登陆注册
845900000009

第9章 3 心情晴雨表 (2)

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I’m frustrated. I’m fed up. 6I feel blue. 我觉得很消沉。 A: Are you OK? You don’t look so good. B: I feel blue.甲:你没事儿吧?你看上去不太好。乙:我觉得很消沉。 ■ Plus Plus:blue在这里表示“情绪低落,无精打采,郁郁不乐”。与这句意思相近的句子还有: I feel low. I feel really down. I’m down in the dumps. ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I have no other choice but to do so. There’s no other way. 4I’m in a slump right now. 我现在情绪很低落。 A: What’s up, Nathan? B: I’m in a slump right now.甲:怎么了,南森?乙:我现在情绪很低落。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I’m in a bad mood. I’m down in the dumps. I’m not in a very good mood. I’m bummed. 5I feel frustrated. 我心灰意冷了。 A: Why aren’t you talking to Rachel? B: I feel frustrated.甲:你为什么不和雷切尔谈谈?乙:我心灰意冷了。 ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I’m frustrated. I’m fed up. 6I feel blue. 我觉得很消沉。 A: Are you OK? You don’t look so good. B: I feel blue.甲:你没事儿吧?你看上去不太好。乙:我觉得很消沉。 ■ Plus Plus:blue在这里表示“情绪低落,无精打采,郁郁不乐”。与这句意思相近的句子还有: I feel low. I feel really down. I’m down in the dumps.

7Rainy days get me down. 雨天使我感到消沉。

A: What’s wrong with you today? B: Rainy days get me down.甲:你今天怎么了?乙:雨天使我感到消沉。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Rainy days bum me out. I get depressed when it rains. Rainy days give me the blues.

8 Today just isn’t my day. 今天我真是什么都不顺心。

A: So your girlfriend kicked you out of her apartment and when you got outside your car had been stolen? B: Yep. Today just isn’t my day.甲:就是说你女朋友把你赶出了她的公寓,等你出来后又发现自己的车被偷了?乙:是的,今天我真是什么都不顺心。

I’m bored to death. 我烦死了。

A: I’m bored to death. B: Well, why don’t we go to a movie or something?甲:我烦死了。乙:那我们去看电影或什么的怎么样?

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I’m sick and tired of all this. I’m bored out of my mind. This is so unbelievably boring. I’m painfully bored. 10 How I wish I hadn’t done it. 我要是没那么做就好了。

A: So do you regret asking that question? B: How I wish I hadn’t done it.甲:那么你后悔问那个问题了?乙:我要是没那么做就好了。

■ Plus Plus:regret表示“遗憾;后悔”。regret to do sth.遗憾做某事,例如:I regret to say I cannot come. 很抱歉,我不能来了。regret doing sth.后悔做过某事。例如:I regret spending so much money on a car. 我后悔在一辆小汽车上花这么多钱。与这句意思相近的句子还有: I really wish I hadn’t done that. I totally regret doing that. 11What a fool I have made of myself. 我真像个白痴。 A: What a fool I have made of myself. B: Don’t take it too hard.甲:我真像个白痴。乙:别看得那么严重。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: What a idiot I have made of myself. 12It went down the drain. 全白搭了。 A: How was the investment? B: It went down the drain. A: What?甲:那个投资项目怎么样了?乙:全白搭了。甲:什么? ■ Plus Plus:go down the drain的意思是“泡汤、付诸东流”,也可以说成 go down the tubes。 13The failure really depressed me. 这次失败真的很让我失望。 A: The failure really depressed me. B: Cheer up. You still have a chance. A: Not anymore.甲:这次失败真的很让我失望。乙:高兴点。

你还有机会的。甲:不再有了。■ Plus Plus:regret表示“遗憾;后悔”。regret to do sth.遗憾做某事,例如:I regret to say I cannot come. 很抱歉,我不能来了。regret doing sth.后悔做过某事。例如:I regret spending so much money on a car. 我后悔在一辆小汽车上花这么多钱。与这句意思相近的句子还有: I really wish I hadn’t done that. I totally regret doing that. 11What a fool I have made of myself. 我真像个白痴。 A: What a fool I have made of myself. B: Don’t take it too hard.甲:我真像个白痴。乙:别看得那么严重。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: What a idiot I have made of myself. 12It went down the drain. 全白搭了。 A: How was the investment? B: It went down the drain. A: What?甲:那个投资项目怎么样了?乙:全白搭了。甲:什么? ■ Plus Plus:go down the drain的意思是“泡汤、付诸东流”,也可以说成 go down the tubes。 13The failure really depressed me. 这次失败真的很让我失望。 A: The failure really depressed me. B: Cheer up. You still have a chance. A: Not anymore.甲:这次失败真的很让我失望。乙:高兴点。你还有机会的。甲:不再有了。

