登陆注册
12826300000129

第129章 关系句型(43)

But every time Narcissus tried to kiss his love, the reflection disappeared. He could not bear that, so he began to waste away.Finally unable to stand the agony, Narcissus plunged a dagger in his heart and died.

Narcissus’ body disappeared, and in its place beside the stream grew some beautiful flowers with silvery-green leaves and golden petals. And where Narcissus’ blood soaked the earth sprung up these white flowers with its red corollas, and that flower is called a Narcissus. Echo also wasted away, and finally became a stone near the narcissus, leaving behind only her voice.

Echo’s voice was heard for many, many years in forest, among mountains and in caves. It always had a weird and mournful sound and makes lonely places more lonely.

32. 厄科(回声)

厄科是一位说话喋喋不休的美丽的小仙女。宙斯喜欢与美丽的小仙女们结交,常常拜访她们。最终,宙斯的妻子赫拉开始怀疑他,从奥林匹斯山下来,试图逮住宙斯与这些仙女们偷情。

有时年轻漂亮的仙女厄科给赫拉讲长长的好笑的故事,来取悦她,让她分心,而宙斯会利用这个时间逃跑。赫拉发现了这个骗术,非常生气地惩罚了厄科,把她的声音取走,让她愚蠢地重复别人呐喊的话。所以,厄科所能做的就是重复别人的声音。

那喀索斯,是河神科菲索斯的儿子,他相当地英俊,头发像黄金一般黄,眼睛像天空一般的蓝。很多女人都爱上了他。但是他都拒绝了。

一天,那喀索斯和他的朋友分开了,厄科是多么渴望自己能说:“我爱你”……但是……她开始哭泣。

最后那喀索斯听到树丛中有沙沙的声音,他大声叫道“谁在这里”

“这里,”厄科回答道。

“我在这里,来!”那喀索斯说。

“我来了,”厄科边说边从树丛中出来。

当那喀索斯看到出来的并不是他期待的朋友而是一个陌生人时,他很惊讶,就很快地走了。

从此以后厄科非常伤心,离开树林,藏在洞里面,再没有露面,也不让任何人看到。

狩猎女神阿耳特弥斯发现了这件事,她非常生气,让那喀索斯爱上了他自己。

一天,那喀索斯来到一条小溪边,俯身鞠水,却见到了自己在水中美丽的倒影。他以前从没见过自己的倒影,所以他认为这个倒影一定是住在小溪里面的一个人。于是他疯狂地爱上了这个漂亮的人。但是当每次他想吻他的爱人时,倒影就消失了。他无法忍受这样,变得日益消瘦。最后,无法忍受这种痛苦,那喀索斯将匕首刺进自己的心脏而死。

那喀索斯的身体消失了,在他消失的地方,长出了许多漂亮的花,这些花有光泽的绿叶,金色的花瓣。那喀索斯血液湿透的地方冒出了带有红色花冠的白花,这种花被叫做水仙。厄科也变得日益消瘦,最后,她变成了水仙花旁的石头,只留下她的声音。

许多年,在森林、在山间、在深洞里都能听到厄科的声音。它总是带着怪异和悲哀,使偏僻的地方更寂寞。

单词短语透视

1.

talkative [‘tktv] adj. 喜欢说话的;健谈的;饶舌的,多嘴的例句

She’s a lively, talkative person.

她是一个活泼、健谈的人。

2.

suspicious [s‘sps] adj. 有疑心的;表示怀疑的例句

I’m very suspicious about her motives.

我对她的动机甚为怀疑。

3.

attempt [‘tempt] n. 试图;企图;尝试例句

They failed in all their attempts to climb the mountain.

他们攀登那座山的一切尝试都失败了。

4.

amuse [’mjuz] v. 逗(某人)笑

例句

Everyone was amused by the story about the dog.大家听了关于那只狗的故事都笑起来了。

5.take advantage of利用

例句

How can you take advantage of their support

你将如何利用他们支持的优势

6.

trickery [trkri] n. 欺骗,诡计

例句

No trickery can fool me.

什么诡计也骗不了我。

7.

annoyed [‘nd] adj. 颇为生气的

例句

He got very annoyed with me about my carelessness.

