登陆注册
9479900000059

第59章 Chapter Seven(3)

But a little later it was reminding her a good deal less of that innocuous function. For suddenly there had swarmed up from those round chambers unterground a ghastly troop of monsters. Hideously masked or painted out of all semblance of humanity, they had tramped out a strange limping dance round the square; round and again round, singing as they went, round and round–each time a little faster; and the drums had changed and quickened their rhythm, so that it became like the pulsing of fever in the ears; and the crowd had begun to sing with the dancers, louder and louder; and first one woman had shrieked, and then another and another, as though they were being killed; and then suddenly the leader of the dancers broke out of the line, ran to a big wooden chest which was standing at one end of the square, raised the lid and pulled out a pair of black snakes. A great yell went up from the crowd, and all the other dancers ran towards him with out-stretched hands. He tossed the snakes to the first-comers, then dipped back into the chest for more. More and more, black snakes and brown and mottled-he flung them out. And then the dance began again on a different rhythm. Round and round they went with their snakes, snakily, with a soft undulating movement at the knees and hips. Round and round. Then the leader gave a signal, and one after another, all the snakes were flung down in the middle of the square; an old man came up from underground and sprinkled them with corn meal, and from the other hatchway came a woman and sprinkled them with water from a black jar. Then the old man lifted his hand and, startingly, terrifyingly, there was absolute silence. The drums stopped beating, life seemed to have come to an end. The old man pointed towards the two hatchways that gave entrance to the lower world. And slowly, raised by invisible hands from below, there emerged from the one a painted image of an eagle, from the other that of a man, naked, and nailed to a cross. They hung there, seemingly self-sustained, as though watching. The old man clapped his hands. Naked but for a white cotton breech-cloth, a boy of about eighteen stepped out of the crowd and stood before him, his hands crossed over his chest, his head bowed. The old man made the sign of the cross over him and turned away. Slowly, the boy began to walk round the writhing heap of snakes. He had completed the first circuit and was half-way through the second when, from among the dancers, a tall man wearing the mask of a coyote and holding in his hand a whip of plaited leather, advanced towards him. The boy moved on as though unaware of the other’s existence. The coyote-man raised his whip, there was a long moment af expectancy, then a swift movement, the whistle of the lash and its loud flat-sounding impact on the ftesh. The boy’s body quivered; but he made no sound, he walked on at the same slow, steady pace. The coyote struck again, again; and at every blow at first a gasp, and then a deep groan went up from the crowd. The boy walked. Twice, thrice, four times round he went. The blood was streaming. Five times round, six times round. Suddenly Lenina covered her face with her hands and began to sob. “Oh, stop them, stop them!” she implored. But the whip fell and fell inexorably. Seven times round. Then all at once the boy staggered and, still without a sound, pitched forward on to his face. Bending over him, the old man touched his back with a long white feather, held it up for a moment, crimson, for the people to see then shook it thrice over the snakes. A few drops fell, and suddenly the drums broke out again into a panic of hurrying notes; there was a great shout. The dancers rushed forward, picked up the snakes and ran out of the square. Men, women, children, all the crowd ran after them. A minute later the square was empty, only the boy remained, prone where he had fallen, quite still. Three old women came out of one of the houses, and with some difficulty lifted him and carried him in. The eagle and the man on the cross kept guard for a little while over the empty pueblo; then, as though they had seen enough, sank slowly down through their hatchways, out of sight, into the nether world.

Lenina was still sobbing. “Too awful,” she kept repeating, and all Bernard’s consolations were in vain. “Too awful! That blood!” She shuddered. “Oh, I wish I had my soma.”

There was the sound of feet in the inner room.

Lenina did not move, but sat with her face in her hands, unseeing, apart. Only Bernard turned round.

The dress of the young man who now stepped out on to the terrace was Indian; but his plaited hair was straw-coloured, his eyes a pale blue, and his skin a white skin, bronzed.

“Hullo. Good-morrow,” said the stranger, in faultless but peculiar English. “You’re civilized, aren’t you? You come from the Other Place, outside the Reservation?”

“Who on earth…?” Bernard began in astonishment.

