登陆注册
7128800000032

第32章 温公家范(5)

夫兄弟至亲,一体而分,同气异息。《诗》云:“凡今之人,莫如兄弟。”又云:“兄弟阋于墙,外御其侮。”言兄弟同休戚,不可与他人议之也。若己之兄弟且不能爱,何况他人?己不爱人,人谁爱己?人皆莫之爱,而患难不至者,未之有也。《诗》云“毋独斯畏”,此之谓也。兄弟,手足也。今有人断其左足,以益右手,庸何利乎?虺一身两口,争食相龁,遂相杀也。争利而相害,何异于虺乎?【译文】

兄弟之间相亲相爱,就如同一体而分,同气异息。《诗经》说:“现在的人,都不如兄弟那样亲密无间。”又说:“兄弟在家里虽然不和,对外却能团结一心,共同对付敌人。”说的是兄弟能够同欢乐、共患难,不能与他人相提并论。如果连自己的兄弟都不喜爱,又何况他人呢?自己不爱他人,他人又怎么会爱自己呢?人人都不喜爱,就会大难临头。《诗经》说“怕的是不得人心”,指的就是这个意思。兄弟如同手足,有人砍断他的左脚,以延长他的右手,难道有什么好处吗?虺一个身子两张嘴巴,争食相咬,自相残杀。如果兄弟为了各自的利益互相残害,跟虺有什么差别呢?

【原文】

吴太伯及弟仲雍,皆周太王之子,而王季历之兄也。季历贤,而有圣子昌,太王欲立季历以及昌。于是太伯、仲雍二人乃奔荆蛮,文身断发,示不可用,以避季历。季历果立,是为王季,而昌为文王。太伯之奔荆蛮,自号句吴。荆蛮义之,从而归之千余家,立为吴太伯。子曰:“太伯,其可谓至德也已矣,三以天下让,民无得而称焉。”

古代人物【译文】

吴太伯和弟弟仲雍,都是周太王的儿子,是王季历的哥哥。季历贤能,生了圣子姬昌,周太王想立季历与姬昌为王。因此太伯、仲雍两人就奔赴荆蛮,文身截发,表示他们不能为王,以便躲避弟弟季历。季历果然被立为王,称为王季,而姬昌成了周文王。太伯到了荆蛮之后,自称句吴。荆蛮百姓认为他很讲仁义道德,纷纷归附,归顺他的人有一千多家,拥立他为吴太伯。孔子说:“太伯,可谓是很有道德,多次让位给季历,百姓无不称赞他的美德。”

【原文】

伯夷、叔齐,孤竹君之二子也。父欲立叔齐。及父卒,叔齐让伯夷。伯夷曰:“父命也。”遂逃去。叔齐亦不肯立而逃之。国人立其中子。

【译文】

伯夷、叔齐,是商代孤竹君的两个儿子。父亲孤竹君想立叔齐为继承人。等到父亲死后,叔齐想让位给伯夷,伯夷说:“那是父亲的命令。”就逃亡而去。叔齐不愿当继承人,也逃跑了。于是国人就拥立孤竹君的第二个儿子为王。

【原文】

后魏高凉王孤,平文皇帝之第四子也,多才艺,有志略。烈帝之前元年,国有内难,昭成为质于后赵。烈帝临崩,顾命迎立昭成。及崩,群臣咸以新有大故。昭成来,未可果,宜立长君,次弟屈,刚猛多变,不如孤之宽和柔顺。于是大人梁盖等杀屈,共推孤为嗣。孤不肯,乃自诣邺奉迎,请身留为质。石季龙义而从之。昭成即王位,乃分国半部以与之。然兄弟之际,宜相与尽诚,若徒事形迹,则外虽友爱而内实乖离矣。

【译文】

后魏高凉王孤,是平文皇帝的第四个儿子,多才多艺,很有谋略。烈帝之前元年,国内发生叛乱,昭成前往后赵做人质。烈帝临死之时,命令臣下迎立昭成为王。烈帝死后,群臣都认为皇帝刚刚驾崩,昭成不一定能归来,应该拥立新的君主。昭成的小弟屈,刚猛多变,不像孤那样宽和柔顺。因此大人梁盖等杀死屈,一起拥立孤为王。孤不同意,就亲自到邺地迎哥哥昭成,愿意留作人质。石季龙深感于他的大义就满足了他的要求。昭成当了皇帝后,就分给孤半部江山。兄弟之间,应该坦诚相待,如果徒有其表,对外虽然能团结友爱,在内却已经相互背离。

【原文】

梁安成康王秀与弟始兴王憺友爱尤笃,儋久为荆州刺史,常以所得中分秀。秀称心受之,不辞多也。若此,可谓能尽诚矣!