我太粗心大意, 使他很生气。

8.

repetition [,rep’tn] n. 重复;反复;重说例句

The best way to do that is through repetition.

要做成那样的最好办法就是通过重复的方式。

9.turn…away拒绝

例句

The boss turned away our request for a pay rise.

老板拒绝了我们要求加薪的请求。

10.

rustle [‘rsl] n.(使某物)发生轻声(尤指摩擦或挤磨声)例句

Leaves rustled gently in the breeze.

树叶迎着微风沙沙作响。

11.

upset [,p’set] v. 使(某人)苦恼或心烦例句

Don’t upset yourself - no harm has been done.

不要难过——并没有造成伤害。

12.

stream [strim] n.(小)河;(大)溪;河沟例句

There is a small stream running through the woods.这有条小溪流过树林。

13.

reflect [r‘flekt] v.(指镜子等)映出某人/某物的影像例句

He looked at his face reflected in the mirror.他照镜子看看脸。

14.

reflection [r’flekn] n.(尤指镜中﹑静水等中的)映像例句

Could you see the reflection of the trees in the lake

你能看到湖面映出的树的倒影吗

15.waste away日渐衰弱;日益消瘦

例句

He is wasting away to skin and bone for lack of food.

因为吃不饱,他已瘦得皮包骨头。

16.

plunge [plnd] v. 将……刺进

例句

A soldier plunged a bayonet into his body.

一名士兵将刺刀插进了他的身体。

17.

dagger [‘d(r)] n. 短剑;匕首

例句

The murderer dubbed a dagger into his heart.凶手将匕首刺进他的心脏。

18.

petal [’petl] n. 花瓣

例句

The flower has seven petals.

那朵花有7片花瓣。

19.

soak [suk] v. 浸;泡;湿透

例句

The dirty clothes are soaking in soapy water.脏衣服都在肥皂水里泡着呢。

20.

spring up迅速地或突然地出现﹑发展﹑

生长等

例句

Weeds spring up everywhere.

很快到处长满杂草。

21.

narcissus [nɑ‘sss] n. 水仙

例句

Now I still do not know what a blooming narcissus looks like.如今,我还是不知道盛开的水仙是什么样的。

22.

weird [wd] adj. 不自然的﹑怪异的或奇怪的例句

Weird shrieks were heard in the darkness.

在黑暗中听见离奇的尖叫声。

23.

mournful [’mnfl] adj. 悲哀的;令人惋惜的例句

He sang a mournful song at her funeral.

在她的葬礼上他唱起了一首忧伤的歌。

神话背后的习语

Narcissus “孤芳自赏者”“自我陶醉者”

那喀索斯对任何姑娘都不动心只对自己的水中倒影爱慕不已,最终自杀,化作水仙花,仍留在水边守望着自己的影子。Narcissus就成了“孤芳自赏者”“自我陶醉者”的代名词。

例如

Most people speak of him as a real Narcissus.大多数人都说他是一个名副其实的孤芳自赏者。

cheer sb. to the echo 指对某人长时间地大声喝彩例如

Her performance was cheered to the echo.她的表演获得长时间的喝彩。

The speaker was cheered to the echo.演讲者博得了高声喝彩。

33. Hyacinthus

Hyacinthus was a prince of Sparta, whose great beauty was admired by many people including Apollo and the West Wind God Zephyrus.Then he caused a feud between the two gods.

Apollo was passionately fond of Hyacinthus. He accompanied him in his sports, carried the nets when he went fishing, led the dogs when he went to hunt.

One day as the god was teaching the youth to throw a discus, Zephyr us, the West Wind God became very jealous of the youth’s new relationship. He also desired the company of Hyacinthus and was resentful of all the time he was spending with the sun god. On his striving to impress his lover, Apollo threw the discus with all his force. Immediately, Hyacinthus tried to run after the discus, but was unfortunate enough to get struck by it and injured himself severely! In fact, it was Zephyrus who seized this opportunity and blew it to Hyacinthus.

