登陆注册
1578600000007

第7章 爱是人类最美丽的语言 (1)

The Most Beautiful Human Language Is the Love

把别人的幸福当做自己的幸福,把鲜花奉献给他人,把棘刺留给自己!

Where There Is Great Love, There Are Always Miracles哪里有真爱存在,哪里就有奇迹

Where there is great love, there are always miracles.

Love is like a butterfly. It goes where it pleases and it pleases where it goes.

If I had a single flower for every time I think about you, I could walk forever in my garden.

Within you I lose myself, without you I find myself wanting to be lost again.

At the touch of love everyone becomes a poet.

Look into my eyes —you will see what you mean to me.

Distance makes the hearts grow fonder.

I need him like I need the air to breathe.

If equal affection cannot be, let the more loving be me.

Love is a vine that grows into our hearts.

If I know what love is, it is because of you.

哪里有真爱存在,哪里就有奇迹。

爱情就像一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里。

假如每次想起你我都会得到一朵鲜花,那么我将永远在花丛中徜徉。

有了你,我迷失了自我。失去你,我多么希望自己再度迷失。

每一个沐浴在爱河中的人都是诗人。

看看我的眼睛,你会发现你对我而言意味着什么。

距离使两颗心靠得更近。

我需要他,正如我需要呼吸空气。

如果没有相等的爱,那就让我爱多一些吧。

爱是长在我们心里的藤蔓。

因为你,我懂得了爱。

Please Give Love a Pair of Wing to Fly Freely给一双翅膀,让爱自由飞翔

There was once a lonely girl who longed so much for love. One day while he was walking in the woods she found two starving songbirds. She took them home and put them in a small cage. She cared them with love and the birds grew strong. Every morning they greeted her with a wonderful song. The girl felt great love for the birds.

One day the girl left the door to the cage open. The larger and stronger of the two birds flew from the cage. The girl was so frightened that he would fly away. As he flew close, she grasped him wildly. Her heart felt glad at her success in capturing him. Suddenly she felt the bird go limp. She opened her hand and stared in horror at the dead bird. Her desperate love had killed him. She noticed the other bird moving back and forth on the edge of the cage. She could feel his great need for freedom. He needed to soar into the clear, blue sky. She lifted him from the cage and tossed him softly into the air. The bird circled once, twice, three times. The girl watched delightedly at the bird’s enjoyment. Her heart was no longer concerned with her own loss. She wanted the bird to be happy. Suddenly the bird flew closer and landed softly on her shoulder. It song the sweetest melody that she had ever heard.

This story tells us: The fastest way to lose love is to hold on it too tight; the best way to keep love is to give it wings!

从前有个寂寞的女孩儿非常渴望爱的来临。一天,当她在丛林中散步的时候,发现了两只快要被饿死的小鸟。女孩儿十分同情它们,于是便小心地将鸟儿捧了起来,然后把它们放在一个小笼子里带回了家。经过她一段日子的悉心照料,鸟儿一天天地好了起来,变得越来越活泼。为了报答女孩儿,每天清晨鸟儿们都会用美妙的歌声向她表示问候。女孩儿不由得深深地爱上这两只鸟儿。

一天, 女孩儿打开鸟笼喂食。那只较大的鸟儿突然飞了出来。见到这一情形,女孩儿十分惊恐,她非常担心鸟儿会飞走,于是便不顾一切地抓住了它,并将它紧紧地握在手中。女孩儿非常高兴,终于又把它捉了回来。可突然间,她发现手中的鸟儿渐渐变得四肢无力了。她连忙松开了紧握的双手,却发现鸟儿已经死去。女孩儿伤心地看着它,突然想到是自己不顾一切的爱害死了它。就在此时,另一只鸟儿在笼子里拼命地扇着翅膀,想从笼子里冲出来。女孩儿深切地感受到它对自由的无限向往——它渴望在湛蓝的天空中自由翱翔。于是女孩儿便把它放了出来,她用双手将鸟儿托起,并轻轻地抛向空中。鸟儿嗖地一下子飞向窗外,它在空中盘旋着,一圈,两圈,三圈……看着鸟儿那快乐的样子,女孩儿高兴极了。她已无暇顾及自己所失去的一切,只希望鸟儿能得到幸福。突然,鸟儿飞近了,轻轻地落在她的肩上,唱起了它最动听的——一支女孩儿从未听到过的歌。

这个故事告诉我们:当你将爱死死地抓在手中,你很快就会失去它,当你给爱一对翅膀——将爱放飞,那么爱就会永驻。

The Warmth of the Human Nature人性的温暖

After moving into a new residence, there was a sudden blackout and darkness in the house before the hostess tidied up.