【译文】

梁朝安成康王秀与弟弟始兴王憺非常友爱,谵长时间担任荆州刺史,经常把他的俸禄分一半给哥哥,秀高兴地接受,也不推辞。为人之弟像这样对待哥哥,可谓是能够尽诚尽恭。

【原文】

贤者之于兄弟,或以天下国邑让之,或争相为死;而愚者争锱铢之利,一朝之忿,或斗讼不已,或干戈相攻,至于破国灭家,为他人所有,乌在其能利也哉?正由智识褊浅,见近小而遗远大故耳,岂不哀哉!《诗》云:“彼令兄弟,绰绰有裕。不令兄弟,交相为瘉。”其是之谓欤。子产曰:“直钧,幼贱有罪。”然则兄弟而及于争,虽俱有罪,弟为甚矣!世之兄弟不睦者,多由异母或前后嫡庶更相憎嫉,母既殊情,子亦异党。

【译文】

贤能的兄弟,或以天下国邑互相椎让,或者争相替死;可是那些愚蠢的兄弟,争夺锱铢小利,因为一时的忿恨,或者争吵不止,或者大动干戈,以至家灭国破,被他人占有,好处何在?那正是因为兄弟智识短浅,贪图小利,因小失大的缘故,岂不是很悲哀吗?《诗经》说:“兄弟和睦,家产就会绰绰有余;兄弟不和,就会贫病交加。”指的就是这种情况。子产说:“直钧,幼贱有罪。”如此说来,兄弟争斗,虽然都有罪过,但是弟弟的过错更大!今世兄弟不和,多半因为异母或前后嫡庶母互相憎恨、嫉妒。母亲对孩子的感情各不相同,孩子之间也不会同心同德。

【原文】

夫妇之道,天地之大义,风化之本原也,可不重欤!《易》:“艮下兑上,咸。彖曰:止而说,男下女,故取女吉也。巽下震上,恒。彖曰:刚上而柔下,雷风相与。”盖久常之道也。是故礼,婿冕而亲迎,御轮三周?所以下之也。既而婿乘车先行,妇车从之,反尊卑之正也。《家人》:“初九,闲有家,悔亡。”正家之道,靡不在初。初而骄之,至于狼犹,浸不可制,非一朝一夕之所致也。昔舜为匹夫,耕渔于田泽之中,妻天子之二女,使之行妇道于翁姑,非身率以礼义,能如是乎?

【译文】

夫妇的立身处事之道,是天地间最大的道义,也是风俗教化的根本,能不重视吗?《周易》:“艮在下兑在上,是《咸》卦。《彖传》说:男女交往既有节制又互相愉悦,男子谦卑地向女子求婚,因此娶妻子就吉利。巽在下震在上,是《恒》卦。《彖传》说:男子在上,女子在下,是雷和风的结合。”这大概是永恒不变的道理。因此礼法规定:新郎戴上礼帽,迎亲的时候要驾车绕行几周,目的是为了向新娘表示谦恭。既而新郎乘车走在前面,新娘坐车跟在后面,又是为了表明男尊女卑。《家人》卦:“处于一位的阳爻表现的是:在整治家庭时,要注意防止妻子的空闲无聊,那样就不会产生悔恨。”端正家风的办法,就是一开始成家时就要从严管理。成家伊始就娇惯妻子,以至于妻子放荡恣肆,不可遏制。并非一朝一夕就会出现这样的情况,而是长时间没管好的恶果。古时候虞舜身为平民之时,亲自在田地之中耕田养鱼,他娶了天子的两个女儿做妻子,要她们在公婆面前履行妇道,如果他自己不遵守礼义,妻子能顺从吗?

【原文】

汉鲍宣妻桓氏,字少君。宣尝就少君父学,父奇其清苦,故以女妻之,装送资贿甚盛。宣不悦,谓妻曰:“少君生富骄,习美饰,而吾实贫贱,不敢当礼。”妻曰:“大人以先生修德守约,故使贱妾侍执巾栉,既奉承君子,唯命是从。”宣笑曰:“能如是,是吾志也。”妻乃悉归侍御服饰,更着短布裳,与宣共挽鹿车,归乡里。拜姑毕,提瓮出汲,修行妇道,乡邦称之。

