生活又有哪些不为人知的缺憾?一切的一切,这本书都将为您解答!