登陆注册
3938300000030

第30章

此后几天;我和阿黄都迅速地复原起来。我们对阿花都感到困惑不解,一直在观察着它的动静。

All day and all night,Spot went on in the sameway: she walked and she bellowed. She walked in awide circle that brought her quite close to the cabinabout two times a day and then took her so far into

阿花还是老样子,它整天整夜不停地走着,吼叫着。她兜着大圈子来回走着,一天大约两次走到离木屋很近的地方,然后又走进很远

the hills that we could only just hear her. Shewalked with her head down. Her walking got slowerand her bellowing weaker as she got weaker. Butshe never stopped.

很远的山里去。我们只能隐约地听到它的声音,它耷拉着脑袋走着,随着身子越来越虚弱,它走得越来越慢,吼叫声也越来越微弱。但是,它从来没有停下来过。

When the bull came,he was worse,and a lotmore dangerous. He came two or three days later. Iwas sitting out in the dog run at the time. I’d gotout to a chair beside Old Yeller,where I could sitand scratch him under his chewed - off ear. That’swhere he liked to be scratched most. Mama was inthe kitchen cooking dinner. Lisbeth and Little Arlisshad gone off to the creek below the spring toplay with the pup and to fish. I could see them runningand laughing along the bank.

当那头公牛来时,它的情况更糟糕,也更危险。公牛是两三天以后来的。那时,我正坐在外面的跑狗道那儿。我坐在阿黄旁边的一只椅子上,一边用手在它那只被咬掉的耳朵根那儿给它搔痒,那是它最喜欢别人给它搔痒的地方。妈妈在厨房里烧饭,丽丝贝和小阿里斯在山泉下那条小溪边钓鱼,和小狗嬉耍。我能看到他们在岸边跑着、笑着。

Then I heard this heavy sound and turned towatch a bull come out of the bushes. He was thered bull,the one that got lifted into the cart the dayof the fight. But he didn’t walk like any bull I’dever seen before. He walked with his head hanginglow and wobbling. He fell about as if he couldn’tsee where he was going. He walked head on into atree,just as if the tree wasn’t there,and fell to hisknees when he hit it.He rolled to his feet and cameon,grunting as he made his way towards thespring.

接着,我听到一种笨重的脚步声,回头一看,只见一头公牛从树丛里走了出来。那是一头红牛,就是上次斗牛时被它的对手挑起来掉进大车里的那头牛。但我从来没有见过任何一头公牛象它那样走路。它的头垂得低低的,摇撼晃晃地走着。

它跌跌撞撞好象搞不清楚自己在往哪儿走。它一头撞到一棵树上,好象那里根本就没有树一样,自己撞倒了,翻了个身又站了起米,继续前进,嘴里呼噜着朝山泉走去。

That was when,for the first time since we’d

就是这个时候,阿黄从它的牛

brought him home,Old Yeller got up from his cowhide bed. He’d been lying beside me,taking nonotice of the sight or the sound of the bull. I thinkthe wind must have changed and brought him thesmell of the bull. It seemed to tell him for sure whatI was still only beginning to wonder.

皮床上站了起来,这也是它自从我们把它带回家养伤以来第一次站起来。原来它一直躺在我的身旁,对公牛视若无睹,对它的吼叫声也是充耳不闻。想来一定是风向转了,使它闻到了公牛的气味。看来,这种味道已使它对那件我只不过刚刚开始疑虑的事确信无疑了。

He got up with a fierce growl. He moved towardsthe bull,so weak that he could only juststand. His lips were lifted and his teeth werebared. His hair stood up angrily along the back ofhis neck and shoulders.

阿黄凶猛地嗥叫一声,站了起来,向公牛走去,因为它的身体是如此虚弱,只不过刚刚能站住脚。它的嘴翘了起来,露出了牙齿,颈上和背上的毛都愤怒地竖了起来。

Watching him,I had a prickly feeling at theback of my own neck. I’d seen him like that before,but only when there was the greatest danger.

Never while just facing a bull.

看着它这副样子,使我顿时感到毛骨悚然。以前我也见过它这副架势,不过那只是在面临极大危险的时候才如此,对一头公牛可从来没有这样过。

I knew,then,that Mama and I had been foolingourselves. Up till now,we hadn”t wanted to facethe facts. We’d kept hoping that Spot would getbetter from whatever was wrong with her. Mama andLisbeth had saved Spot’s calf by letting it suck anothercow.

于是,我知道我和妈妈一直在自欺欺人。直到那时我们还不愿正视现实。我们一直希望阿花能从它生的那种怪病中恢复过来。妈妈和丽丝贝让阿花的小牛去吃另一头牛的奶,以免把它饿死。

Now I knew that Spot wouldn”t get well,andthis bull wouldn’t either. I knew they were bothdeadly sick with rabies. Old Yeller had smelled现在我知道阿花不会好了,这头公牛也不会好了。我知道它们都患了狂犬病,而且都已病入膏肓。

that sickness in this bull and somehow he knewhow dangerous it was.

