登陆注册
2659000000004

第4章 最美丽的蔷薇(3)

The old gentleman, however, seemed cheerful enough; and it was plain that he took an interest in the strangers, and wished to make their acquaintance. This was soon effected by the friendly waiter; and after a little talk the old man invited them to visit his villa and garden which were just outside the walls of the town. So the next afternoon, when the sun began to descend, and they saw in glimpses through door-ways and windows, blue shadows beginning to spread over the brown mountains, they went to pay their visit. It was not much of a place, a small, modernized, stucco villa, with a hot pebbly garden, and in it a stone basin with torpid gold-fish, and a statue of Diana and her hounds against the wall. But what gave a glory to it was a gigantic rose-tree which clambered over the house, almost smothering the windows, and filling the air with the perfume of its sweetness. Yes, it was a fine rose, the Conte said proudly when they praised it, and he would tell the Signora about it. And as they sat there, drinking the wine he offered them, he alluded with the cheerful indifference of old age to his love-affair, as though he took for granted that they had heard of it already.

"The lady lived across the valley there beyond that hill. I was a young man then, for it was many years ago. I used to ride over to see her; it was a long way, but I rode fast, for young men, as no doubt the Signora knows, are impatient. But the lady was not kind, she would keep me waiting, oh, for hours; and one day when I had waited very long I grew very angry, and as I walked up and down in the garden where she had told me she would see me, I broke one of her roses, broke a branch from it ; and when I saw what I had done, I hid it inside my coat — so —; and when I came home I planted it, and the Signora sees how it has grown. If the Signora admires it, I must give her a cutting to plant also in her garden; I am told the English have beautiful gardens that are green, and not burnt with the sun like ours."

The next day, when their mended carriage had come up to fetch them, and they were just starting to drive away from the inn, the Conte"s old servant appeared with the rose-cutting neatly wrapped up, and the compliments and wishes for a buon viaggio from her master. The town collected to see them depart, and the children heard a rush of feet behind them for a few moments, but soon they were far down towards the valley; the little town with all its noise and life was high above them on its mountain peak.

She had planted the rose at home, where it had grown and flourished in a wonderful manner; and every June the great mass of leaves and shoots still broke out into a passionate splendour of scent and crimson colour, as if in its root and fibres there still burnt the anger and thwarted desire of that Italian lover. Of course the old Conte must have died many years ago; she had forgotten his name, and had even forgotten the name of the mountain city that she had stayed in, after first seeing it twinkling at dawn in the sky, like a nest of stars.

老太太一直为她园中那株蔷薇树感到骄傲,好对人讲,这树是怎么从一根由意大利带回的枝条上长起来的,那是好多年以前的事,那时她刚结婚。 她和她丈夫正从罗马乘坐马车回国(那时还没有火车),一天在辛拿城南一段崎岖的路上,车子出了毛病,不得已只好暂时到路边一所小宅院去过夜。 设备当然是简陋极了;她度过了一个不眠之夜,次日很早起身,披衣凝立窗前,在拂面的习习晨风中,注视天色破晓。 虽然事隔多年,她仍然记得青山让一轮皓月,远山之颠的一座城镇,逐渐泛白,继而月落,山边为徐徐升起的朝阳染成绯红;不久,城镇恍然似为巨焰所映,斗然大亮,窗扉一扇扇在朝霞的照耀下,光晶泛彩。 最后整个小城在天宇之间闪烁辉耀起来,宛若一团星群。

由于修车尚待时日,那天早上他们便搭乘当地车辆去了那座山城,那里据说可以觅到较好住处;他们在那里逗留了两三天。 那座城是典型意大利式的小城,有一座高耸的教堂,一个矜饰的广场,几条狭窄的街道,几所矮小的楼房,紧凑齐全,毕集于一座山头之上,周围还有城墙环绕,占地比一个英国的家厨菜园也大不许多。 然而这里却充满生机,非常热闹,轮蹄喧哗,彻夜不休。

他们下榻的一家普通旅店中的餐馆为城中名流聚会之地;包括市长,律师,医生,以及一些其他人物;这些人中他们遇见了一位风姿翩翩,消瘦健谈的老人,乌黑的眸子炯炯有神,头发已经雪白 —— 他的体格修长挺立,仍然具有年轻人的身段,虽然侍者骄傲地对他们讲,这位伯爵已经年纪很大 —— 实际上翌年即满八十。 他是他家族的最后一人,侍者补充到 —— 他家曾经是富贵望族 —— 但他没有后代;伯爵在爱情上受过挫折,并从此未曾结婚,云云。 实际上侍者提及此事时面有得意之色,仿佛这是当地人民引以为荣的一段故事。