The hostess just touched the candle and matches when a tap at the door came from outside.

Opening the door, she found it was a small girl, who picking up her little face and asked, “Auntie is there a candle in your home?”

How so? The first day I just moved the neighbor sent for their child to borrow something. Weren’t they bullying the newcomer? Today I lend them a candle and maybe they would come to borrow onion or garlic. No. No way! So the hostess said, “Oh dear, unluckily, your aunt just moved here and don’t prepare the candle.” After that, she was about to close the door.

“Auntie, look, my mother asked for me to send it.” The small girl, like a conjurer, drew her hand from behind and raised high two thick candles.

Facing the crystal-clear eyes of the girl, the hostess was shocked, weakly leaning on the door with her hands covering her face and having no nerve to look at the girl.

乔迁新居,女主人还没收拾完毕,突然停电了,室内一片漆黑。

女主人刚摸到蜡烛和火柴,门外便传来了“笃笃”的敲门声。

打开门一看,原来是一个小女孩,她仰着小脸问道:“阿姨,你家有蜡烛吗?”

怎么?我刚搬来第一天邻家就支使孩子来借东西,这不是欺负新来的吗?今天借给她蜡烛,说不定明天又来借葱、蒜。不行,绝对不行!女主人便说:“哎呀,真不巧,阿姨刚搬来,没准备蜡烛。”说完,她就准备关门。

“阿姨,你看,我妈妈让我送来的。”小女孩变戏法似的从背后抽手,高高地举着两根粗粗的蜡烛。

面对孩子清澈的眼睛,女主人一下惊呆了,继而无力地倚着门,双手捂面,不敢与孩子对视……

The Pudding of Love爱的布丁

I stood in the aisle of the market for nearly ten minutes trying to make a simple decision about what type of pudding to buy. My life is such that anything with an “instant” label on it grabs my attention. But oh the memories of my mom making chocolate “cook and serve” pudding.

As I stood there in the market, I could see myself as a child waiting by the stove and watching my mom slowly stir the pudding until it reached that creamy velvet rich texture. I could see her pouring it into the cups, leaving just enough stuck to the sides of the pot to entice me to take the stirring spoon and scrape every morsel, until the pot barely needed to be cleaned.

The process of making this dreamy dessert takes patience and time. Two things I find myself lacking in my life today.

同类推荐
  • 世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    《世界500强企业都在用的国际英文合同大全集》在介绍英语合同基础知识的基础上,分析英语合同的语言特点和常用词汇及句型,并为读者提供了各类合同实例并加以注释和翻译以方便大家学习。本书最后还提供了国际法规与惯例相关条款及合同术语中英文对照辅助资料,内容从易到难,循序渐进,让您一步一步掌握商务英语合同。
  • Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    小说的情节围绕着两位女主人公的择偶活动展开,着力揭示出当时英国社会潮流中,以婚配作为女子寻求经济保障、提高社会地位的恶习,重门第而不顾女子感情和做人权利的丑陋时尚。小说中的女主角均追求与男子思想感情的平等交流与沟通,要求社会地位上的平等权利,坚持独立观察、分析和选择男子的自由。在当时的英国,这几乎无异于反抗的呐喊。
  • 商务英语网络900句典

    商务英语网络900句典

    本书分为网络与商务、网际遨游、电子商务基础、电子商务、电子商务安全、网络知识、附录七大部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式出现,让读者对本章内容有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,可以快速提高读者对商务网络用语、常见问答的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
  • 那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面; 附赠地道美语朗读MP3光盘。 本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 在耶鲁听演讲

    在耶鲁听演讲

    耶鲁大学是美国历史上建立的第三所大学。迄今为止。耶鲁大学的毕业生中共有5位曾当选为美国总统。除了政界领袖,耶鲁大学也培养了众多在其他行业发光发热的名人,其中还包括奥斯卡影后梅丽尔·斯特里普。这个被莘莘学子所向往的教育殿堂也吸引了众多有声望的名人前去演讲,对这些社会未来的栋梁之才一吐肺腑之言。本书独家精选了18篇各界名流在耶鲁经典、励志的演讲。中英双语,让你体验双重震撼!
热门推荐
  • 红尘旧