Apollo sadly watched as the blood of his young lover flowed into the earth, but there was nothing he could do. When he died, Apollo didn’t allow Hades to claim the boy. There was still one way by which Apollo could make Hyacinthus live, and he changed him into a flower-the hyacinth, which we still call by his name. Apollo was one of the gods who were known to sometimes fall in love with a member of his own sex.

33. 海先得斯

海先得斯是斯巴达的一位王子,他的美貌赢得了很多人的爱慕,包括阿波罗和西风之神——泽费罗斯。他引起了两神之间的不和。

阿波罗热爱着海先得斯。他陪海先得斯进行运动。当钓鱼的时候,阿波罗为他提着渔网;当去打猎的时候,阿波罗为他牵着猎狗。

一天,阿波罗教年轻的海先得斯掷铁饼。泽费罗斯——西风之神嫉妒海先得斯和阿波罗这种新关系。他也希望得到海先得斯的陪伴,非常憎恨他跟太阳之神在一起的所有时间。为了赢得情人的喜欢,阿波罗倾尽所有的力量掷铁饼。海先得斯立刻努力去追铁饼,但是不幸的是,他被铁饼击中,受伤很严重。事实上,这是泽费罗斯抓住这个机会,把铁饼吹向海先得斯的。

同类推荐
  • 从零开始学西班牙语:“袋”着走

    从零开始学西班牙语:“袋”着走

    这本《从零开始学西班牙语,"袋"着走》满足了初学者的基本诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从最基础的西班牙语字母和发音规则入门,到日常生活、交流表达、当地生活、求学职场、文化概况等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去西班牙语国家旅游生活或是工作能够用到的各个方面。
  • 用英语介绍中国:这里是上海

    用英语介绍中国:这里是上海

    阅读可以提升人格情操,增长知识,提高语言文化的综合素质,其更本质、更核心的意义在于培养学习者的兴趣,而兴趣才是一切学习者的学习动力、成功源泉。本书为读者奉上原汁原味的人文阅读精华,详细介绍了人们最感兴趣的上海历史文化、城市风景、上海生活、名人逸事等,带您全方位地了解上海。读者在学习英语的同时,又能品味这座东方文化名城的独特魅力。
  • 一本书读懂消失的文明

    一本书读懂消失的文明

    《一本书读懂消失的文明(英汉对照)》主要内容包括世界上已经消失的14大古代文明,它们是古希腊文明、古罗马文明、古埃及文明、古巴比伦明、古印度文明、奥尔梅克文明、印加文明、玛雅文明、阿兹特克文明、吴哥文明、波斯波利斯文明、蒲甘文明、楼兰古国文明。曾经的它们抑或奇特璀璨,抑或神奇飘渺,抑或深蕴着乡土文化,抑或笼罩着城市风采,这些早已逝去的文明却留下了醉人的印记,带领着我们走进古老神秘的文明探索之旅。
  • 从零开始学英语,“袋”着走

    从零开始学英语,“袋”着走

    这是一本简单易学,同时也能带给你成就感的英语口语入门书!100%从零开始,不论你的英语目前处于什么水平,只要你有信心,随时都可以拿起本书开始从零学起!长期以来,对于英语初学者,尤其是对于自学者来说,都期望拥有一本好的英语学习书。学了十几年英语的人有成百上千万,但是真正能将英语学以致用的人却是凤毛麟角。因此,一本比较切合中国英语学习者实际需要的英语学习书就显得尤为重要。
  • 英文爱藏:打开生命的窗

    英文爱藏:打开生命的窗

    人生于世,不过是匆匆过客。急急流年,滔滔逝水。生命中没有什么恒久不变的风景。我们的理智使我们一次次看透人生,我们的激情又使我们一次次重受蒙蔽。生命原本就是一场得失共存的行走,既然来走了这一遭,那就千山万水,随意行去。透过这一篇篇的哲理故事,打开通向灵魂的窗户,在一花一木中抵达生命的豁然之境。作为双语读物,《打开生命的窗》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。
热门推荐
  • 紫龙镯