【译文】

西汉鲍宣的妻子桓氏,字少君。鲍宣曾跟随少君的父亲读书学习,父亲欣赏他的勤奋好学,就把女儿少君嫁给了他。少君的嫁妆非常丰厚,鲍宣心里不高兴,就对妻子说:“你生在富贵之家,习惯穿着漂亮的衣服,可是我非常贫穷,不敢和你生活。”妻子说:“父亲因为你品德高尚、很守信用,就让我来侍奉你,既然做了你的妻子,什么事情我都听你的。”鲍宣笑着说:“你能这样,我就心满意足了,”少君将那些贵族服装送回娘家,穿上了平民服装,与鲍宣一起挽着鹿车,回到家乡。她拜完婆母,就打水做饭,履行为妇之道,乡里之人对她大为称赞。

【原文】

扶风梁鸿,家贫而介洁。势家慕其高节,多欲妻之,鸿并绝不许。同县孟氏有女,状肥丑而黑,力举石臼,择对不嫁,行年三十。父母问其故,女曰:“欲得贤如梁伯鸾者。”鸿闻而聘之。女求作布衣麻履,织作筐篚缉绩之具。及嫁,始以装饰,入门七日,而鸿不答。妻乃跪床下请曰:“窃闻夫子高义,简斥数妇,妾亦偃蹇数夫矣。今而见择,敢不请罪?”鸿曰:“吾欲裘褐之人,可与俱隐深山者尔。今乃衣绮缟,傅粉墨,岂鸿所愿哉!”妻曰:“以观夫子之志尔。妾自有隐居之服。”乃更椎髻,着布衣,操作具而前。鸿大喜,曰:“此真梁鸿之妻也!能奉我矣!”字之日“德曜”,遂与偕隐。是皆能正其初者也。夫妇之际,以敬为美。

【译文】

东汉扶风人梁鸿,家里虽然非常困苦,但是志向高远。那些有权有势的人家羡慕他的品行高尚,都愿意把女儿嫁给他,可是他一律拒绝。同县孟氏有个女儿,长得又胖又黑又丑,力气很大,能举起石臼,家里给她选好了对象她却不愿意,年近三十,尚未婚配。父母问她缘由,她说:“我想找个像梁鸿那样贤能的人为夫。”梁鸿听说后就和她订了婚。她叫父母给她准备了布衣麻鞋以及筐篚、纺织用具。出嫁后,每天都梳妆打扮。进入梁家七天,梁鸿却没有理会她。她跪在床边向丈夫请罪说:“我听说你志向高洁,回绝了好几个求婚女子,我心性高傲,也回绝了几个求婚男子。如今被你选中为妻,能问问我何过之有吗?”梁鸿回答说:“我想娶的是能过平民生活的女子,她能与我一起隐居深山。如今你却穿着绫罗绸缎,涂脂抹粉,哪里是我所希望的呢!”妻子说:“我之所以那样打扮,为的是观察你的志向。我自有隐居的服装。”过了一会,她头绾椎髻,身穿布衣短裳,手拿用具,走到梁鸿跟前,梁鸿非常高兴,说:“这才是我梁鸿喜欢的妻子!你可以侍奉我了。”将妻子取字为“德曜”,然后和她一起隐居深山。像这样的夫妻一开始就能够从严要求,日后才会生活美满。夫妻之间,以相敬如宾为美德。

【原文】

汉梁鸿避地于吴,依大家皋伯通,居庑下,为人赁舂。每归,妻为具食,不敢于鸿前仰视,举案齐眉。伯通察而异之,曰:“彼佣,能使其妻敬之如此,非凡人也。”方舍之于家。

【译文】

东汉梁鸿到吴地避乱,投靠富豪皋伯通,寄居他家廊房里面,靠为人舂米为生。梁鸿每次舂米回来,妻子都为他准备好了饭菜,不敢仰视丈夫一眼,将盛饭菜的托盘高高举起,送到丈夫跟前。伯通发觉后颇为惊异,说:“他一个佣人,尚且能让他的妻子如此敬重他,看来他不是平凡之人。”于是伯通就让梁鸿住进家里。

【原文】

晋太宰何曾,闺门整肃,自少及长,无声乐嬖幸之好。年老之后,与妻相见,皆正衣冠,相待如宾,己南向,妻北面再拜,上酒,酬酢既毕,便出。一岁如此者,不过再三焉。若此,可谓能敬矣!