    红尘旧

    她不过是浮世里想要逍遥的人罢了奈何浮世放不过她这般七窍玲珑心看透俗世,却穿不过红尘
  • 帝都风云变

    帝都风云变

    陈家,一代世家,一脉单传,主角陈风云,作为陈家这一代的独子,到底背负着怎么样的使命。,陈氏家族的背后到底隐藏着怎样的秘密,且看主角能否搅乱风云,让都市为之一变!PS:本文有各种下流猥琐情节,主角也很是喜欢装X,如有不适,请更要点击!O(∩_∩)O哈哈~
  • 醉无忧

    醉无忧

    帝都第一富商薛平的大女儿薛翎樱,嫁给了宣王府的世子君若寒。君若寒对薛翎樱一直很冷淡,甚至没碰过她。一次意外中,薛翎樱发现君若寒和自己异母的妹妹薛翎瑶有不正当的关系,伤心欲绝,跳进了王府的水塘。当薛翎樱醒来,便不是原来的薛翎樱了,而是白夕歌。白夕歌依稀有着原主的记忆,冷冷地打量王府内的人情关系。
  • 现代家庭生活指南丛书:新编时尚生活新知大全

    现代家庭生活指南丛书:新编时尚生活新知大全

    《现代家庭生活指南丛书——新编时尚生活新知大全》从各个方面总结生活中所需常识、窍门,指导性、实用性强。
  • 上古超世纪前传

    上古超世纪前传

    上古世纪,杀戮,妖魔,无处不在,战争,更是常有,谁才是最后的胜者,敬请期待!!!!!!
  • 寓言女巫的LOVE,LOVE,LOVE

    寓言女巫的LOVE,LOVE,LOVE

    谁说女巫没烦恼?莫名其妙被甩后,难道就不能变身成为美女再来接近他?But,她做不到!身为寓言女巫的她,却不是常常能够准确地预料到未来。魔力有限又如何?面对着同时爱上自己的两大帅哥,她又将何去何从?一个是优雅风趣的湛俊,一个是深沉多情的湛基,她的选择,最终会是什么?然而,莫名的选择,却不一定是唯美的童话。原来,按照女巫的规定,知道自己身份的人都会莫名其妙地死去,她究竟该如何保护自己所爱的人?于是,就在自己彷徨之间,他居然已然发现了她的身份。那么,他会受到诅咒而死去!她究竟该怎么办?死了的他还会回来么?如果有可能,时间可以倒流么?失去魔力又如何?无法变身又如何?既然选择了留在他身边,即使他忘记了自己的所有又如何?只是没想到,这一个简简单单的选择,竟然牵出了自己与他前世的爱恋、今生,竟是转世。异样的爱恋,流连在一个杂草般顽强的寓言女巫身上,的确,最终的唯美,幸福得让人不住疼惜。
  • 易经的决策智慧

    易经的决策智慧

    这是一本旨在脱下《易经》深奥晦涩的“古装”,启迪做人成事、决策人生的智慧之书。本书中,作者结合一生的研究心得与丰富的授课经验,从解读《易经》的64卦原文入手,深入浅出讲述解卦的基本方法,阐发《易经》的丰富义理与智慧,揭示国家、事业、个人顺道行事的基本奥秘。全书释义源引广博,案例鲜活生动,论理精湛入微,使读者在尽享《易经》的博大精深之余,更有茅塞顿开、轻快了然之感,有助于您领略《易经》的深层要义,体察事业兴衰、人生进退之道,在发展事业、做人行事方面及早谋划最佳策略。
  • 六·六班的糗事

    六·六班的糗事

    在天河小学六(6)班,外号“臭皮匠”的童天宇酷爱搜集发生在同学们身上的形形色色的糗事,并将这些尴尬、搞笑的糗事记录在了一本糗事簿中。然而有一天,糗事簿神秘失踪了。童天宇紧张万分,最后好不容易找回了糗事簿,那一件件令人捧腹大笑的糗事随之在他眼前一一浮现……听,一阵阵欢乐的笑声在校园中回荡!
  • 极道圣手

    极道圣手

    从监狱出来的杨昊住进了穆家,他注定是要保护穆家的,于是努力修炼,进入权灵学院,经历各种大风大浪,只为了变强,也只为了如预言里的那样,守护穆家。
  • 一城春弄

    一城春弄

    辞官归隐的即墨无白被皇帝一道密令派往墨城,任务是从老城主的养女手中夺取城主之位——即墨无白:“人家姑娘刚死了爹就去撬她的位子,未免有些缺德啊。”“所以才找你啊!”“……”