登陆注册
850800000028

第28章 Tell me when we get there (1)

到那站时,请告诉我

Sleeping pills

Bob was having trouble getting to sleep at night. He went to see his doctor,who prescribed some extra-strong sleeping pills.

Sunday night Bob took the pills,slept well and was awake before he heard the alarm. He took his time getting to the office,strolled in and said to his boss:“I didn't have a bit of trouble getting up this morning.”

“That's fine,” roared the boss,“but where were you Monday and Tuesday?”

安眠药

鲍勃晚上总失眠。他去看医生,医生给他开了一些强力安眠药。

星期天晚上鲍勃吃了药,睡得很好,闹钟还没响他就醒了。他到了办公室,慢慢遛达进去,对老板说:“我今天早上起床很顺利。”

“很好!”老板吼道,“那你星期一和星期二到哪儿去了?”

Is he really ill?

On a hot summer day an elderly gentleman faints in the street. A small crowd immediately gathers around him.

“Give the poor man a glass of brandy,” advises a woman.

“Give him a heart massage,” says someone else.

“No,just give him some brandy,” insists the woman.

“Call an ambulance,”yells another person.

“A brandy!”

The man suddenly sits up and exclaims. “Shut up,everybody,and do as the kind lady says!”

他是真的病了吗?

在一个炎热的夏天,一位上了年纪的男子昏倒在街头。人们立刻围了上去。

“给这个可怜的人一杯白兰地吧。” 一位女士建议道。

“给他一点治心脏病的药。” 另外一个人说。

“不,还是给他一些白兰地。”那位女士坚持说。

“叫辆救护车吧。” 有人叫道。

“一杯白兰地!”

这时,那个人突然坐起来嚷道,“都闭嘴,就照那位好心的太太说得去做!”

Tell me when we get there

“Is this stop Bloomington?” an old lady asked the busdriver.

“No,ma'am,” the driver replied.

“Well,please tell me when we get there,” she requested.

“I'll do that,” promised the driver.

Later,the driver got careless and passed through Bloomington before he realized it. He apologized to the other passengers,turned around,and drove back. Then he said to the old lady:“This is the town where you wanted to get out.”“Who wanted to get out?” she asked.

The driver said,“You did.”

“No,”she said,“my daughter told me that when I pass through this town,I should take my pills.”

到那站时,请告诉我

有个老妇人问公共汽车司机:“这站是布鲁明登吗?”

司机回答:“不是的,太太。”

“那么,我们到那站时,请告诉我。”她说。

“我会的。”司机保证说。

后来,司机不小心忘了这件事,等他想起来的时候,汽车已经开过了布鲁明登。他向其他乘客道歉,掉转车头,开了回去。然后他对老妇人说:“这就是你要下车的那个城镇。”“谁要下车?”她问。

司机说:“你啊。”

“不。”她说:“我女儿跟我说,当我经过这个城镇时,我就该吃药了。”

Open-book exam

On the day of our final exam at my Community College in Santa Maria,Calif.,we heard that the bookstore had changed its policy and would buy back our business-management textbooks. Before class,several of us dashed over to the store and sold our books. We were seated and waiting for the test when our professor announced that considering the difficulty of the final,it would be an open-book exam.

开卷考试

我在加利福尼亚的圣玛丽亚市一所社区大学读书时,有一次期末考试,我们听说书店在回购我们的工商管理课本。于是,我们几个赶忙跑到书店把书卖了,随后,我们坐在教室里等着考试。这时教授宣布:考虑到期末考试的难度,今天我们决定开卷考试。

单词&词组

prescribe [pris5kraib] v.指示,规定,开药方

stroll [strEul] v.闲逛,四处流浪

faint [feint] adj.晕倒

exclaim [iks5kleim] v.呼喊,惊叫

pass through 经过,痛快

知道不知道

open-book exam,开卷考试,闭卷考试就是close-book,还有的考试允许考生带笔记,那就是open-note。

可想而知,这几个卖了书的家伙恐怕要考砸了。I bombed the test.我考砸了。bomb 的意思是轰炸,在口语中指的是“把什么东西搞砸了”。同样,要是约会时发挥失常,也可以说I bombed on the date.

第一章 You can always tell which way the wind is blowing

你总能分清风是从哪边吹过来的

Good points and bad points

“This house,” said the real-estate salesman,“has both its good points and bad points. To show you I'm honest,I'm going to tell you about the disadvantage - there is a chemical plant one block south and a slaughterhouse one block north.”