■ Plus Plus:depress的意思是“使沮丧,使消沉”。例如: He was depressed because he had not passed his examinations.他很沮丧,因为他没有通过考试。The rainy days always depress me. 雨天总是使我沮丧。 ■ Plus Plus:depress的意思是“使沮丧,使消沉”。例如: He was depressed because he had not passed his examinations.他很沮丧,因为他没有通过考试。The rainy days always depress me. 雨天总是使我沮丧。

disappoint [`dis4'p3int] vt. 使失望 divorce [di'v3:s] n. 离婚 despair [di'spA4(r)] n. 绝望 miserable ['miz4r4bl] adj. 可怜的 agony ['1g4ni] n. 苦恼 slump [sl8mp] v. 消沉 in the dumps心情沮丧

bum [b8m] v. 混日子 frustrate [fr8'streit] v. 挫败 fed up厌烦 kick out逐出 regret [ri'gret] v. 后悔 idiot ['idi4t] n. 傻子 depress [di'pres] v. 沮丧

> Conversation

情 绪 不 稳

Unit 13 有情绪又不能发泄是不是更让人生气,用母语我们当然知道如何表达自己的情绪,但是用英语我们又要如何把自己的情绪表达得淋漓尽致呢?这一节里我们就来学习一下吧!

1It made me nuts. 那让我很生气。

A: So how do you feel about Jenny’s decision? B: It made me nuts.甲:那么你觉得珍妮的决定怎么样?乙:那让我很生气。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: It really makes me angry. That really ticks me off. That infuriates me. It makes me so mad. 2 He’s driving me crazy. 他快把我气疯了。

A: So how is having David stay at your house? B: He’s driving me crazy.甲:那么让大卫住在你那儿还好吗?乙:他快把我气疯了。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: He’s making me crazy. He’s driving me nuts. He’s making me lose it. 3This made his blood boil. 这令他怒不可遏。

A: So his landlord evicted him for no reason? B: Yep. This made his blood boil.甲:他的房东毫无理由地就把他赶出去了?乙:是的,这令他怒不可遏。

4She has flipped out!  她气疯了!

A: What’s the deal with Chelsea? B: She has flipped out!甲:切尔西怎么了?乙:她气疯了!

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: She’s gone crazy/ nuts/ bonkers! She’s lost it! She’s loony! >>>心情晴雨表

5 I’ve never been this angry. 我还从没这么生气过。

A: So you got fired? B: Yeah. I’ve never been this angry.甲:就是说你被解雇了?乙:是的,我还从没这么生气过。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I’ve never been so mad in my life. I’ve never been so angry in my whole life. This is the angriest I’ve ever been. 6 You’re getting on my nerves. 你快让我烦死了。

A: Are you OK? You seem like something’s wrong. B: You’re getting on my nerves.甲:你还好吧?你看上去不太对劲儿。乙:你快让我烦死了。

同类推荐
  • 出行英语会话想说就会说

    出行英语会话想说就会说

    本书通过真实的对话情景以及旅游过程中可能遇到的各类问题,帮助大家掌握英语口语交流的基本技能,内容涉及交通、旅游观光等。本书借鉴了国内外的实用旅游用书,使读者在学习英语口语的同时,能够充分了解各个国家的国家概况、风土人情、异国礼仪等与旅游密不可分的相关信息。
  • 翻开就能用 出国旅游英语

    翻开就能用 出国旅游英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • Ulysses

    Ulysses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 英文爱藏:我在回忆里等你

    英文爱藏:我在回忆里等你

    杨一兰编著的《我在回忆里等你》是英文爱藏丛书之一,为中英双语 对照版,《我在回忆里等你》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读 物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝 练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配 合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
  • 那些无法拒绝的名篇

    那些无法拒绝的名篇

    《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,内文篇目取自美国最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括导读、单词注解、诵读名句,学习英语的同时提升演讲能力。
热门推荐
  • 做人必须有的9张底牌