阿黄已经闻出这头公牛所生的是什么病,而且知道这种病有多么危险。

I thought of Lisbeth and Little Arliss down atthe spring. I got out of my chair,calling for Mamaas I did so.“Mama !”I said.“Bring me my gun,Ma -ma !”

我想起了在泉边的丽丝贝和小阿里斯。我一面从椅子上站起来,一面叫唤着妈妈。“妈妈!”我喊道,“把我的枪拿来,妈妈!”

Mama came hurrying to the door.“Wha t is it,Tra vis ?”she wanted to know.

妈妈急急忙忙来到门口。“怎么啦,特拉维斯?”她想知道发生了什么事。

“Tha t bull!”Isaid.“He”s ma d with rabie s a nd he”

s going s tra ight towa rds Lisbe th a nd Little Arlis s .”

“那头公牛!”我说,“它患了狂犬病。现在它正朝着丽丝贝和小阿里斯走去。”

Mama took one look and said,“Oh,my Lord!”

in a very low voice. She didn’t wait to get me mygun or anything else. She just tore off to the creek,shouting to Lisbeth and Little Arliss to run,toclimb a tree,to do anything to get away from thebull.

妈妈看了一眼,用非常低微的声音说了声:“啊,我的上帝!”她没等给我去拿枪或者别的什么东西,就急急匆匆向河边奔去,一边跑一边高声喊叫着丽丝贝和小阿里斯,要他们快跑,快点爬到树上去或者随便想个什么办法躲开这头公牛。

I called after her,telling her to wait,to give mea chance to shoot the bull. I don’t think she everheard me. The bull tried to turn on her,tripped,andwent to his knees. Then he was back on his feet againas Mama went flying past. He went straight forher. He’d have got her,too,if the sickness hadn’tmade his legs too wobbly. This time,when he fell,his nose went into the ground,and he just lay

我在后面喊她,要她等一等,让我想办法用枪把公牛打死。我想她根本没有听到我的话。那头公牛朝她扑去,它绊了一下,摔倒在地。当妈妈从它身边飞跑过去的时候,它又爬了起来,并径直向她扑去。要不是它的病使它腿摇摇摆摆走不稳的话,它也许早就追上妈妈了。这一次它摔了个嘴啃泥,只能躺在那

there,too weak to try to get up again. 儿;它已经虚弱得爬不起来了。

By this time,Old Yeller was there,barking atthe bull. He was keeping out of the bull’s reach,but ready to eat him alive if he ever came to hisfeet again.

这时候,阿黄到了那儿,冲着公牛吠叫。它站在公牛够不着它的地方;但是,如果公牛再站起来,阿黄就要准备把它活吞了。

I didn’t wait to see any more. I went and gotmy gun. I walked slowly down to where I couldn’tmiss and shot the red bull between the eyes.

我没有再看下去,我进屋去把枪拿出来,慢慢地走到一个能够有把握击中它的地方,一枪打在它的脑门上。

同类推荐
  • 少年成长必读名著第三辑:小公主

    少年成长必读名著第三辑:小公主

    本书还包括:《童年·在人间·我的大学》、《海伦·凯勒传》、《钢铁是怎样炼成的》等等。《小公主》:作者在这部小说, 讲述了一个十分聪明的小女孩,怎样由充满快乐和荣耀的顶峰,突然跌入不幸与苦难的深渊。她在遭到突如其来的打击之后,并没有因此而消沉;她身上原有的一些高尚的品质,也没有因此而改变。《孤女努力记》:讲述了孤女蓓琳在父母双亡之后,独自一人踏上回乡寻亲之路,在父亲的故乡,她见到了未曾谋面的祖父,经历了许多困难和逆境之后,蓓琳凭着自己的聪明、乖巧赢得了祖父的信任,最终与祖父相认,过上了幸福的生活。
  • 早期教育成就一生

    早期教育成就一生

    “所有的孩子都是天才,但我们却在他们生命最初的六年磨灭了他们的天资。”研究结果表明,90%的教育基础都是在孩子6岁以前就奠定了的。幼儿时期是孩子身体和智力发育的黄金期,是潜能开发的最佳时期,抓住这一时期对孩子进行早期教育,即使是天资平平的孩子,也可能成为天才!
  • 协作(青少年成长智慧丛书)

    协作(青少年成长智慧丛书)

    针对当代少年儿童应具备的十种素质,把古今中外的经典故事按关键词归类,精编成《诚信》、《自信》、《创新》、《道德》、《协作》、《细节》、《独立》、《责任》、《节俭》、《执著》共十本故事集。每个故事后设计有“换位思考”与“成长感悟”小栏目。用以充分调动孩子们思考问题的积极性,给孩子们以无限启迪。书中故事娓娓道来,插图生动有趣,可让孩子们在快乐的阅读中收获知识。《协作(青少年成长智慧丛书)》为丛书之一。
  • 奇迹寻踪3:消失的标本馆

