登陆注册
16284900000081

第81章

Then I awoke from sleep and bade my women bring me meat and drink,so haply,when I had drunken,the dolour of the dream would cease from me.'Hearing this,Masrur smiled and told her his dream from first to last and how he had caught the dove,whereat she marvelled with exceeding marvel.Then he went on to talk with her at great length and said,'I am now certified of the truth of my dream,for thou art the dove and I the eagle,and there is no hope but that this must be,for,the moment I set eyes on thee;thou tookest possession of my vitals and settest my heart a-fire for love of thee!'Thereupon Zayn al-Mawasif became wroth with exceeding wrath and said to him,'I take refuge with Allah from this! Allah upon thee,begone about thy business ere the neighbours espy thee and there betide us sore reproach,'adding;'Harkye,man! Let not thy soul covet that it shall not obtain.

Thou weariest thyself in vain;for I am a merchant's wife and a merchant's daughter and thou art a druggist;and when sawest thou a druggist and a merchant's daughter conjoined by such sentiment?'He replied,'O my lady,never lacked love-liesse between folk[319];so cut thou not off from me hope of this and whatsoever thou seekest of me of money and raiment and ornaments and what not else,I will give thee.'Then he abode with her in discourse and mutual blaming whilst she still redoubled in anger,till it was black night,when he said to her;'O my lady,take this gold piece and fetch me a little wine,for I am athirst and heavy hearted.'So she said to the slave-girl Hubub,'Fetch him wine and take naught from him,for we have no need of his dinar.'So she went whilst Masrur held his peace and bespake not the lady,who suddenly improvised these lines;'Leave this thy design and depart,O man! * Nor tread paths where lewdness and crime trepan!

Love is a net shall enmesh thy sprite,* Make thee rise a-morning sad,weary and wan:

For our spy thou shalt eke be the cause of talk;* And for thee shall blame me my tribe and clan:

Yet scant I marvel thou lovest a Fair:-- * Gazelles hunting lions we aye shall scan!'

And he answered her with these;'Joy of boughs,bright branch of Myrobalan! * Have ruth on the heart all thy charms unman:

Death-cup to the dregs thou garrest me drain * And don weed of Love with its bane and ban:

How can soothe I a heart which for stress of pine * Burns with living coals which my longings fan?'

Hearing these lines she exclaimed,'Away from me! Quoth the saw'Whoso looseth his sight wearieth his sprite.'By Allah,I am tired of discourse with thee and chiding,and indeed thy soul coveteth that shall never become thine;nay,though thou gave me my weight in gold,thou shouldst not get thy wicked will of me;

for,I know naught of the things of the world,save pleasant life,by the boon of Allah Almighty!'He answered,'O my lady Zayn al-Mawasif,ask of me what thou wilt of the goods of the world.'Quoth she,'What shall I ask of thee? For sure thou wilt fare forth and prate of me in the highway and I shall become a laughing-stock among the folk and they will make a byword of me in verse,me who am the daughter of the chief of the merchants and whose father is known of the notables of the tribe.I have no need of money or raiment and such love will not be hidden from the people and I shall be brought to shame,I and my kith and kin.'With this Masrur was confounded and could make her no answer;but presently she said,'Indeed,the master-thief,if he steal,stealeth not but what is worth his neck,and every woman who doth lewdness with other than her husband is styled a thief;

so,if it must be thus and no help[320],thou shalt give me whatsoever my heart desireth of money and raiment and ornaments and what not.'Quoth he,'An thou sought of me the world and all its regions contain from its East to its West,'twere but a little thing,compared with thy favour;'and quoth she,'I will have of thee three suits,each worth a thousand Egyptian dinars;and adorned with gold and fairly purfled with pearls and jewels and jacinths,the best of their kind.Furthermore I require that thou swear to me thou wilt keep my secret nor discover it to any and that thou wilt company with none but me;and I in turn will swear to thee a true oath that I will never false thee in love.'

So he sware to her the oath she required and she sware to him;and they agreed upon this;after which she said to her nurse Hubub,'To-morrow go thou with Masrur to his lodging and seek somewhat of musk and ambergris and Nadd and rose-water and see what he hath.If he be a man of condition,we will take him into favour;but an he be otherwise we will leave him.'Then said she to him,'O Masrur,I desire somewhat of musk and ambergris and aloes-wood and Nadd;so do thou send it me by Hubub;'and he answered,'With love and gladness;my shop is at thy disposal!'

Then the wine went round between them and their s?ance was sweet:

but Masrur's heart was troubled for the passion and pining which possessed him;and when Zayn alMawasif saw him in this plight;she said to her slave-girl Sukub,'Arouse Masrur from his stupor;

mayhap he will recover.'Answered Sukub,'Hearkening and obedience,'and sang these couplets;'Bring gold and gear an a lover thou,* And hymn thy love so success shalt row;

Joy the smiling fawn with the black-edged eyne * And the bending lines of the Cassiabough:

On her look,and a marvel therein shalt sight,* And pour out thy life ere thy life-term show:

Love's affect be this,an thou weet the same;* But,an gold deceive thee,leave gold and go!'

