登陆注册
16284400000108

第108章 ALAEDDIN ABOU ESH SHAMAT.(18)

It chanced one day that he fell in with Ahmed Kemakim and clapping up an acquaintance with him,accompanied him to the tavern,where Ahmed took out the lantern he had stolen from the Khalif and fell to plying the wine-cup by its light,till he became drunken. Presently Aslan said to him,O Captain,give me yonder lantern;but he replied,I cannot give it thee.'Why not?asked Aslan. Because,'answered Ahmed,lives have been lost for it.'Whose life?asked Aslan;and Ahmed said,There came hither a man named Alaeddin Abou est Shamat,who was made Captain of the Sixty and lost his life through this lantern.'

Quoth Aslan,And how was that?Know,'replied Ahmed Kemakim,that thou hadst an elder brother by name Hebezlem Bezazeh,for whom,when he became apt for marriage,thy father would have bought a slave-girl named Jessamine.'And he went on to tell him the whole story of Hebezlems illness and what befell Alaeddin,undeserved. When Aslan heard this,he said in himself,Most like this slave-girl was my mother Jessamine and my father was no other than Alaeddin Abou esh Shamat.'So he went out from him,sorrowful,and met Ahmed ed Denef,who exclaimed at sight of him,Glory be to Him to whom none is like!'At what dost thou marvel,O my chief?asked Hassan Shouman. At the make of yonder boy Aslan,'replied Ed Denef;for he is the likest of all creatures to Alaeddin Abou esh Shamat.'Then he called Aslan and said to him,What is thy mothers name?She is called the damsel Jessamine,'answered Aslan;and Ed Denef said,Harkye,Aslan,take heart and be of good cheer,for thy father was none other than Alaeddin Abou esh Shamat: but,O my son,go thou in to thy mother and question her of thy father.'I hear and obey,answered he,and going in to his mother,said to her,Who is my father?Quoth she,The Amir Khalid is thy father.'Not so,rejoined he,my father was none other than Alaeddin Abou esh Shamat.'At this,she wept and said,Who told thee this?Ahmed ed Denef,the Captain of the Guard,'answered he;so she told him the whole story,saying,O my son,the truth can no longer be hidden: know that Alaeddin was indeed thy father,but it was the Amir Khalid who reared thee and adopted thee as his son. And now,O my son,when thou seest Ahmed ed Denef,so thou say to him,'I conjure thee,by Allah,O my chief,avenge me on the murderer of my father Alaeddin Abou esh Shamat!'So he went out from her and betaking himself to Ahmed ed Denef,kissed his hand. Quoth Ed Denef,What ails thee,O Aslan?And he answered,I know now for certain that I am the son of Alaeddin Abou esh Shamat and I would have thee avenge me of my fathers murderer.'And who was thy fathers murderer?asked Ed Denef. Ahmed Kemakim the arch-thief,'replied Aslan. Who told thee this?said Ed Denef,and Aslan answered,I saw in his hand the lantern hung with jewels,that was lost with the rest of the Khalifs gear,and asked him to give it me;but he refused,saying,'Lives have been lost on account of this,'and told me how it was he who had broken into the palace and stolen the goods and hidden them in my fathers house.'Then said Ed Denef,When thou seest the Amir Khalid don his harness of war,beg him to equip thee like himself and take thee with him. Then do thou some feat of prowess before the Khalif and he will say to thee,'Ask a boon of me,O Aslan.'And do thou answer,'I ask of thee that thou avenge me of my fathers murderer.'If he say,'Thy father is alive and is the Amir Khalid,the Chief of the Police,'answer thou,'My father was Alaeddin Abou esh Shamat,and the Amir Khalid is only my father by right of fosterage and adoption.'Then tell him all that passed between thee and Ahmed Kemakim and say,'O Commander of the Faithful,order him to be searched and I will bring the lantern forth of his bosom.'I hear and obey,'answered Aslan and returning to the Amir Khalid,found him making ready to repair to the Divan and said to him,I would fain have thee arm and harness me like thyself and carry me to the Divan.'So he equipped him and carried him to the Divan,with Ahmed Kemakim at his stirrup. Then the Khalif sallied forth of Baghdad with his retinue and let pitch tents and pavilions without the city;

whereupon the troops divided into two parties and fell to playing at ball and striking it with the mall from one to the other. Now there was among the troops a spy,who had been hired to kill the Khalif;so he took the ball and smiting it with the mall,drove it straight at the Khalifs face;but Aslan interposed and catching it in mid-volley,drove it back at him who smote it,so that it struck him between the shoulders and he fell to the ground. The Khalif exclaimed,God bless thee,O Aslan!'and they all dismounted and sat on chairs. Then the Khalif bade bring the smiter of the ball before him and said to him,Who moved thee to do this thing and art thou friend or foe?Quoth he,I am a foe and it was my purpose to kill thee.'And wherefore?asked the Khalif. Art thou not an (orthodox) Muslim?No,'replied the spy;I am a Shiyaite.'So the Khalif bade put him to death and said to Aslan,Ask a boon of me.'Quoth he,I ask of thee that thou avenge me of my fathers murderer.'Thy father is alive,

answered the Khalif;and there he stands.'And who is he?

