登陆注册
16284400000124

第124章 ISAAC OF MOSULS STORY OF THE LADY KHEDIJEH AND THE

(Quoth Isaac of Mosul[142]) I went out one night from Mamouns presence,on my way to my house,and being taken with a need to make water,I turned aside into a by-street and stood up against a wall,fearing lest something might hurt me,if I squatted down. Presently,I espied something hanging down from one of the houses and feeling it,found that it was a great four-handled basket,covered with brocade.'There must be some reason for this,'said I to myself and knew not what to think,then drunkenness led me to seat myself in the basket,whereupon the people of the house pulled me up,supposing me to be he whom they expected. When I came to the top of the wall,I found four damsels,who said to me,'Descend and welcome!' Then one of them went before me with a flambeau and brought me down into a mansion,wherein were furnished sitting-chambers,whose like I had never seen,save in the Khalifs palace. So I sat down and after awhile,the curtains were drawn from one side of the room and in came damsels bearing lighted flambeaux and censers full of Sumatran aloes-wood,and amongst them a young lady as she were the rising full moon. I rose and she said,'Welcome to thee for a visitor!' Then she made me sit down again and asked how I came thither. Quoth I,'I was returning home from a friends house and went astray in the dark;then,being taken with an urgent occasion,I turned aside into this street,where I found a basket let down. The wine which I had drunk led me to seat myself in it and it was drawn up with me into this house.'No harm shall befall thee,'rejoined she,'and I hope thou wilt have cause to praise the issue of thine adventure. But what is thy condition?'

'I am a merchant in the Baghdad bazaar,'replied I,and she,'Canst thou repeat any verses?'Some small matter,'answered I.

'Then,'said she,'let us hear some of them.' But I said,'A visitor is [naturally] bashful;do thou begin.'True,'answered she and recited some of the choicest verses of the poets,past and present,so that I knew not whether more to marvel at her beauty and grace or at the charm of her diction. Then said she,'Is thy bashfulness gone?'Yes,by Allah!' answered I.'Then,if thou wilt,'rejoined she,'recite us somewhat.' So I repeated to her a number of poems by old writers,and she applauded,saying,'By Allah I did not look to find such culture among the trader folk!'

Then she called for food and fell to taking of it and setting it before me;and the place was full of all manner sweet-scented flowers and rare fruits,such as are found only in kings houses.

Presently,she called for wine and drank a cup,after which she filled another and gave it to me,saying,'Now is the time for converse and story-telling.' So I bethought myself and related to her a number of pleasing stories and anecdotes,with which she was delighted and said,'It is wonderful that a merchant should have such store of tales like unto these,for they are fit for kings.' Quoth I,'I have a neighbour who uses to consort with kings and bear them company at table;so,when he is at leisure,I visit his house and he often tells me what he has heard.'By my life,'exclaimed she,'thou hast a good memory!'

We continued to converse thus,and as often as I was silent,she would begin,till the most part of the night was spent,whilst the burning aloes-wood diffused its fragrance and I was in such case as,if the Khalif had suspected it,would have made him wild with longing for it. Then said she to me,'Verily,thou art one of the most pleasant and accomplished of men and passing well-bred;but there lacks one thing.'What is that?'asked I,and she said,'If but thou knewest how to sing verses to the lute!' I answered,'I was once passionately fond of this art,but finding I had no gift for it,I abandoned it,thou reluctantly. Indeed,I should love to sing somewhat well at this present and fulfil my nights enjoyment.'Meseemeth thou hintest a wish for the lute to be brought?'said she,and I,'It is thine to decide,if thou wilt so far favour me,and to thee be the thanks.' So she called for a lute and sang a song,in a manner whose like I never heard,both for sweetness of voice and perfection of style and skill in playing,in short,for general excellence. Then said she,'Knowest thou who made the air and words of this song?'No,'

answered I;and she said,'The words are so and sos and the air is Isaacs.'And hath Isaac then (may I be thy ransom!) such a talent?'asked I.'Glory be to Isaac!' replied she.'Indeed he excels in this art.'Glory be to Allah,'exclaimed I,'who hath given this man what He hath vouchsafed unto none other!' And she said,'How would it be,if thou heardest this song from himself?'

Thus did we till break of day,when there came to her an old woman,as she were her nurse,and said to her,'The time is come.' So she rose and said to me,'Keep what hath passed between us to thyself;for meetings of this kind are in confidence.'May I be thy ransom!' answered I.'I needed no enjoinder of this.'