“What are the advantages?” inquired the prospective buyer.

“The good thing about it,” said the agent,“is that you can always tell which way the wind is blowing.”

优缺点

“这幢房子,”房地产推销商说,“既有优点也有缺点。为了显示我的诚意,我会告诉你它的缺点。 往南面一个街区是一家化工厂,往北面一个街区是一家屠宰场。”

“那么它的优点呢?”准备买房子的人问道。

代理商说道,“它的好处就是,你总能分清风是从哪边吹过来的。”

To buy a hat

A lady went to a hat shop to buy a hat. As she was very fussy,it took her a long time to pick out one. Already at the end of his patience the salesman was afraid that she might change her mind again so he tried to flatter her:“An excellent choice,madam. You look at least ten years younger with this hat on!”

To his dismay,the lady took off her hat at once and said:“I don't want a hat that makes me look ten years older as soon as I take it off. Show me some more hats!”

买帽子

一位女士到一家帽子店买帽子。她很挑剔,用了很长时间才选好一顶。已到忍耐极限的售货员害怕她再改变主意,赶紧恭维她:“夫人,您的选择真明智。您戴上这顶帽子看上去起码年轻十岁!”

但令他沮丧的是,这位女士马上摘下了帽子说:“我不想要一顶摘下来便立刻让我显得老十岁的帽子。多拿些帽子给我看看!”

Monkey business

同类推荐
  • 英译漫谈及“花儿”译赏

    英译漫谈及“花儿”译赏

    本书对英汉两种语言的特点进行了比较,就英译汉常用方法与技巧、不同文体的翻译进行了漫谈。有汉译英诗歌(34首)的对照赏析,更有西部民歌“花儿”的(130首)的翻译欣赏。
  • 从あいうえお到脱口秀:日语发音、单词、口语速成

    从あいうえお到脱口秀:日语发音、单词、口语速成

    本书包含了五十音图,单词,会话,语法,敬语等多个环节,内容涵盖了各种生活场景的实用会话,从易到难,仔细阅读完这本书,你就会发现,原本对于日语一窍不通的自己,已慢慢拥有了最基本的日语交际能力;原本看似很难的语法,现在也能头头是道的讲解出来,融会贯通了。
  • 雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届雅思考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • 英汉词汇对比研究

    英汉词汇对比研究

    学习任何一种语言,首先接触的是词。一个人学习母语外的另一种语言,下意识地会把两种语言的词汇进行比较:汉语有多少字,或能和英语词基本对等的语言单位来说,汉语有多少词?
  • 在哈佛听演讲

    在哈佛听演讲

    哈佛大学是美国最早的私立大学之一。迄今为止,哈佛大学的毕业生中共有8位曾当选为美国总统。哈佛大学的教授团中总共产生了34名诺贝尔奖得主。此外,还出了一大批知名的学术创始人、世界级的学术带头人、文学家、思想家。我国近代,也有许多科学家、作家和学者曾就读于哈佛大学。这个被莘莘学子所向往的教育殿堂也吸引·了众多有声望的名人前去演讲。对这些社会未来的栋梁之才一吐肺腑之言。本书精选了16篇各界名流在哈佛经典、励志的演讲,中英双语,让你体验双重震撼!
热门推荐
  • 流年记得我爱你

    流年记得我爱你

    那年的仲夏,颜亦潇喜欢上一个人,可是那个人,却并不喜欢她,所以她只能默默的喜欢着! 误会、阴谋、伤害,接踵而来,他恨得入骨,她爱得绝望。 终于,一个不算意外的意外,她彻底消失在他的世界,看着被烧得只剩下骨架的狱车,以及两具被烧得面目全非的尸体,那一刻,他心痛如绞。多年后,一场天灾,那本已死去的人赫然出现在他的视线里,他欣喜若狂,却不敢上前半步,他的心,已经痛到撕心裂肺。 她,毁了容,瘸了腿,身边还有一个温情脉脉的男人。 在她与另一个男人的结婚酒席上,他笑得高深莫测,霸道嚣张的凑近那个男人的耳边,用彼此才能听见的声音说:“她是我睡过的,她没跟你说吗?”当她的心犹如冰山,再也捂不热时,他该怎么办?
  • 王子殿下,你别拽