    奇迹寻踪3:消失的标本馆

    短短的吃麻辣串的工夫,刚游览完的标本馆居然凭空消失了!三个人眼睁睁地看着原来的高楼变成了空地,那么大一栋建筑是上天还是入地了?啧啧,好可怕的半人半兽的怪物一群群地出现在小侦探们面前,他们究竟从何而来,难道来自烈火熊熊的地狱?先进的飞行船上隐藏着怎样的惊天大秘密,荒凉的半兽人星上的大卫是敌人还是朋友?古怪的日记本还会自己往下写日记吗?胡柯北变成了狰狞的半兽人,他还能变回原样吗?爱喝可乐的猫人爱丽丝跟着三个小侦探到了地球,她闹出了怎样的笑话?她不为人知的真实身份是什么?
  • 外国民间故事

    外国民间故事

    本书系“百年儿童文学名家译作精选”丛书之一种。20世纪的百年之间,世界优秀的民间故事被广泛介绍,成为中国儿童和成人共享的精神食粮。本书从原刊中挖掘并参照诸家汇编的集子,就趣味性、知识性、史料性及收藏价值等方面作了精心的筛选,尤钟情于前半个世纪的名家译作,如郑振铎译日本民间故事《竹公主》、茅盾译北欧民间故事《十二个月》、许地山译孟加拉民间故事《红宝石》等,都是脍炙人口的篇章。这些作品情节曲折,语言生动,可以帮助孩子们认识生活,了解世界,激发他们的兴趣和想象力,增添他们的智慧和力量。
热门推荐
  • 幽默显智慧:让你的语言风趣逗人

    幽默显智慧:让你的语言风趣逗人

    幽默是一种境界,心态决定了境界的高低。幽默是一种艺术,人格决定了艺术的表现。幽默是一种智慧,修养决定了智慧的发挥。 一个热爱生活的人,幽默会为他带来更多的机遇;一个追求梦想的人,幽默会给他带来更多的自信;一个投身事业的人,幽默能创造更广阔的奋斗空间;一个志在成功的人,幽默能开拓更轻松的实现捷径。生活中不可以缺少幽默,人牛中不可以拒绝幽默。
  • 极品男医号

    极品男医号

    ········································三十岁的医科大学教授方南因为兴趣进深山寻觅古书中记载的草药。山洞奇遇,身体异变,各种特殊功能从天而降。过目不忘,察言观色,天赋异禀,无形气劲。方南就此展开了一条神医之路。纵横都市,美女如云,看我方南如何玩转人生。····································不一样的精彩,送给喜欢文学的你。笑而不宇为你倾情打造都市新篇章!!!!!
  • 走过就不会忘记:时代专集诗情精选

    走过就不会忘记:时代专集诗情精选

    泉涌自心底的咏叹,缠绵悱恻,千回百转,结成了花蕾,饱含了天上的霜露,今天终于绽放了:时代专集情诗精选《走过就不会忘记》含白话诗与今人创作之古体诗词,合二百余首,由三十名当代国内与旅居海外的诗人执笔。多数诗人正当风华正茂之年。他们的诗有一个共同特点,那就是有感而发,发自至诚。他们的语言优美凝重,联想新颖,意象繁复,情感真实而饱满,迥别于无病呻吟之流、草莽呓语之作、低级顽劣之辈。当此现代诗创作陷入“写诗的比看诗的多”的窘状之时,这一本清新诗册恰如雪中梅花,笑傲枝头!
  • 混迹于元朝末年

    混迹于元朝末年

    一觉醒来,他发现自己居然穿越了,就在他窃窃自喜之时,他偶然得知自己居然穿越到了元朝末年。元末,在元朝政府的高压剥削下,农民起义不断,风云四起,他这身大少爷身份着实有些危险。在这混乱动荡的年代中,看他如何步步为营,成就一世霸业!一切精彩皆在书中!PS:本故事纯属虚构,若有雷同,实属巧合!
  • 十万个发泄

    十万个发泄

    如果生活压力大,没处发泄,好你来对地方了,这本书专为你们量身定做!
  • 宇宙外的世界

    宇宙外的世界

    本书的主人公无意中在学校发现了一个秘密,学校可以穿越到宇宙外!第一次穿越,令她难以相信,自己生活的,谜一样的宇宙,在这个世界里竟然如同池塘般大小!在无意中穿越回来后,她以为这是一个梦,却发现他在那里的朋友给他的礼物,象牙项链还在这里······
  • 幻流云川

    幻流云川

    意出苍宇不留痕,星河之下无骸骨。醉醒红尘漫漫路,愿君终握东朝阳。
  • 女孩怎么养

    女孩怎么养

    本书每一个细节都含有大量具体的教育实例和操作指导,是众多成功父母总结出来的教育经验,简单实用,能引导你解决女孩教育中最常见、最关键的难题。 本书以培养聪明、乐观、自尊、善良的女孩为目标,全面塑造女孩的修养、情感、品质,是真正意义上的完美教育。
  • 修那个仙

    修那个仙

    游戏高玩身患绝症,重生仙侠游戏世界,可特么开头就死了?
  • 行为习惯决定健康

    行为习惯决定健康

    本书主要阐释行为习惯对健康的影响,指出现代文明病都源自我们平时养成的生活习惯,特别是不少所谓时尚的习惯对健康非常有害。本书参考了国内外医学卫生领域对当今生活方式、生活习惯的研究成果,希望给人们提供一些有益的帮助和指导。