Hereupon Masrur understood her and said,'I hear and apprehend.

Never was grief but after came relief,and after affliction dealing He will order the healing.'Then Zayn al-Mawasif recited these couplets;'From Love-stupor awake,O Masrur,'twere best;* For this day I dread my love rend thy breast;

And to-morrow I fear me folks'marvel-tale * Shall make us a byword from East to West:

Leave love of my like or thou'lt gain thee blame;* Why turn thee us-wards? Such love's unblest!

同类推荐
  • CLOTELLE

    CLOTELLE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 护命法门神咒经

    护命法门神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛祖历代通载

    佛祖历代通载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说阿閦佛国经

    佛说阿閦佛国经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凤仙谱

    凤仙谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 替伪宁萌萌虐全场

    替伪宁萌萌虐全场

    这完全是看了尧大演的宁爹之后的产物,喜欢的筒子们可以来看一下.香暄吟本以为自己只是穿越到了一部名为<活色生香>的电视剧里罢了,谁成想她的生活中居然出现了一个她怎么都想不到的人,更让她觉得恐怖的是这个世界居然还有穷摇奶奶的剧乱入其中.花满楼本以为自己不过是来到了后世而已,只是他实在没想到这个世界居然会有这么多的奇葩存在,好在这里还有她.
  • 神仙修道路

    神仙修道路

    一个来自世外桃园的神仙,一段离奇的仙人真爱,一条爱情的神仙路,直到他们从此相守,同归大化,传奇的神仙修下了爱的道路!
  • 玄武天下

    玄武天下

    一名来历神秘却天赋极高的叶府少年叶凌一步步成为强者并揭露其身世,终成就玄祖的故事!一枪搅乱世!一拳轰云霄!一刀开天际!一掌碎山河!顺我者昌、逆我者亡!且看叶凌如何逆天而行,成就玄祖!
  • 忍魅.剑城记

    忍魅.剑城记

    新世纪,新时代的崛起王骑士、无瞳者、金瞳者、罔生者的诞生二十年轮回,几轮回记忆
  • 格林童话(下)

    格林童话(下)

    《格林童话》以其单纯、稚拙、富有娱悦性和幻想奇丽等特点,滋养过一代又一代的小读者和大读者。其中许多精美的篇章,早已家喻户晓,为广大读者耳熟能详。
  • 马瑞芳趣话王熙凤

    马瑞芳趣话王熙凤

    本书是《马瑞芳趣话红楼梦》的延续,在这部作品中马教授以诙谐而幽默、生动而有趣味的讲述,解析了《红楼梦》中宝黛以外的至关重要的人物——王熙凤身上所潜隐的方方面面,充分显示了马教授深厚的古典文学根底和精湛的红学研究造诣。作品通过对王熙凤的全新解读,一方面是从围绕凤姐的故事及人物活动之蛛丝马迹中,探察、体会人物的性格特点和真实想法;还有另一方面是探询、揣摩文本内外曹雪芹的艺术构思和创作意图。本书既是一部对王熙凤全面解密、解读、解析的美文,又是一部带有探索、悬疑意味的开放式文本;既是严谨的红学研究学术著作,同时也是一部通俗易懂的轻松风趣的学术随笔;既有学术价值,又具有可读性。
  • 如果回到过去

    如果回到过去

    年过三十已为人父的陈天乐,是一名普通公司职员,拥有一个美满的家庭,过着稳定的生活。可是,他的心中始终留有遗憾。。。想当年,他也是一个热血少年,有着心比天高的志向,和心中那心仪的姑娘。
  • 明伦汇编皇极典宸翰部

    明伦汇编皇极典宸翰部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越在电影与都市的探险

    穿越在电影与都市的探险

    一位本是一个家族中的机智少爷一位不能修炼而被冷眼相看的坚强少爷一位被杀尽家族而被留下来目睹现实的少爷一位充满求生,怨恨,愤怒的少爷“叮咚~恭喜你被选为本系统第290界宿主,你可以在电影里穿越,还可以..........喂,别晕啊,喂.....”
  • 卡耐基魅力口才与演讲的艺术

    卡耐基魅力口才与演讲的艺术

    《卡耐基魅力口才与演讲的艺术》是卡耐基有效说话训练的全集,汇集了卡耐基关于沟通、谈话、公开讲话的思想与文字,凝聚了这位人生导师对人性的洞察和他所创立的成功学的精华。阅读本书,将助你:1. 拥有有效说话的能力,拥有演讲的技巧;2. 通过建立自信来提高表达能力;3. 通过有效的演讲扩大影响力;4. 使你在公司、政府机关、各种组织和家庭中,踌躇满志,卓越出众;5. 强化你的勇气、自信和热情,并使你很自然地将所学技能应用到与人谈话的过程中;6. 让你步入幸福的生活,迈向成功的职业生涯。