【原文】羽闻汉王在宛,果引兵南,汉王坚壁不与战。是月,彭越渡睢,与项声、薛公战下邳,破杀薛公。羽使终公守成皋,而自东击彭越。汉王引兵北,击破终公,复军成皋。
【译文】项羽听说汉王在宛城,果然率兵向南行进,汉王坚守城池不和他作战。当月,彭越渡过睢水,于项声、薛公在下邳作战,击破薛公兵马并且杀死了他。项羽派遣终公把守成皋,自己率军向东攻打彭越。汉王率军北进,击败了终公的兵马,再次驻军成皋。
【分析】刘邦为了配合韩信在北边的战略包围,采用运动战的方式,在宛城引诱项羽前来。利用坚称固守,挫伤楚军的势力。同时,彭越在楚国腹心捣乱,杀死薛公,逼迫项羽舍弃刘邦攻打彭越
【原文】六月,羽已破走彭越,闻汉复军成皋,乃引兵西拔荥阳城,生得周苛。羽谓苛:为我将,以公为上将军,封三万户。周苛骂曰:若不趋降汉,今为虏矣!若非汉王敌也。羽烹周苛,并杀枞公,而虏韩王信,遂围成皋。汉王跳,独与滕公共车出成皋玉门,北渡河,宿小修武。自称使者,晨驰入张耳、韩信壁而夺之军,乃使张耳北收兵赵地。
【译文】六月份,项羽已经击败并且赶走彭越,听说汉军再次驻军成皋,于是率领兵马向西攻取荥阳城,生擒周苛。项羽对周苛说:成为我的将军吧,我封你为上将军,食邑三万户。周苛大骂道:你如果不赶紧投降汉王,早晚成为俘虏!你不是汉王的对手啊!项羽烹亨杀周苛,并且杀死枞公,俘虏了韩王信,包围了成皋。汉王轻装逃走,一个人和滕公夏侯婴乘车从成皋北门逃出,向北渡过黄河,在小修武宿营。自称汉王的使者,早晨进入张耳、韩信的兵营而且夺取了他们的兵马,派遣张耳向背从赵国地盘征收兵卒。
【分析】项家军英勇无敌,闪电般的击败彭越,攻下汉御史大夫周苛镇守的荥阳城,刘邦和夏侯婴仓皇逃窜,在小修武宿营。汉三年六月,刘邦在荥阳与项羽对峙,坚守敖仓,项羽无可奈何,于刘邦离开荥阳,令御史大夫周苛、周吕侯吕泽等守荥阳,自己带领周緤、靳歙、灌婴、夏侯婴北上平定了赵国,于汉四年十月再回到荥阳前线与项羽对峙。
【原文】秋七月,有星孛于大角。汉王得韩信军,复大振。八月,临河南乡,军小修武,欲复战。郎中郑忠说止汉王,高垒深堑勿战。汉王听其计,使卢绾、刘贾将卒二万人,骑数百,渡白马津入楚地,佐彭越烧楚积聚,复击破楚军燕郭西,攻下睢阳、外黄十七城。
【译文】秋天七月,有星星在大角区域闪烁。汉王得到了韩信的兵马,兵势再次大为振作。八月,到达河南乡,驻军小修武,想要再次大战楚军。郎中郑忠劝止汉王,加高城墙挖深壕沟不要接站。汉王听从了他的计谋,派遣卢绾、刘贾率领步兵两万人,骑兵八百人,度过白马渡口进入楚国地盘,帮助彭越烧毁楚国积累的财富粮草,再次在燕郭西面大败楚军,攻下睢阳、外黄等十七座城池。
【分析】刘邦得到韩信兵马,兵势再次大为振作,于是脑门一热想和项羽拼命。郎中郑忠(不愧于忠字)劝止了他,提出“高筑墙、挖深沟、不接战”的计谋。同时,派遣自己的亲信将领卢绾、刘贾辅佐彭越,烧毁楚国积累的财富和粮食。
【原文】九月,羽谓海春侯大司马曹咎曰:谨守成皋。即汉王欲挑战,慎勿与战,勿令得东而已。我十五日必定梁地,复从将军。羽引兵东击彭越。
【译文】九月份,项羽对海春侯曹咎:小心把守成皋。如果汉王前来挑战的话,请不要和他交战,不要让他向东进军就好。我十五天之内一定平定梁国,再次回合将军。项羽率领兵马向东攻打彭越。
【分析】项羽把成皋前线的军事,交给了海春侯曹咎,谁知道这家伙脾气暴躁,性情浮躁,汉军的几句泼皮话,就使得他暴跳如雷,忘记项羽坚守城池的忠告,结果兵败被杀。为了营造项羽两线作战的局面,刘邦派遣郦食其游说齐王田广,希望可以结成统一战线,消灭共同的敌人项羽。