同类推荐
  • 佛说猘狗经

    佛说猘狗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • History of the Impeachment of Andrew Johnson

    History of the Impeachment of Andrew Johnson

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 木笔杂抄

    木笔杂抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秋星阁诗话

    秋星阁诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土指归集

    净土指归集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 假如给我三天光明:海伦·凯勒精选大全集

    假如给我三天光明:海伦·凯勒精选大全集

    回忆真是一件让我惶恐不安的事情。当我提起笔来,写下自己从出生到现在的生命历程,真的感觉到童年往事如同笼罩在我身上的薄雾一般,模糊而飘渺。当我要把它掀开时,才发现其中有很多细节已经变得混沌不清了。因为童年早已离我远去,现在的我很难分清楚回忆中到底哪些是事实,哪些是幻想。不过,有些回忆在我的大脑深处,是永不褪色,永远生动的,虽然这些画面只是片断的、零碎的,但对于我的生命却有着或大或小的影响。为了避免文章冗长乏味,我只是节选了一部分最有价值和最有趣味的情节,来讲述我人生的故事。
  • 祸国

    祸国

    【起点新作盟作品】架空的历史中,南北朝划江而治,却数十年未起烽烟。南朝“子贵母死”的残酷祖制酿生了一个阴谋,阴谋制造了一个家族的悲剧。惟一幸存的少年十五年后将满腔的仇恨化作杀伐之气,带着一颗祸心重临故地。宫廷之中仍在勾心斗角、骨肉相残,也为少年搭好了登场的舞台。皇城、江湖、邻国都笼罩在少年的祸心之下,呻吟、战抖、直至毁灭……——————————————————————《祸国》QQ群已经设好,群号码:13437220。欢迎喜欢本书的读者加入。
  • 九天玄灵

    九天玄灵

    流天殿出,天下皆动;九大玄灵,逆斩苍穹……
  • 沦为千年僵尸的小妾

    沦为千年僵尸的小妾

    一直生活在神秘村落的现代女孩莫小姬,无意间窥破了村庄的秘密,被人追杀,误入一个奇怪的墓穴。墓穴的主人是一个绝色倾城的王爷,是村落世世代代守护的人。饥寒交迫的莫小姬在古墓里昏睡过去,一觉醒来,穿越成了王爷的小妾。
  • 妖戈图

    妖戈图

    原来她的出生就是一切的因由,妖行天道,逆行劫乱。却成就了慈悲少年踏上枭雄路。两人的倾心之恋,由劫开始,由劫结束,这是沛儿的命数,可是沛儿又岂是甘心任命的人?天地循环不息,结局为天定。可是没有这一段相遇,哪来的刻骨铭心,情意难平?
  • 七绝虹影

    七绝虹影

    从年幼失去双亲,到与奶奶相依为命;从一次意外的回归,到运筹帷幄掌管一个庞大的家族。随着她的成长,其他六绝也逐一相逢。命运的齿轮悄然转动,七绝虹影又将何去何从?
  • 高血压食疗谱

    高血压食疗谱

    本书主要针对生活中患有高血压病群体的食疗菜谱:一是高血压食疗素菜谱;二是高血压食疗荤菜谱;三是高血压食疗粥菜谱;四是高血压食疗汤菜谱;五是高血压食疗主食谱;六是高血压食疗素药茶;七是高血压食疗素药酒
  • 华岩还初佛禅师语录

    华岩还初佛禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贯穿天地

    贯穿天地

    世界本由五大元素构成,水,火,木,金,土。以这五个元素为基础而形成大陆所有的生命。人类凭借吸收这些元素而形成强大的能力,这些能使用奇幻法术进行竞技修仙的人,便成为了超凡的存在。木炎,一个平凡的小伙子,一路坎坷,对于自己的家庭,他只有一个迷而已,从小他就在一个小土村长大,野生野长,后来跑到了修仙学院那求学拜师,慢慢的能力得到了提升并且开始洞察这个世界的一切在,最终凌驾于天地之上。
  • 当铺的陷阱

    当铺的陷阱

    世上有一间当铺,可以典当任何东西,可以是有形的器官,比如手,脚,也可以是无形的东西,比如说时间,爱情。典当出后同样可以换的你想要的任何东西,只是这些都是有期限的,毕竟任何不是你的东西都不会被你无限制的拥有。