    做人必须有的9张底牌

    “人生百态,各有千秋。面对各种各样的人、各种各样的事、各种各样的人际关系,我们该如何对待?本书以浅显易懂的说明文字为纲,以生动深刻的智慧故事为辅,二者彼此释义,互为表里,为读者展现诸多为人处世的诀窍和方法。阅读本书,既能领略古人的成功智慧,也能感受今人的处世风采,更能激活思维,让读者领悟到成功者的处世真谛。为了达到这个目的,我们研究了无数以前的牌局,经过选矿、淘洗、熔炼等各道工序,终于形成了今天奉献到读者们案前的这块纯金,希望给正处于迷途中的读者以启发和帮助,希望给将要步入社会的读者以指引和借鉴。”
  • 星帝问仙

    星帝问仙

    一个雄奇磅礴的仙侠世界,一个有情有义的世间凡尘。天生缺少一魂一魄的少年走上征途。夺天地为三魂七魄,山河大地化肌脉血肉。我志一方净土!我志傲天凌云!我志为道!兄弟热血,儿女情长,生离死别。让我们一起踏三千大千世界,一起铸就一个全新的仙侠世界。一起问仙问天问道!
  • 泛古之重生

    泛古之重生

    一个富贵公子,为了自己心爱的人献出了自己的生命。来到一个陌生的世界,他又何尝不害怕,可是,为了他想保护的人,他拥有了坚持,勇气,努力!是的,他也承受过超乎常人的痛处,他也改变了世界。的确,他守护住了自己心爱的人!欧阳风,成长了,他变成了自己希望的模样!
  • 创天

    创天

    一个灭与创的传说,一个揭示生命的思考,一个漫长的历史,一个厚重的谜团。(注,本书非传统仙侠小说,而是历史流仙侠)
  • 死神公主吻上旋风校痞

    死神公主吻上旋风校痞

    莫名其妙地被爹地送到人间,撞上两大帅哥,硬是把我这样一个美少女改造成美少男,还把我送到了伊辰学院CK式班级,伊寒旭,谁啊,老大诶,一句“所以你是我的男人。”差点把我雷死。呜呜,我是公主,死神界的公主,爹地派我来完成任务,我却被三大恶男耍的团团转。
  • 术世界

    术世界

    在我们的世界之外,还有一片神秘的世界,这就是术世界。一本书就是一个世界,术世界就是各种术的世界,道术,法术,巫术,蛊术,权术……本书设定庞大,构造复杂,是老虫呕心沥血之作。书要细细的读,玄幻书也需要细细的读,术世界是一本值得你细读的书。网文需要创新,玄幻书更需要创新,《术世界》就是一本正在创新的书。老虫的书,一向独具匠心。喜欢的给个推荐,点击一下收藏,这就是老虫继续坚持下去的动力。
  • 强者来临

    强者来临

    沉睡百年,终从阳光下醒来,只不过沧海桑田,世事变迁。最重要的人不见了踪影,曾经屁颠屁颠跟着自己的小家伙们也都变成了全国乃至世界数一数二的恐怖存在。那一双“天真无邪”的双眸中隐藏着死神的召唤,那一头漆黑如墨的短发下埋葬着所有高手的梦想。强悍的实力,恐怖的招数,所谓的高手在他眼中犹如蝼蚁般的存在。天下武功无坚不摧,天下武功唯快不破,暴力不能解决世上所有的事情,但是很多时候极端的暴力却是解决问题最有效最迅速的方法。热血澎湃的战斗,激情与欲望的诱惑,一步杀十人,纵横千万里,登天踏歌,弹指遮天。曾经错过的,被夺走的,我都要再次拿回来。
  • 每天学点实用口才学(MBook随身读)

    每天学点实用口才学(MBook随身读)

    本书从简单实用的原则出发,从理论上讲述了练就说话魅力的技术、技巧,同时又教给大家七项说话魅力的修炼法则,从实战角度教会大家怎么说话最讨人喜欢。怎么说话最有影响力,怎样说好难说的话等;还涉及了如何与不同的人说话,如上司、下属、同事、恋人等;如何在不同场景下说话,如求人办事、求职面试、电话交谈等,是一本实用性很强的书。
  • 幸福女人能量养生书:女人健康的革命

    幸福女人能量养生书:女人健康的革命

    每个女人都要掌握身体能量盛衰的规律、每个女人都要学会驱逐恶能量,让健康能量充盈体内、每个女人都要学会唤醒沉睡的心灵能量、叁涵养健康能量的女人,身心健康,青春不老,如花盛放。
  • 牵魂者

    牵魂者

    外人看来,黎漾只是一个比寻常女孩安静一点的普通女学生,而只有在她的世界里面,可以看到各种别人看不到的东西——灵魂...