登陆注册
3938300000017

第17章

The man’s name was Burn Sanderson. He wasa young man who rode a good horse and was verypolite about taking his hat off to Mama when he gotoff in front of our cabin. He told Mama who hewas. He said he was a newcomer. He said that he’dcome down with some cattle. He’d had two dogs tohelp him with the cattle,but one of the dogs,thebest one,had somehow got lost.He’d heard fromBud Searcy that we had the dog.

那 个人的名字叫伯恩· 桑德生。他是一位骑着一匹好马的年轻人,在我们木屋前跨下马的时候,他彬彬有礼地对妈妈脱帽致意。他对妈妈作了自我介绍。他说他是新来的,并带了一群牛来。他说他有两只狗帮他照看牛群,但其中一只,最好的一只,却不知怎么不见了。他从巴德·塞西那儿听说那只狗在我们这儿。

“A big ye llow dog ?”Mama asked,looking troubled.

“是一只大黄狗吗? ”妈妈问道,神色很不安。

“Ye s s um,”the man said. Then he smiled.“Andthe wors t e gg s te a le r a nd c amp robbe r you e ve r s e te ye s on. Ste a l from right unde r your e ye s he will,butthe re wa s ne ve r a be tte r cow dog .”

“是的,大嫂,”那人答道。接着他笑了笑:“是一只你所见到的最坏的偷蛋吃的和溜进帐篷偷食吃的狗。它会在你的眼皮底下把东西偷走。但是,它却是一只没有比它更好的放牛狗了。”

Mama turned to me.“S on,c a ll Old Ye lle r,”Shesaid.

妈妈转向我。“孩子,把阿黄叫来,”她说。

I just stood there. I was so scared I couldn’tmove or think.

我只是站在那儿。我吓呆了。

“Go on ,S on,”Mama said.“I think he a nd LittleArlis s mus t be pla ying down by the cre e k s ome -whe re .”

“去啊,孩子,”妈妈说,“我想它一定和小阿里斯在小河那边什么地方玩。”

“But Ma ma !”I cried.“We c a n’t do without OldYe lle r. He”s -”

“可是,妈妈!”我喊道,“我们没有阿黄不行啊它..”

“Tra vis !”“特拉维斯!”

Mama’s voice was sharp. I knew I was beaten.

I turned and went towards the creek,so angry withBud Searcy that I couldn”t see straight. Whycouldn’t he keep his mouth shut?

妈妈的声音很严厉。我知道再没有商量的余地。我转身向小河走去。我对巴德· 塞西恼火极了,以致有些意气用事。他干吗不闭上他那张嘴呢?

“Come u p to the hous e ,”Itold Little Arliss. “回家去,”我对小阿里斯说。

I think that from the way I said it he knewsomething terrible was happening.

我想,他从我说话的神态看出有什么可怕的事发生了。

He didn’t put out his tongue or anything. Hejust got out of the water and followed me back tothe cabin.

他没有朝我吐舌头或者做别的什么动作,而只是从水里走出来,跟着我回到木屋。

I suppose Burn Sanderson had begun to seehow much we thought of Old Yeller,or perhaps Mamahad said something about the dog while I was atthe creek. Anyway,he didn’t seem too happy abouttaking the dog off.“Now,Mrs.Coa te s ,”he said toMama,“you a nd the boys a re a ll a lone he re.Ba dlya s I ne e d the dog ,I ca n do without him until your ma nc ome s ba ck.”

我猜想伯恩·桑德生开始明白我们对阿黄的感情有多深了,也可能当我在河边的时候妈妈讲了一些有关那只狗的事。不管怎么说,看起来他对把狗带走这事也并不太高兴。“啊,科茨太太,”他对妈妈说,“你和孩子们在这儿挺寂寞的。虽然我非常需要这只狗,不过在你丈夫回来之前,我没有它也行。”

But Mama said,“No ,Mr. Sa nd e rs on. He”s you rdog ,a nd the longe r we ke e p him the ha rde r it’ll befor us to g ive him up.Ta ke him. I’ll ta lk to the boys .”

但是妈妈说:“不,桑德生先生,它是您的狗。我们跟它相处的时间越长,就越难把它交还给您。把它带走吧,我会跟孩子们说的。”

The man tied his rope round Old Yeller’s neckand got on his horse. That’s when Little Arlisscaught on to what was happening. He threw a fit.

He screamed and yelled. He grabbed a lot of stonesand began throwing them at Burn Sanderson. One ofthem hit Sanderson”s horse which dropped hishead and went bucketing round the yard. This wokeup Old Yeller. He chased after the horse,barking atthe top of his voice. And what with Mama runningafter Little Arliss,shouting at him to shut up andstop throwing stones,it was the biggest and loudestfuss we’d had at the cabin for a long time.

