登陆注册
3153900000001

第1章 西敏寺内的遐想(节选)(1)

Thoughts in Westminster Abbey fexcerpted J

1"oseph Addison

约瑟夫·艾迪生(Joseph Addison,1672一1719年),英国文学评论家、著名散文家、剧作家、诗人,曾任副国务大臣,议会议员等职。他是英国期刊文学的创始人之一。艾迪生于1672年5月1日,在英国西南部的威尔特郡(Wihshire)出生,父亲是立斯菲尔德(Lichfield)的教长。1693年艾迪生寄给著名诗人约翰·德莱顿(John DrTden)一首诗,1694年艾迪生撰写的一部有关英国诗人生平的书获得出版。1699年艾迪生开始为从事外交工作接受训练,游历欧洲各国,同时研究政治。1705年他在哈利法克斯的政府中工作,出任副国务秘书,1708年当选国会议员,之后被派往爱尔兰,在那里度过一年,并结识了乔纳森·斯威夫特(JonathanSwift)。

回到英国后他与斯蒂尔合作创办杂志《闲谈者》,两人在1711年创办了另一份杂志《旁观者》,艾迪生此时成为一名非常成功的剧作家。在这些刊物上发表的作品,使他在写作技巧上把英语散文提高到前所未有的完美境界。艾迪生对生活的观察客观、深入,并对一些严肃重大的主题发表过发人深省的评论,他的文风洗练、整肃、精确,是英国迄今为止最好的散文作家之一,主要作品有《科弗莱的罗杰爵士在家中》《罗杰爵士和威尔·温伯》《罗杰爵士在教堂》等等。

1716年,艾迪生与沃里克伯爵夫人结婚,17‘17年至1718年,他担任了国务秘书,后因健康原因被迫辞职,但是直到去世,他一直都担任国会议员。1719年6月艾迪生去世,被埋葬在西敏寺。

When I have a heary heart,I very often walk by myself in Westminster Abbey:where the gloominess of the place,and the use t0~hich it is applied,with the solemnity of the building,and the condition of the people who lie in it,are apt to fill the mind with a kind of melancholy,or rather thoughtfulness,that is not disagreeable.I yesterday passed a whole afternoon in the churchyard,the cloisters,and the church,amusing myself with the tombstones and inscriptions that I met with in those several regions of the dead.Most of them recorded nothing else of the buried person,but that he was born upon one day,and died upon another:the whole history of his life being comprehended in those two circum stances,that are common to all mankind.I could not but look upon these registers of existence,whether of brass or marble,as a kind of satire upon the departed persons;who had left no other memorial of them,but that they were born and that they died.They put me in mind of several persons mentioned in the battles of heroic poems,who have sounding names given them,for no other reason but that they may be killed,and are celebrated for nothing but being knocked on the head.The life of these men is finely described in Bible by the path of an arrow,which is immediately closed up and lost.

Upon my going into the church,I entertained myself with the digging of a grave;and saw in every shovelful of it that was thrown up,the fragment of a bone or skull intermixt with a kind of fresh mouldering earth,that some time or other had a place in the composition of a human body.Upon this I began to consider with myself what innumerable multitudes of people lay confused together under the pavement of that ancient cathedral;how men and women,friends and enemies,priests and soldiers,monks and prebendaries,were crumbled amongst one another,and blended together in the same common mass;how beauty,strength,youth,with old age,weakness,and deformity,lay undistinguished in the same promiscuous heap of matter.