这为老先生兴致很高;显然他对这两位陌生人很感兴趣,并愿意结识他们。 这事随即由友好的侍者促成;于是,在一次短暂的交谈之后,老人便邀请他们去他的别墅与花园做客,地址即在城墙之外不远的地方。 于是次日下午,当夕阳开始西沉,门窗启处,兰色暗影已渐渐笼罩棕褐的山岭时,他们遂欣然命驾。 那里地势局促 —— 一座不大的现代式灰墁别墅而外,另有一个炎澳的软石路面的花园,石砌水池之中浮游着一些懒散的金鱼,池旁靠墙处并有一尊女猎神及其猎犬的雕像等等。 但是足为这小园增色的是其中一巨株蔷薇,树身过屋,绿荫翳窗,使院中沁满浓香。 的确,这是一株不错的蔷薇,伯爵听了客人夸奖之后得意地说,并说他乐意把树的来历讲给夫人听听。 于是当他们坐定之后,一边饮着酒时,他便以老年人满不在乎的欣然神情,略微提了提他的一段旧情,仿佛他相信他们对此一定早有所闻似的。

“女士就住在青山背后的河谷对岸。 那时我还是个少年,因为这已是多年前的事了。 我常常骑马过去看她;路途不近,但我骑得很快,这点夫人当然理解,年轻人总是性急的。 但这位女士心地不善良,喜欢叫人等个不休,往往一等就是几个小时;一天,我因为等得过久而生气起来。 当我在她叫我等她的那个花园中踱来踱去时,我折了她的一朵,应该说一枝,蔷薇;当我发现自己做了这么一件事时,我便把那枝蔷薇藏在外衣里面 —— 就像这样 ——;回来以后我就把它种上,而夫人也已看到,它长得多好。 如果夫人喜爱的话,我当然要奉赠一枝,好把它栽在园里;听说英国人的花园非常美丽,青葱翠绿,不象我们此地给太阳晒得那么燥热。”

第二天,修好了的马车来迎接他们。 正当他们即将离开旅社之际,伯爵的老仆赶来,奉上包扎精致的蔷薇枝条一束,并代其主人转致一路平安之意。 城中的人也都跑来向他们道别,儿童尾随在车子后面,一直跟出城外。 他们听见车后的脚步声乱哄了一阵,但不久车子已经往下走了很远,进入河谷地带,而这座喧闹的山顶小城则早已高高地在他们头顶之上了。

她把蔷薇栽在家中,蔷薇长得枝遂叶茂,十分美丽;每逢六月到来,浓碧的枝叶丛中,猩红馥郁,蔚成一派情如火灼的奇观,仿佛它的根茎之间依旧燃烧着那位意大利情人的愤怒与郁悒。 当然那老伯爵此时肯定早已去世多年;而她也记不起他的名字,甚至连她所住过的那座山城叫什么名字,她也都记不起了,虽然她曾经在拂晓之时看它在空中闪烁发光,宛若一团星群。

Happiness Will Come Again

幸福会再来

Are you aware that everything in our life always seemingly imitate each other?

The things you encountered today appeared to have happened before ,only the trivial details were somewhat different .

Take , the scene of love , for example , your lovers may have been different over the years , whereas there are many things you might also have experienced in the past .Falling in love is no more than the several specified phases . The flirtation between lovebirds is also simply about the several specifid steps. Also the quarrel between the two is nothing but for the several specified reasons . The breakup ,or failure in love , seems to bear lots of subtle resemblances to the previous one, too .

Things occur between friends , like jealousy , aloofness , diffidation, are not fresh . Haven"t these sorts of things arisen between you and your friends before ? This time, the roles have been exchanged only .

同类推荐
  • 希腊神话故事·上

    希腊神话故事·上

    希腊文化源于古老的爱琴文明,他们是西洋文明的始祖,具有卓越的天性和不凡的想像力。在那原始时代,他们对自然现象,对人的生死,都感到神秘和难解,于是他们不断地幻想、不断地沉思。在他们的想像中,宇宙万物都拥有生命。然而在多利亚人入侵爱琴文明后,因为所生活的希腊半岛人口过剩,他们不得不向外寻拓生活空间。这时候他们崇拜英雄豪杰,因而产生了许多人神交织的民族英雄故事。这些众人所创造的人、神、物的故事,经由时间的淬炼,就被史家统称为“希腊神话”,公元前十一二世纪到七、八世纪间则被称为“神话时代”。神话故事最初都是口耳相传,直至公元前七世纪才由大诗人荷马统整记录于“史诗”中。
  • 你说

    你说

    如果早知结局,我不会选择开始。所有的甜蜜在无尽的等待后都变成了尖锐的利器,我们互相伤害,却不愿放手。20岁的爱情和25岁的爱情,天差地别。最终,你的成全也变成了我心里永远无法愈合的伤口。
  • 那年还是个学生

    那年还是个学生

    “羲和敲日玻璃声,劫灰尽飞古今平”在这样的苍苍岁月里我们度过了那艰难的高中三年,也发现了许多潜规则的存在,对于那一切我们很无奈。今,佘剑用这部作品来祭奠自己的高中,用那三年来的所见所闻所聚在一起的一部作品,这样的一部作品有纪念曾经的朋友,有揭示学校的不公,也有让人怀恨爱情的悲剧、世人的现实。相信从书中你也能找到属于你的曾经。这是一部讽刺当代校园的种种不公的作品,希望朋友们也能够喜欢。
  • 春痒