    王子殿下,你别拽

    十八岁那年,苏洛洛一个人离开家,为了奖学金进入一所贵族学校,在入学第一天里遇见两个人。因为身上没钱,她决定打土豪,没想到,差点栽在土豪手里。什么?门当户对!青梅竹马!金玉良缘!天生一对!都抵不过她一个情有独钟!
  • 无限之范亢

    无限之范亢

    全新的设定,全新的情节,全新的人物。你有最憎恨的人吗?你有做梦时都想亲手宰杀之人吗?你想变强吗?你想了解人生的意义和真谛吗?那么请点击下面一行字:欢迎进入无限恐怖世界。一个叫范亢的刚毕业的大学生,心怀怨恨和怒火,为了惩罚那些欺负伤害过自己的人渣学生和受到不公平对待的教师学校领导,计划了一个复仇计划,却不料误闯无限恐怖的世界。且看他如何在这个生命时刻受到威胁、性命如草芥、没有任何法律和秩序、只有弱肉强食和以强者为尊的世界里成长起来,解开无限恐怖世界的真面目。PS:只要在无限恐怖里活过九次轮回考验,就可以带着相当于普通人10倍的综合实力回到现世。
  • 万物之声

    万物之声

    因为拥有爱心,被自然力量所眷顾。少年不恋金钱,只爱修武,讴歌青春。迷茫中冒险,只为体验与众不同。
  • 哈姆雷特

    哈姆雷特

    《哈姆雷特》是戏剧之王莎士比亚的巅峰之作。《哈姆雷特》讲述了丹麦国王的合法继承人哈姆雷特,其父王被杀,母后被迫改嫁,王位也被篡夺。他经历了艰苦的磨难,最后终于在父亲鬼魂的提示下,查明事实真相,替父亲报了仇。而他自己却在仇人设下的圈套中与其同归于尽。《哈姆雷特》的整个故事渗透着属于莎士比亚那个时代的精神,是莎士比亚人文主义和对现实生活批判精神的最深刻的表达。本书还收录了莎士比亚另外两本经典剧《麦克白》和《罗密欧与朱丽叶》。
  • 星宿之破晓时分

    星宿之破晓时分

    世界上最美的毒药,不过人心。亲眼看到自己身边的人被下了生死咒,却无能为力。她说,我以二十六宫主位的身份起誓,永生永世与你不死不休。当三魂六魄飘散之际,看到了她,才恍然大悟,终究是自己错了。他说,不论你到哪里我都会寻你回来,哪怕是地狱。他说,三界六道,九州八荒,在吾眼中皆尘土。吾心系汝,吾在此等立誓,永生永世唯爱汝一人,如有违背,天地同诛!
  • TF青春恋记

    TF青春恋记

    “你后悔了吗?”她背对着他说。他很冷,很冷的说了一句:”嗯。所以我们分手吧!“一年后的相遇,确实这种感觉,以前那种亲切感早已经不在。剩下的只是陌生!
  • 洞的消失

    洞的消失

    光盘,广西第四、六、七届签约作家,中国作家协会会员、广西作家协会理事。获广西、全国报纸副刊好作品二等奖以上30余次。创作及出版长篇小说6部,在花城、上海文学、作家、钟山、北京文学等中国核心刊物发表作品若干,迄今共发表各类作品150余万字。
  • 你是我的半圆

    你是我的半圆

    每个人都是一个一定直径的半圆,只有两个直径完全相同的半圆才能组成一个完整的圆(缘),你才是我的半圆他抬手想敲她的门,可是有什么理由呢,他有未婚妻,她有她的男朋友,他们现在算什么关系十年前,沈家薰在机场看着林慕阳离开中国飞往美国,使他们认为彼此从今沧海桑田,十年后,当林慕阳在机场看着沈家薰离开美国飞往中国,他的心都碎了,他终于下定了决心……
  • 重生之复仇小白花

    重生之复仇小白花

    幸运的小白花,会被瞎了眼的男人捧在手心呵护关怀备至,倒霉的小白花,会被猛然清醒的男人弃之如敝屣,恨不得她立刻消失在他的世界。古琳琳,小白花的代名词,幸运的认了亲妈攀了高枝嫁了个瞎了眼的高富帅,却也倒霉的遭遇了渣男劈腿最终被推下楼梯摔死的狗血剧情……重生一世,小白花努力不做小白花,还尽曾经欠下的债,讨回前世所受的委屈!