asked Aslan. The Khalif replied,He is the Amir Khalid,Chief of the Police.'O Commander of the Faithful,'rejoined Aslan,he is no father of mine,save by right of fosterage;my father was none other than Alaeddin Abou esh Shamat.'Then thy father was a traitor,'said the Khalif. God forbid,O Commander of the Faithful,'replied Aslan,that the Faithful should be a traitor!

But how did he wrong thee?Quoth the Khalif,He stole my royal habit and what was therewith.'O Commander of the Faithful,rejoined Aslan,God forfend that my father should be a traitor!

同类推荐
  • 今古奇观

    今古奇观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Bab Ballads

    The Bab Ballads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 回生集

    回生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 氾论训

    氾论训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 棟亭書目

    棟亭書目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 尾戒(上卷)

    尾戒(上卷)

    颠覆你能想象的所有命中注定,如查有一天,你爱的人、爱你的人,都不在了,你会怎样?2009没有煽情,只有心动!【情节虚构,请勿模仿】
  • 魔草

    魔草

    《魔草》讲述的是一个好心的猎人在帮助一名老婆子后,得到了两件宝贝——如意斗篷和一颗有魔法的鸟心,坏心眼的巫婆知道后,指使自己漂亮的女儿骗走了宝贝,猎人没有放弃,他发现了具有魔力的莴苣,于是通过自己的智慧战胜了女巫,最终和漂亮的姑娘过上了幸福的生活。
  • 英雄年代

    英雄年代

    来自未来的穿越者,发现地球的命运还是无法改变,为了未来,叶飞这个本应该天真的阔少被卷入历史的洪流,代出了一段更为离奇的过去.
  • 我的女友是班长大人

    我的女友是班长大人

    我叫王尼玛,我已经察觉到了,自己其实是一本小说中的人物。要问为什么?这段时间,什么百年一遇的地震、千年一遇的海啸、万年一遇的火山爆发……全TM在这个世界发生了。而且最不能忍受的是,我竟然还要被迫跟班长大人谈恋爱?!这种事情只会在小说中发生才对吧,魂淡!(未来,等待一切都稳定下来之后,我会重新再踏入这种风格的领域,因为,这是我写书数年来,唯一一本以纯读者身份阅读的时候,还能被深深吸引的书。)
  • 超级保安在都市

    超级保安在都市

    世界第一兵王段雨刺杀倭国长官吉霸独紫后,逃回神州安心当一个小保安。本想平平静静的生活,却怎料卷入一场轩然大波里。泱泱大国,神州有难,只有找齐七位绝世美女方可成为救世主。保安会武术,神都挡不住!
  • 林徽因·人间四月天

    林徽因·人间四月天

    她是一个女人,一个母亲,一个作家,一个建筑学者。她是林徽因,一个传奇。作者笔下生花,将一代才女林徽因刻画得淋漓尽致。品读本书,我们将在享受文字中读懂林徽因。
  • 富春山居

    富春山居

    娘家爹说:万般皆下品,唯有读书高,女婿一定要读好书做高官。婆家爹说:腰缠十万贯,骑鹤下扬州,儿子一定要赚大钱做富翁。相公说:哥又不想做官,又不想太有钱,就想在家读读书陪陪老婆。翰林小姐说:奴家还想要个貌比潘安才压宋玉富比石崇官居一品的相公呐——这个家,到底听谁的?古代当家主母的糟心事。
  • 掘井记

    掘井记

    跨越千年的棋局,到底是人心叵测,还是欲壑难填。深藏不露的四大家族,飘忽不定的世外组织。还有身不由己卷入漩涡的求生者。世事如棋,自以为棋手的人,又何尝不是一枚弃子。深井之下,究竟隐藏了多少隐秘?挖开它!挖开它,你就能得到一切!
  • 每一次相遇都是奇迹

    每一次相遇都是奇迹

    浩如烟海的宇宙中,我们既然相遇了,那这一切就是我们生命中的奇迹。用爱去珍惜这一切,让爱永驻心间,你的人生才会如鲜花般灿烂。
  • 无爱成婚

    无爱成婚

    挣扎在生活里的灰姑娘,抬不起头的豪门新娘,机关算尽的旧情人。六年前的大火,八年后的新欢。她熟悉的眉目之下,是陌生的恶毒的心。童话般的爱情里,存着最现实的原因。