【译文】

西晋太宰何曾家风严谨,闺门整肃,全家之人,自少至长,没有哪一个人喜欢声乐、宠爱奴婢。何曾年老之后,每次与妻子会面,都要端正衣冠,与妻子相敬如宾。他自己面南而坐,妻子面北再拜,端上酒来,互相敬酒之后,方才外出。夫妇之间如此这般地互相行礼,一年之中不过两三次。像这样的夫妻,可谓是相敬如宾。

【原文】

丈夫生而有四方之志,威令所施,大者天下,小者一官,而近不行于室家,为一妇人所制,不亦可羞哉!昔晋惠帝为贾后所制,废武悼杨太后于金墉,绝膳而终。囚愍怀太子于许昌,寻杀之。唐肃宗为张后所制,迁上皇于西内,以忧崩。建宁王倓以忠孝受诛。彼二君者,贵为天子,制于悍妻,上不能保某亲,下不能庇其子,况于臣民!自古及今,以悍妻而乖离六亲、败乱其家者,可胜数哉?然则悍妻之为害大也。故凡娶妻,不可不慎择也。既娶而防之以礼,不可不在其初也。其或骄纵悍戾,训厉禁约而终不从,不可以不弃也。夫妇以义合,义绝则离之。

【译文】

男子生来志在四方,发号施令,大至国家,小至一个官员的职掌,然而其号令却在家里行不通,为一个妇女所控制,不也很羞耻吗?晋惠帝被贾后控制,废掉武悼杨太后,使她在金墉绝食而死。将愍怀太子囚禁在许昌,不久就杀了他。唐肃宗受张后的控制,把父皇迁到太极宫内以致玄宗忧郁而死。建宁王倓也因为忠诚父皇被杀。那两个君王身为天子,被凶悍的妻子控制,肃宗上不能保护他的父亲,下不能庇护他的儿子,何况一般百姓呢?从古到今,因为家有悍妻而背离六亲、败坏家庭的人不可胜数。悍妻的危害很大。因此男子娶妻,不能不慎重。娶妻之后防之以礼,新婚伊始就必须对妻子约法三章。妻子骄纵悍戾,丈夫训厉禁约,却仍然不听,丈夫就要休妻。夫妇之间情义很深就在一起生活,没有情义就分离。

【原文】

太史公曰:“夏之兴也以涂山,而桀之放也以妹喜;殷之兴也以有娥,纣之杀也嬖妲己;周之兴也以姜嫄及大任,而幽王之擒也,淫于褒姒。故《易》基乾坤,《诗》始关雎。夫妇之际,人道之大伦也。礼之用,唯婚姻为兢兢。夫乐调而四时和,阴阳之变,万物之统也,可不慎欤?”为人妻者,其德有六:一曰柔顺,二曰清洁,三曰不妒,四曰俭约,五曰恭谨,六曰勤劳。夫天也,妻地也,夫日也,妻月也。夫阳也,妻阴也。天尊而处上,地卑而处下。日无盈亏,月有圆缺。阳唱而生物,阴和而成物。故妇人专以柔顺为德,不以强辩为美也。

古代人物【译文】

司马迁说:“夏朝的繁荣,功在涂山,桀的流放,罪在妹喜;商朝的兴起,功归有娥,纣的被杀,罪在宠爱妲己;周代的兴起是因为姜嫄及大任,而幽王的被擒,是因为褒姒的荒淫。因此《周易》基于乾坤八卦,《诗经》始于关雎之篇。夫妻之间的交往之道,是人类社会的道德规范的最大原则。礼法用于婚姻,只在于对待婚姻要小心谨慎。乐调节,则四时和,阴阳的变化,制约万物。能不慎重吗?”为人之妻,她的品德共有六种:一是柔顺,二是清洁,三是不嫉妒,四是勤俭节约,五为恭谨,六为勤劳。丈夫如天空,妻子像大地。丈夫是太阳,妻子是月亮。丈夫阳刚,妻子温柔。天高而居上,地卑而处下,太阳没有盈亏,月亮却有圆缺。阳唱而生物,阴和而成物。因此妻子以温柔顺从为美德,以强词狡辩为丑品。

【原文】

同类推荐
  • 古文观止

    古文观止

    代以来最为流行的古代散文选本之一。清代吴楚材、吴调侯于康熙三十三年编选,有近八百首古文。所选文章语言凝练、短小精悍、乃千古传诵之作,从中不难看出编者细致和周到的眼光。书名为“观止”,于古文选编,其意可知,该书的编选意图就在于尽善尽美,一览此书,即可“观止”古文矣。本书亦有入选不当者,因为选编主要是着眼于考科举时做策论,但作为一种古代散文的入门书,仍有其存在价值。
  • 黑籍冤魂

    黑籍冤魂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 历代赋评注(先秦卷)

    历代赋评注(先秦卷)

    《历代赋评注》全书七卷,选录从先秦至近代三百多位作家的赋近六百篇加以注释和品评。其中大部分作品以前没有人注过。主编赵逵夫教授为著名辞赋研究专家,中国辞赋学会顾问。各卷主编和撰稿人也都是在古代文学研究方面有较高修养的学者,基本上都是高职和博士。本书是目前篇幅最大的一部历代赋注评本。书中对入选作家的生平和作品的背景均作了介绍。
  • 庄子

