孔明庙前有老柏①,柯如青铜根如石②。
霜皮溜雨四十围③,黛色参天二千尺④。
君臣已与时际会⑤,树木犹为人爱惜。
云来气接巫峡长,月出寒通雪山白。
忆昨路绕锦亭东⑥,先主武侯同宫⑦。
崔嵬枝干郊原古⑧,窈窕丹青户牖空⑨。
落落盘踞虽得地⑩,冥冥孤高多烈风。
扶持自是神明力,正直原因造化功。
大厦如倾要梁栋,万牛回首丘山重。
不露文章世已惊,未辞剪伐谁能送。
苦心岂免容蝼蚁,香叶终经宿鸾凤。
志士幽人莫怨嗟,古来材大难为用。
①孔明庙:指夔州的孔明庙。②柯:树干。③霜皮:指树皮颜色苍白如霜。溜雨:形容树皮光滑。围:两手合抱的长度。④黛色:青黑色。⑤君臣:指刘备与诸葛亮。时际会:因时势而遇合。⑥锦亭:指成都杜甫草堂的江边水亭。⑦先主:指刘备。武侯:诸葛亮。(bì)宫:祠庙。⑧崔嵬:高峻的样子。⑨窈窕(yǎo tiǎo):深远的样子。户:门。牖(yǒu):窗户。户牖空:指静穆无人。⑩落落:独立不群的样子。得地:指古柏得据孔明庙前之地。因此也得到人们的爱惜。冥冥:形容树高。万牛回首丘山重:指古柏重如丘山,万头牛也拉不动。文章:华丽的文采。不露文章:指柏树朴实无华。苦心:古柏树心味苦。幽人:隐士。