    春痒

    刚从大学毕业的糖芯,开始学着适应社会生活,在经历工作、友情以及突然而来的爱情上的时候,糖芯开始感到迷茫、不自信、悲伤,最终糖芯在经历了这些之后,开始重新认识自己,理解生活的真谛。
  • 阴间官司

    阴间官司

    神鬼思想左右人们的思维由来已久,其中有哪些的存在是合理的?随着我们认知观的不断增长,科学技术的不断进步,很多谜团逐渐被揭开。很多被盖上封建迷信大印的东西又似乎需得重新去认识。这个故事中你将看到一些生存在边远山村一部分人的生活,以及那方山水的风土人情。随着主人公不断探索的脚步,深入了解他们的喜怒哀乐,也希望那个世界能带给你一份神秘感和一种猎奇惊艳。
热门推荐
  • 创世之元

    创世之元

    自创世之祖开辟天地,划分三族,万生血脉依照本元感悟修炼之道。后经混沌乱世,入太古时代,三族之祖平定天下,独元修炼便视为定理。林宇遇仇家追杀,又得其秘法,改天地之规则,以多元如修行之道……
  • 穿越之无敌小军师

    穿越之无敌小军师

    一个每天只知道玩游戏的米虫,无意见穿越到了一个不知是和地方,是何朝代的地方。且看主角如何利用兵法,和现在知识在各国皇上和大臣中游刃余。
  • 似水流年花开半夏

    似水流年花开半夏

    她,踏风归来,遗失十年,只为亲手了解他的一生,那个毁了她家庭的男人,永生难忘,母亲闭眸前的嘱咐,和当时他的淡然依旧。再次回归,面临的又会是什么?一生真爱,亦是成功复仇。当她霸气归来时,便是一片混沌间。他不会在别人面前放下他的冰冷面具。他不会温柔待人。他不会专注去做一件事。。但在她面前,一切都是浮云,恨不得把自己的生命交给她,只为博她一笑。。女扮男装,霸气回归。。(小小作者的处女作,不喜勿喷,鞠躬)。
  • 岁月流年终究是痛

    岁月流年终究是痛

    一个女孩子本应该有快快乐乐的童年!可她的童年被他父亲给抹杀了。她父亲外遇,害死了她母亲!
  • 仕途(三)

    仕途(三)

    《沧浪之水》里的池大为与《仕途》中的乔不群,都是读书人从政的典型,池大为充满理想主义的光芒,而乔不群则富于世俗情怀与现实色彩……
  • 朝野佥载

    朝野佥载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 悬珠

    悬珠

    天色灰黑,黑云压顶,天空像是一个倒扣着的大盆,随时都有可能将星球吞噬!对峙的四大族人虎视眈眈,目光如血,可是,谁也不敢轻举妄动。稍有不慎,就会有族亡灵灭的可能谁也不敢拿自己的家族来成全自己的个人英雄主义!就在这时,一道金光将所有的生命如铁桶一般紧紧的匝住:“东方有灵,其名为珠,天灵精华,地之血脉,得之祥和,失之俱亡!”这一道声音犹如闪电般穿透金光,在四大族人的头领耳边响起。这时候,在遥远的东方,明媚的天空下突然下起了一阵玫瑰色的雨点来。瞬间,整个大地陷入一片漆黑之中!
  • 好习惯决定好业绩

    好习惯决定好业绩

    如何摒弃坏习惯,培养和保持好习惯,是提升业绩的关键。亚龙老师的这本书从常见的职场现象切入,结合大量生动、经典的故事和案例,提炼和总结出了有效提升业绩的50种习惯,观点简约睿智,介绍的方法简单实用,让读者得以在轻松的阅读中对照、思考、学习和借鉴,优化自己的工作习惯和行为方式。
  • 精灵勇者4:守护盟战

    精灵勇者4:守护盟战

    灵星小学来了一位新老师何墨,付兰敏感地从新老师身上感受到一股神秘的黑暗气息。平静的校园生活暗藏汹涌,从异世界之门来到现实世界的恶魔们蠢蠢欲动……不入虎穴焉得虎子!守护和平和希望的少年们,决定利用空间频率波动一致原理,带着精灵使者们前往魔界,寻找魔王沉睡之地,彻底封印魔王。热衷于收集玩偶公仔的“熊爸“、见到女生就叫妈妈的”恶童“,勇者们惊讶地发现,原来恶魔并不是都心怀恶意……在渴望和平的恶魔们的帮助下,少年们即将迎来最终胜利……但是,隐藏在暗处的黑暗力量和被魔王意识控制的付兰,会这么容易让勇者们达成所愿吗?光明与黑暗的交锋,这是见证精灵勇者们勇气、力量与决心的守护战!
  • 《老班长在都市》

    《老班长在都市》

    呆呆傻傻的超级兵王在都市,会发生那些有趣的怪事呢?平凡的人但却不平凡的人生。