    庄子

    《庄子》是《老子》以来最重要的道家典籍,是传承和弘扬道家思想的第一经典。《庄子》一书,内容丰富、博大精深,它涉及到伦理、哲学、人生、政治、科学、艺术诸多方面。
  • 历代赋评注(汉代卷)

    历代赋评注(汉代卷)

    本书是目前篇幅最大的一部历代赋注评本。书中对入选作家的生平和作品的背景均作了介绍。第一卷开篇除以“总序”对赋的特质及其同汉语与中华文化的血肉关系、赋在中国和世界文学史上的地位作了概括论述之外,还在评注前撰文《赋体溯源与先秦赋概述》,以下各卷在评注前也都有“概述”,对该时期赋的主要作家、重要作品、创作成就和主要特色等有简略而精当的论述,以与书中的作者简介、各篇题解及品评形成点、线、面结合的关系,从而便于读者在阅读作品及评注过程中形成对该时期赋吏的整体认识。
热门推荐
  • 顶级超能坏男人:妖孽少爷

    顶级超能坏男人:妖孽少爷

    一个带着多层神秘身份的少年,夜店牛郎,豪门贵少,黑道大哥,富婆保姆,且看他在红尘都市中,如何用异能纵意花丛,怎样耍尽流氓与无赖,如何把对手玩弄于股掌之上,我为什么会变“坏”呢?因为我的本质就很“坏”!美女都是我的菜,谁也别动筷。
  • 灵武天星

    灵武天星

    本应是富甲一方的商家下任家主,可却被奸人所害,落得家败,在机缘巧合下踏入灵武的世界,从此遨游在这奇异的世界中。炼灵术,学灵武。报家仇,降魔妖,看少年如何在这风起云涌的世界中一步步成为一名旷世灵武感谢腾讯文学书评团提供书评支持
  • 奥斯曼大帝

    奥斯曼大帝

    这是一个游戏性质的魔幻时代,在这里,任何人都没有真正性的死亡,每一次死亡都会复活。复活之后只会扣除一点经验作为死亡的惩罚。每个人都有一个经验条和各种属性。这就是——奥斯曼大陆。作为第一个来到奥斯曼的亡魂,接待他的是光明与黑暗之神的女儿。故事就这样开始咧。
  • 深爱痛彻心扉——沉静的女子
  • 至尊极品狂妃

    至尊极品狂妃

    她是21世纪的天才古武女汉子,却穿越成了女扮男装、众人唾弃的废柴扫把星公子。一个天才沦落到经脉没有一处通畅,还有府中恶奴横出,主子猖獗!府外人人皆可辱之,视其为国家之耻!天下都希望她早死早超生!废话不多说,谁敢不尊敬劳资?看废柴一步步修炼成玄界至尊!怎奈何,朝局动荡、边疆动荡,身为武状元、将军府的嫡子,她身穿男儿装带兵打仗!但是,她自认为行侠仗义,打的都是该打之人,什么时候招惹了这样一只腹黑货?躲都躲不起!说好的高冷殿下跑到哪里去了?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 情锁皇城:穿越之铁血皇后

    情锁皇城:穿越之铁血皇后

    前世战友同时穿越大齐,为保皇室后裔,共同进退,同心天鉴。然,富贵降身,相亲却难,难道,在这世上,当真是共贫苦易,共富贵难,她不明白,她真的不明白,难道,她当真要把昔日的好友当成敌人般对付吗,她不忍心,她真的不忍,她依旧是那个视友如命的宋清依呀!
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 飞杨闯空间

    飞杨闯空间

    他叫李飞杨,从小便被家族培养天资卓绝﹑身手过人,被家族送到最高等的学府上学。他很低调,但、是金字总会发光;在他慢慢的绽放属于他的光芒时引来各种校花美女的青莱,他本来秉持百花丛中过片叶不占身的态度,让我们跟着主角且看他如何登上人生的颠峰!
  • 明实录穆宗实录

    明实录穆宗实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辅神系统

    辅神系统

    什么?你说你很有钱?家有亿万千?什么?你还说你很牛?一句话下去地方官员都要兴师动众?你还说你很有魅力?一个潇洒的眨眼就会有绝色丽人为你醉倒?嗯,很好,你有钱是吧?我的系统空间里那一堆钻石是准备拿来砸你的。很牛?我不跟你玩先,我去找郭大侠跟你过两招。很有魅力?可是我一到异界仙女神女都喊着倒贴!混世学生,开始一段不平凡的旅途。