那 人把绳子套在阿黄的脖子上,跨上了马。这时候小阿里斯才弄明白发生了什么事。他大发脾气,又叫又嚷。他抓起大把的石块朝桑德生扔去。一块石子击中了桑德生的马,那马低下头,在院子里横冲直撞地跑起来。这下子提醒了阿黄,它追赶着马,敞开嗓子狂吠,妈妈在后面赶小阿里斯,喝令他住口,不许他扔石子。在我们这座木屋里已经很久没有为了一件区区小事而如此地乱作一团了。

When Burn Sanderson had quieted his horse,he shouted at Old Yeller. He told him he’d betterstop that noise before he got thrashed. Then he rodeback towards us with a big smile.

当伯恩·桑德生使他的马安静下来以后,就向阿黄叱斥。他要它还是识相些,停止吵闹,以免挨一顿痛打。然后,他笑容满面地骑着马向我们走来。

His smile got bigger as he saw how Mama and Iwere holding Little Arliss. We each had him by onearm and were holding him right off the ground. Likethat he couldn’t get at any more stones to throw,but it didn’t stop him dancing up and down in theair and screaming.

他看见我和妈妈使劲地抓住小阿里斯时,笑得更欢了,我们每人捉住他一只臂膀,使他荡空,这样他再也没法捡石子砸人了。但是,我们却没法使他不在半空中上下乱舞,也没法使他不高声尖叫。

“Le t him go ,”Sanderson said with a laugh.

“He”s not go ing to throw a ny more s tone s a t me .”

“放开他,”桑德生哈哈大笑地说,“他不会再对我扔石子了。”

He jumped down from his saddle. He came andheld Little Arliss gently till he stopped screaming.

Then he said,“Look,boy,do you re a lly wa nt tha tthie ving old do g?”

他从马鞍上跳下来,走上前去温柔地将小阿里斯搂在怀里直到他停止叫喊为止。然后,他说:“啊,孩子,你真的要那只偷嘴的老狗吗?”

He held Little Arliss away and looked himstraight in the eyes. Little Arliss looked straightback at him and didn’t say a word.

他把小阿里斯从怀里推开,面对面地盯着他的眼睛看。小阿里斯也回望着他,一言不发。

“We ll,do you ?”he asked.

“喂,要不要啊? ”他问道。

At last Little Arliss said“Ye s ”into his chin,and then looked away.

最后,小阿里斯低下头去说了声“要的”,就把目光移开了。

“All right,”Burn Sanderson said.“I’ll le t youke e p the dog,bu t you”ve got to do s ome thing fo rme ,too.”

“好吧,”伯恩· 桑德生说,“我让你养这条狗,但是你也得为我做件事。”

同类推荐
  • 罗布泊密码

    罗布泊密码

    20多年前神秘失踪的老陈头为什么会重现雅丹魔鬼城?温驯的盘羊为什么会袭击人类?地下百米暗藏神秘溶洞?废弃的军事基地掩盖什么秘密?七月的罗布泊大沙漠将会有怎样的危机等待着路小果、罗小闪、明俏俏和罗峰爸爸?三位中学生的暑期探险之旅注定危机重重。一路上他们用自己的知识和勇往直前的冒险精神冲破层层迷雾,为大家一步步揭开大自然为罗布泊设置的一道道神奇密码。
  • 处世故事(影响青少年一生的中华典故)

    处世故事(影响青少年一生的中华典故)

    《处世故事》每个典故包括诠释、出处和故事等内容,简单明了,短小精炼,具有很强的启迪性、智慧性和内涵性,非常适合青少年用于话题作文的论据,也对青少年的人生成长以及知识增长具有重要的作用。
  • 最精彩的成长故事全集

    最精彩的成长故事全集

    成长的故事很多很多,有欢乐也有悲哀;成长的岁月很长很长,需要我们一点一滴去感悟。岁月不会回头,抓住今天的每一秒,把希望系于明天的彩云,成长就是希望编织的彩带,串联回忆和向往。本书精心挑选了400多个寓意深刻、耐人寻味的成长故事,是亲子共读的首选范本。
  • 提高独立生活能力(学生综合素质提高手册)

    提高独立生活能力(学生综合素质提高手册)

    独立是一种态度,也是一种内涵,更是在竞争如此激烈的今天成功的一种必备条件。本书以此为出发点,告诉家长从哪些方面培养孩子的独立性。相信看过本书一定会让读者豁然开朗。在社会竞争压力如此大的今天,正确地培养孩子独立生活的能力无疑是将来成才的必备条件,也是孩子成才的关键。本书将给家长提供专家们的权威指导,同时本书也可作为青少年自主阅读的读物。
  • 影响孩子一生的56个机智故事

    影响孩子一生的56个机智故事

    本书精选了许多典型的事例,内容包含古今中外的各类蕴藏着智慧的故事。以科学的思想方法引入的生动有趣、紧张而又有章法的故事情节,是关于孩子们如何动脑筋的方法的总结。通过多元的阅读,以多元的智慧,触动自己对事物、道理的思考与领悟,从而构建自己在成长路上知识与智慧的坐标。
热门推荐
  • 庶女帝妃:腹黑殿下来护驾