    紫龙镯

    楚剑呈之父楚敬,原是郢州一带草寇,有兄弟九人,依次是陶福、南千臣、朱炜、马渊澄、商六、鲁远、雷涵、瞿木、尹尚。兄弟十人参加宋宁宗年间由韩侂胄领导军队北伐大金,后兄弟失散。北伐失败,韩侂胄楚敬皆被史弥远所杀。陶福、商六、瞿木三人带着仅两岁的剑呈逃到关外,开了一家酒店,叫陶福酒庄。十一年后,在这家店中遭遇敌手,三人伤重不救.....——前奏。
  • 旷世武帝

    旷世武帝

    得武尊传承,习得上古神诀;手持泣血之枪,屠尽无尽强敌;修弑神武决,练就弑神灵力。身负鸿蒙武魂,展开气场可灭神魔!手持泣血之枪,身穿赤龙铠,神威可镇天地!武道至尊,舍我其谁?
  • 大清教父

    大清教父

    两个小白领,一个搞市场营销,一个IT程序员,穿越回到清朝,他们能做什么?爱新觉罗家族、两江总督、王公贝勒、世外高人、青楼女子、晋商集团、海盗头子、土匪11、白莲教、东印度公司、荷兰人、美国总统、法国皇帝……谁都得买我三分面子,利用、交易、出卖、背叛、承诺、谎言、栽培、抛弃……人必有求于我,我必有求于人在利用了可利用的一切资源,玩尽了所有政治手腕之后,他们,能改变这个国家和民族的命运吗?
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 大学那些快乐时光

    大学那些快乐时光

    大学是人生最美好的青春时光,一直珍藏,记忆中,如此快乐。平凡中拥有梦想
  • 寻逆劫

    寻逆劫

    皇权的威严需要捍卫,世家的利益同样不容侵犯。在这个皇权和世家势均力敌的世界,门派的力量成为了不可忽视的一部分。五大正派,烈阳门、太虚宫、华清池、飘渺阁、悠然谷,彰显正道地位;鲜为人知的三大魔宗,拱卫魔道尊严;还有野心勃勃的青衣会贯穿始终。心机、布局、谜团充斥其中,江湖恩怨、爱恨情仇扑朔迷离。杜尧,一个先天具有天道神眼但无法修炼的世家子弟,怎样用他的努力来完成他的证道之路呢?情节虚构,请勿模仿
  • TFBOYS绽放最美的时光

    TFBOYS绽放最美的时光

    最终,命运还是不肯放开夏染昕(女主),原来我只是你一个复仇的棋子,究竟遗失的记忆是否能重新找回?夏染昕其实她真的很脆弱,而你真的忍心为了复仇伤害她,还是自己陷入爱情的漩涡?遇见他们命运翻天覆地的改变,命运之手伸向染昕,她应该如何选择。。。。三份不同爱,究竟该如何选择?
  • 父母是最好的保健医生

    父母是最好的保健医生

    本书共十二章,从儿童常见疾病症状出发,重点描述疾病的症状表现、治疗、家庭护理及预防措施。提供儿童具体营养需要,教会家长日常生活护理和保健常识、儿童意外的家庭急救及用药常识。
  • 半随流水半随君

    半随流水半随君

    美丽的姑娘,腹黑的阿哥,逃不掉的感情纠葛,虐心的悲壮情歌。我愿一生一世和你在一起,不管你在哪里,我的心一直在你那。程府中不堪回首的往事,让人忍俊不禁的斗嘴吵架。一对欢喜冤家终成结发夫妻。心酸、搞笑、感动包含其中。爱,原来就是这样,不知不觉……
  • 课外侦探组(番外版):兔年校园怪案

    课外侦探组(番外版):兔年校园怪案

    本书是中国的名侦探柯南系列。小主人公米多西、欧木棋和马威卡三人同第九探案组的表姐麦洁一起,对种种诡异的案件进行了细致调查。凶手是如何嫁祸《韩林的自画像》而逍遥法外的?高空表演的小丑为什么系有保险绳却不幸坠亡?进行全国巡演的天才琴童为何突然失踪?为什么档案室恰巧被雷电击中着火,而其他科室安然无恙?一切的悬疑和罪犯的诡计都没有逃过课外侦探组的缜密推理。这本书可以锻炼读者的逻辑思维能力和推理能力,并使读者的知识面得到扩大。