The young man sighed and shook his head. “A most unhappy gentleman.” And, pointing to the bloodstains in the centre of the square, “Do you see that damned spot?” he asked in a voice that trembled with emotion.

“A gramme is better than a damn,” said Lenina mechanically from behind her hands. “I wish I had my soma!”

“I ought to have been there,” the young man went on. “Why wouldn’t they let me be the sacrifice? I’d have gone round ten times–twelve, fifteen. Palowhtiwa only got as far as seven. They could have had twice as much blood from me. The multitudinous seas incarnadine.” He flung out his arms in a lavish gesture; then, despairingly, let them fall again. “But they wouldn’t let me. They disliked me for my complexion. It’s always been like that. Always.” Tears stood in the young man’s eyes; he was ashamed and turned away.

Astonishment made Lenina forget the deprivation of soma. She uncovered her face and, for the first time, looked at the stranger. “Do you mean to say that you wanted to be hit with that whip?”

同类推荐
  • 施耐德的一日三餐

    施耐德的一日三餐

    老板施耐德和谢丽尔是一对“半路夫妻”,头一天晚上他“侮辱”了她的女儿,她在等他给一个“说法”。施耐德的手上戴着一枚“大号螺帽”一样的金戒指,还镶着鸽子蛋大的红宝石,在谢丽尔看来夸张、别扭而又土气……
  • 险象环生

    险象环生

    《险象环生》身负重案的在押人员吕龙借住院之机,杀死看守民警脱逃;提供破案线索的死刑犯霍英国在雷电交加的雨夜不明不白地死去;直接导致霍英国死亡的在押人员卢春江轻而易举地逃脱了罪责,而当晚值班的民警却割腕自杀……看守所民警杨爽隐约感到这一系列非常事件有着某种联系。他逐渐逼近真相,但来自看守所内外的压力却使他举步维艰……作者长期工作在公安一线,狱警生涯的丰富阅历使他的作品反映出的正义与邪恶的殊死搏斗更具震撼力。
  • 从小事做起

    从小事做起

    本书列举了影响青少年成长的诸多细节和小事,从不同层面关注小事对青少年的影响,从阐述观点,到举例说明,最后列出应用之道,既有深入的理论阐述,又有生动有趣的故事。
  • 八块腹肌

    八块腹肌

    小昌,80后新锐作家,广西作家协会会员,山东冠县人,1982年出生,大学教师。曾在《北方文学》、《黄河文学》、《延河》等杂志发表中短篇小说若干。现居广西北海。
  • 病中逃亡

    病中逃亡

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
热门推荐
  • 国朝宋学渊源记

    国朝宋学渊源记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 念卿归

    念卿归

    从何时开始,她不在开口唤他哥哥。从何时开始,她看他的眼神开始不在清明…第一次见面她被师傅抱回了山里,一副营养不良的身体穿着一套洗的发白的衣服,他捉住她的手,扬起好看的剑眉对她说“放心吧,你以后就是我的师妹了,哥罩你。”因为这句话从此她对他的爱便开始生根发芽,随着时间的推移越发的深刻。最后一次见面她站在高高的城墙上,一身被风吹乱的红衣,对他含泪的点了点头“师哥,这次换我来罩你…”如若可以我愿用生命终结,来换你一生平安。
  • 三位仙女乱凡尘

    三位仙女乱凡尘

    她只因一千年前的神魔大战失去了最重要的姐妹,便用一千年来寻找她们【冷薇玥看着身受重伤却依然保护她的陌离殇说:“你为什么对我这么好。”陌离殇勾唇一笑:“只因你是冷薇玥。”】〖欧阳夏雪:世界上最遥远的距离是什么,是我爱你,你爱我,我却不知道你是不是他,你也不知道我是不是她〗『陌离殇:“这么多天来的相处,只为了你现在要取我的命?”慕容卿:“我只取走你的心头肉。”陌离殇勾唇一笑,那笑里有着凄凉和决然,慕容卿,你可知道,失去心头肉我就等于没了性命,不过你既然要我又留着有什么用呢,我陌离殇发誓,今生今世不会再爱上慕容卿否则忍受噬心之痛。』封面感谢墨泽
  • 天珠变