    庶女帝妃:腹黑殿下来护驾

    痴心错付,换来一世离殇,涅槃重生,她重新修炼,誓要颠覆渣男渣女的天下,且看一只涅槃凤凰的复仇记。可是,总是出现在她眼前的金牡丹花儿是怎么回事?“你一男的,出场就要撒点金牡丹花儿,是华丽呢,还是骚包呢,还是华丽的骚包?”对方不语,一笑华贵倾城。男主腹黑,女主腹黑,两只腹黑鬼的相亲相爱。
  • 绝世郡主:沁颜易倾南

    绝世郡主:沁颜易倾南

    (本文的男主女主有前世今生,现代生活的她们在好基友茉莉De惜茉的文文里,总裁追妻一号杀手不认你,剧情不错哦,推荐大家去看看,这是她写的第一本小说,正在连载,男主女主在里面是特别配角,好基友书里的男主女主在我书里是特别配角)“小东西,我可不是大叔,我这么帅,至少是你的夫君。”一隔千年,他们还会再见吗?那天,他去了孟婆那。“孟婆,我有个请求。”孟婆捣着药,抬头望向他。“这是回忆草,麻烦你了。”孟婆看着那个即将离去的背影。“魔君,神公主她已经先行轮回了。”他听了,笑了笑,他一定会找到她的,这一世,将会是一个新的开始,等着我,说好的不离不弃,我已经骗过你一次了,我不能再骗你第二次......
  • 封天大帝

    封天大帝

    封神之后,洪荒巨变。天地间先天灵气骤减,而后天元气剧增。以至于成仙变得万分困难,仙道开始势弱起来。而在人族聚居的神州大陆中心,武道逐渐兴起。百万年后,神州大陆上仙武相争的大争之世开始,仙道法则与武道意志的交锋也渐渐展开。少年封天,出生海外,携带着一个破损的葫芦灵宝,踏上神州大陆,上演着一个帝者归来的神话。
  • 太玄之门

    太玄之门

    修炼一途,乃窃阴阳,夺造化,转涅槃,握生死,掌轮回。剑之极,破苍穹,动乾坤!意之动,惊天地,泣鬼神。
  • 中华国学经典:文心雕龙

    中华国学经典:文心雕龙

    《文心雕龙》是中国第一部系统的文艺理论巨著,也是一部理论批评著作,完书于南北朝时期,作者为刘勰。本书分上下两编,每编二十五篇,包括总论、文体论、创作论、批评论和总序等五部分。本书的文学思想是传统观念与时代思潮的集合。本书的创作目的,主要是反对南朝“浮诡”、“论监”的文风。同时,也有意于纠正文论“各照隅隙,鲜观衢路”的严重缺点。
  • 新青瓷之秘色

    新青瓷之秘色

    拍卖公司总经理张仲平是一个善于经营各种官商关系的高手,生意做得风生水起,但他良知尚存,有所为而有所不为,且颇有家庭责任感。在承揽胜利大厦拍卖业务的过程中,不仅面临着妻子唐雯外甥徐艺自立门户的挑战,而且遭遇了徐艺的同学与暗恋对象、电视台记者曾真的激情。一方面要阻止一心想一夜暴富的徐艺剑走偏锋、不守规矩的行为,一方面要在妻子唐雯与红颜知己曾真两个聪明犀利的女人之中寻找平衡并尽量减少对她们的感情伤害,在错综复杂的官商关系和险象环生的矛盾冲突中,张仲平何去何从,他还能坚守住自己吗?
  • 冷月魅世:驯服冰山相公

    冷月魅世:驯服冰山相公

    她是医院心脏科权威也是诺组织第一杀手,因为一颗琉璃珠穿越,从此天堂变冷宫,最可恶的是她老公把她嫁到海域去和亲,美人变皇后,就看她如何化了那座冰山老公,谁也别想阻止她横行霸道,不然一巴掌把拍墙上,任谁都抠不下来!情节虚构,切勿模仿。
  • 九霄仙羽

    九霄仙羽

    黄道天宫之日,时空错乱之时,徐飞羽穿到一名少年身上。一个拥有千年前一方霸主势力阴阳家血脉传承的少年,一块祖传玉佩引领徐飞羽修炼阴阳源气。阴之气,化万物之生机,阳之气复生灵之寿命。徐飞羽如何由一个山野少年,转变为万千世界巅峰强者。如何统帅九子进军源域,决战异族,重回地球。敬请关注九霄仙羽后续章节,羽化成仙在此感谢书友们大力支持。
  • 龙行战神

    龙行战神

    一个龙族弟子十八岁都没有开启体会魄,可就是在一次机遇下开启了体魄,这使他一步一步的踏上了武者的巅峰,也使他变成了一代战神。
  • 基本异界法

    基本异界法

    当通向魔法世界的传送门屹立在古老而又焕发生机的大地上时,面对着不怀好意的未知和蒙昧无知的臣民,拿起钢铁和硝烟像个英雄般平定一切?还是用跨时代的智慧去创造未来?真正的智者不会去选择胡萝卜和大棒中的其中之一,而是会将它们一起狠狠抓紧!本书QQ群484530568