After having thus surveyed this great magazine of mortality,as itwere,in the lump;I examined it more particularly by the accounts whichI found on several of the monuments which are raised in every quarterof that ancient fabric.Some of them were cow~red with such extravagantepitaphs,that,if it were possible for the dead person to be acquaintedwith them.he would blush at the praises which his friends have bestowedupon him.There are others SO excessively modest,that they deliver thecharacter of the person departed in Greek or Hebrew,and bV that meansare not understood once in a twelvemonth.In the poetical quarterI foundthere were poets who had no monuments,and monuments which had nopoets.I observed,indeed,that the present war has filled the church withmany of these uninhabited monuments,whicih had been erected to thememory of persons whose bodies were perhaps buried in the plains ofBlenheim,or in the bosom of the ocean. I could not but be very much delighted with several modem epitaphs,which are written with great elegance of expression and justness ofthought,and therefore do honour to the living as well as to the dead.Asa foreigner is very apt to conceive an idea of the ignorance of politenessof a nation,from the turn of their public monuments and inscriptions,they should be submitted to the perusal of men of learning and genius,before they are put in execution.Sir Cloudesly Shovel’S monument hasvery often given me great offence:instead of the brave rough EnglishAdmiral,which was the distinguishing character of that plain gallantman,he is represented on his tomb by the figure of a beau,dressed in along periwig,and reposing himself upon velvet cushions under a canopyof state.The inscription iS answerable to the monument;for instead ofcelebrating the many remarkable actions he had performed in the serviceof his country,it acquaints US only with the mariner of his death,in whichit was impossible for him to reap any honour.The Dutch.whom we areapt to despise for deficient of genius,show an infinitely greater taste of antiquity and politeness in their buildings and works of this nature,than what we meet with in those of our own country.The monuments of their admirals,which have been erected at the public expense,represent them like themselves;and are adorned with rostral crowns and naval ornaments,with beautiful festoons of seaweed,shells,and coral.

同类推荐
  • 的里雅斯特

    的里雅斯特

    本书是著名旅行文学家简·莫里斯的巅峰之作,也是她的封笔之作。的里亚斯特是意大利东北部一座海港城市,曾经悄无声息,一度繁荣而后又趋于平静。作者以忧伤而甜美的笔触,融情入景,将人到暮年的通达和从心所欲表达的淋漓尽致。
  • 走玩大湘西

    走玩大湘西

    大湘西,是一片古老而神奇的土地,那里有神奇的山,灵性的水,幽深的洞,美丽的山城,巫风骀荡的旧民俗和风姿绰约的美女。在沈从文笔下,在黄永玉的画里,在宋祖英的歌里,湘西的艺术魅力都得以很好地体现。*近,作家李康学出版的大湘西写真集之一《走玩大湘西》,又把这种艺术魅力再次展现。李康学以宣传大湘西山、水、人为己任,浓墨重彩描绘了大湘西大好河山和边区山城建设的新风貌。在众多宣传媒体中独树一帜,成为描写大湘西旅游风光的又一佳作。
  • 河南河北行知书

    河南河北行知书

    那种走马观花型旅游(奢侈豪华的炫耀性旅游)、暴殄山水型旅游(没有环保意识的野蛮旅游)、木然参观型旅游(没有探索欲只追求到此一游)、随波逐流型旅游(对旅游没有独特感动,跟着人多的地方走),都不是真正意义上的旅游,都是我们自觉地加以拒绝的。不走寻常路,只爱陌生人!以什么样的方式面对行走,意味着本套丛书资讯的向度、内容的特质以及丛书的风格。我们所认同和提倡的自助旅游理念是:真实、朴素、简单并且寻求一定意境的行走。我们的目的是希望本套丛书能够传达一种更为朴素的方式——贴近大地行走而非来回飞机、进出打的,更为新锐的旅游观念——旅游求自由。行四方,知风物;探幽深,会人文;踏艰险,悟精神……
  • 搭车旅行

    搭车旅行

    150天,236辆顺风车,走过大半个中国。杭州小伙藏獒为了实现自己心中那个自由的梦想,毅然辞职,从兰州出发,全程独自搭顺风车、睡帐篷,经过新疆、青海、西藏、四川、云南等11省,完成了朝圣之旅。一路上曾走过最艰险的道路,感受过最冷漠的白眼,也见过了最震撼的风景,受到最热情的欢迎,当然还有最纯洁的爱情。这场旅行也让藏獒理解了生命的真谛,实现了人生境界的升华。
  • 那些冒险的梦,我陪你去疯

    那些冒险的梦,我陪你去疯

    《那些冒险的梦,我陪你去疯》讲述:我不信邪,带着血脉贲张的冲动,开始用脚去丈量这个地球!冒险,穷游,那些花花世界,还有很多我没去过的地方,当身未动的时候,带着那些美好的梦,灵魂已先行。年少时,我一直梦想着环游世界,可是在经历了懵懂的青春岁月和现实的磨砺后,却发现迷失了自己,丢失了欢乐,忘记了心底的那个蓝色梦想。觉醒后,自己其实已经不再年轻,工作就像一只糯米鸡,前途无量更像一句冷笑话。不能再迷茫了,好的人生,其实就在脚下,在路上,我坚信自己与众不同,坚信世界会因我而改变。幸好,我已起步;你也来,那些冒险的梦,我陪你去疯。
热门推荐
  • 风起天荒