    天珠变

    人有本命珠,觉醒后或为意珠、或为体珠,如手串分别在左右手腕处盘旋。天珠如人类之双胞胎,当意、体双珠同时出现在一个人身上的时候,即为天珠。修炼体珠者是为体珠师,修炼意珠者是为意珠师,而修炼天珠者自然即是天珠师。天珠师最高为十二双珠,因此,它的修炼过程也被称之为:天珠十二变。我们的主角就是一位修炼着天珠变的弓箭手。
  • 扑倒殿下:丫头你要负责

    扑倒殿下:丫头你要负责

    “司空朔,你背着我搞女人!”宁语俏眸中闪着泪光,对着面前一米八多身高的某男吼道。某男眨眨眼睛,一副无辜的样子“亲爱的,奴家没有搞女人!”“胡说!我明明就看到了”宁语俏摆明了不相信地怒瞪司空朔。某男挑眉,拉过旁边的一位美男:蓝陌逸拥在怀中,“亲爱的,你是在说他嘛?这是我兄弟啊,虽说他长得像女人……”蓝陌逸被司空朔的举动和语言弄怒了,一个爆粟就赏在他头上“你再说一次谁像女人!”“蓝陌逸!”“擦!”某逸怒,把司空朔给扔进垃圾桶…“啧啧,这垃圾桶不错,够大。”宁语俏说道。“语俏,”苏少辰含情脉脉地看着宁语俏,把宁语俏拥入怀中,“你又出轨了,不乖哦!”“哪有!”宁语俏张口正想说什么,又被扯出苏少辰的怀抱,“辰!宁语俏是我的!”司空朔和蓝陌逸同时说道并怒瞪苏少辰!“哦?是么?那问下语俏吧。”苏少辰挑眉,目光转向宁语俏,意味深长地说道“这个,那个,我,我,我是xxx的!”说完便跑了…“喂!xxx是谁啊”
  • 法外之徒

    法外之徒

    在这个繁华的不夜城里,流传着这样一个都市传说我们一直都没有发现那些隐藏在我们周围的怪物,他们诞生于第一次全面战争,他们拥有永恒的生命,他们生活在社会的边缘,用危险而充满敌意的目光悄悄地观察着我们,他们就是不死者公元二零一七年,我因弑母之罪被判入狱,四日后,我在威海上被秘密执行死刑。或许我是真的死了,但这不是结束,这是开始。情节虚构,切勿模仿
  • 小女人,你躲不掉!

    小女人,你躲不掉!

    【简介】:“如果让思璟知道你和他弟弟在一起过,看他还愿意跟你在一起…”,订婚后不久,未婚夫的旧情人找上门来。而她却只能无地自容的落荒而逃,可背后的他却步步紧逼,她不知道自己哪里被他喜欢上了,明明他小时候讨厌的自己要死。“谢欢,你要是敢嫁我哥,你结婚那天我就冲礼堂告诉别人你勾搭我”,他死皮赖脸的恐吓。她一阵绝望,死章盛光,不就是长得人模狗样点,人人喜欢,可她偏讨厌,全世界男人死绝了都不嫁。谁让他初见面时就骂她乞丐,嫌弃她又丑又脏。谁让他总是跑出来当她和璟哥哥的电灯泡。谁让嫌弃自己身材不够好。……。★★注:此文慢热。。。。喜欢的请随意收藏。。
  • 慧上菩萨问大善权经卷

    慧上菩萨问大善权经卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冷清如故

    冷清如故

    她冷清然在现代死后重生在女尊男卑,本想这一世用老天多给她的一世好好低调的活着,却不想这一世她打算做商人的愿望破灭了,这个国家的百姓对商人的看不起让她决定当官来改变,“士农工商”这四个字在这个国家决定了当官,农民,工人,商人在这个的地位,这让冷清然看不过去,她不想士农工商这四个字是竖着排,她要让这四个字横着排,她要当官的,当农民的,当工人的,当商人的都享受着一样的地位,不再有对农民工人商人的看不起。
  • 无间冥府空间

    无间冥府空间

    作为一个卧底我一直有一句话想说,我就是一个反派,你来打我呀!