    风起天荒

    若天下无人能修炼,我愿做第一人。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 鬼泣炼妖师

    鬼泣炼妖师

    现代世界里的人界,大体上看来是稳定平和的,生活在和平世界里的人们体会不到那些在充满战争与饥荒挣扎着的人们的痛苦。但是,妖怪们在冷眼旁观着人类的愚昧和无知。一个心地善良,不务正业的少年在机缘巧合之下成为了流传数千年的炼妖师的弟子。在与妖怪的无休止的战斗之中,渐渐地明白了何为人性,何为妖怪......做出他自己的选择,来走向自己人生的道路。
  • 全才小农民

    全才小农民

    一个去年刚刚考上公务员的大学生林聿,性格坚定,意志力顽强,偶然得到一只来自外星球的高科技手表,成了他的第二大脑,手表对于三教九流、五行八作的技艺无所不精,可惜被一同来到地球的其他九块手表设了密码,只能打开最低级的文件列表,林聿必须帮助手表依次找到另外九块手表,每找到一块表就能解开一层密码,打开一层文件列表。林聿帮手表依次找到了其他同伴,而手表也帮助主角变成精通各种技艺的超能全才。主角为回报父老乡亲的养育之恩,利用高科技农产品的开发,帮助村民发家致富,用高科技现代手段把山村打造成世外桃源,并且回归矿业豪门,在各大豪门中纵横捭阖,泡妞打脸!
  • 贫嫁

    贫嫁

    穿越卖粥贫家女携手本土浪荡游侠儿,以亲邻睦友、和气生财为原则,发扬艰苦奋斗、死道友不死贫道的优良传统,试图在鸡飞狗跳中开辟发家致富路。且看这一压迫与反压迫、扑倒与反扑倒的忠犬养成史如何上演?话说——XX日,丁大侠对崔姑娘说:今日,赢了场斗鸡,这银钱且于你拿去耍。崔姑娘眉都没抬,丢话道:妈蛋,给老娘滚。崔小弟对天长叹道:姐夫,怪不得外头都说你是吃软饭的小白脸,连本钱都没赢回来,是可忍孰不可忍啊。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 永宠娇妻:白总裁追妻还开挂

    永宠娇妻:白总裁追妻还开挂

    身世传奇的她美的不可方物。他独自在F国的商圈掀起一层又一层波浪。他没有贵族公子的脾气,但却在外人眼里冷漠无情。她柔弱像一杯水,坚强像一把利剑。再遇见你,是否还会认识我?再亲吻你,是否还对我有感觉?一切慢慢揭分晓……“我永远不会离开你。”一句誓言,终究圆了这么多年的感情纠葛回首往昔,感谢那些曾在生命里出现的人。倾辰,对你说最美的早安。“白先生,你为什么姓白不姓黑?”“跟你儿子一个姓。”“可我不想要小孩子…好麻烦!”某只男主邪笑“可这由不得你!乖乖就寝。”追妻记,小虐怡情婚后生活,宠的无法无天1v1的同时带你感受最纯真的友情,最浓厚的亲情!欢迎收藏么么
  • 天险十二峰

    天险十二峰

    闲来无事,约人写文。作者不敢当,写手不合格。世界观地图设定都是出自木头,画风惊世骇俗,不过粗俗易懂(捶地)地理放在最前章,图片目前不会传,如果有机会一定放出(因为不能我一个人瞎)
  • 幽灵媒介

    幽灵媒介

    魂媒,可以与灵体交流的媒介。张暖,肩负着魂媒家族的使命,潜入大学调查古老日记的秘密,奇怪的舍友,滴血的日记,莫名的气流,可怕的身世……黑暗笼罩着学校,一个又一个阴谋浮出水面,一层又一层黑暗步步逼近……
  • 醋娘子:丑妇十嫁

    醋娘子:丑妇十嫁

    选美冠军茉莉从小以样貌养尊处优,是个超级大颜控,一场车祸却让她穿越成为了古代深山里的一名丑妇
  • 戮铭

    戮铭

    在这里不只是无尽的杀戮,才能镌刻成这个大陆的碑铭,但是只有热血与晋级,才能成就一世英雄吧。看至高无上的血族,看多种多样的魔兽,看不为人知的世界!