登陆注册
2240300000022

第22章 内篇杂上第五(4)

晏子之晋,至中牟,睹弊冠反裘①负刍息于涂侧者,以为君子也,使人问焉曰:“子何为者也?”曰:“我,越石父②者也。”晏子曰:“何为至此?”曰:“我为人臣仆于中牟,见使③将归。”晏子曰:“阿为为仆?”对曰:“不免冻饿之切吾身,是以为仆也。”晏子曰:“为仆几何?”对曰:“三年矣。”晏子曰:“可得赎乎?”对曰:“可。”

遂解左骖以赎之,因载而与之俱归。至舍,不辞而入。越石父怒而请绝,晏子使人应之曰:“吾未尝得交夫子也,子为仆三年,吾乃今日睹而赎之,吾于子尚未可乎?子何绝我之暴也?”

越石父对曰:“臣闻之,士者诎乎不知己④,而申乎知己。故君子不以功轻人之身,不为彼功诎身之理⑤。吾三年为人臣仆,而莫吾知也⑥。今子赎我,我以子为知我矣。向者⑦子乘,不我辞也⑧,吾以子为忘;今又不辞而入,是与臣我者同矣。我犹且为臣,请鬻⑨于世!”

[注释]

①反裘:古人穿皮衣,毛在外面,此言“反裘”,指毛在里面。这样穿,是为了爱惜皮毛。②越石父:人名。③见使:被役使,被差遣。④诎(qū)乎不知己:意思是,因为别人不了解自己,所以处于卑下的地位。⑤不为彼功诎身之理:不因为自己有功就使别人立身处世的原则受挫伤。⑥“吾”是“知”的宾语。⑦向者:刚才。⑧“我”是“辞”的宾语。⑨鬻(yù):卖。

[译文]

晏子到晋国去,到了中牟这个地方,看见一个头戴破帽,反穿皮衣,背着干草在路旁小憩的人,认为他是个君子,就派人去询问他。问:“您是干什么的?”那人回答说:“我叫越石父。”晏子说:“为什么来到这里?”越石父回答说:“我在中牟给人家当奴仆,任人差遣出来办事,现在正在回去的路上。”晏子说:“为什么给人家做奴仆呢?”越石父回答说:“我无法摆脱身受饥寒交迫的痛苦,因此才当奴仆的。”晏子说:“你给人家做奴仆多长时间了。”越石父回答说:“已经三年了。”晏子说:“可以赎身吗?”越石父回答说:“可以。”

于是晏子就解下左边拉车的马,并用这匹马把他赎了出来,之后车载着越石父,与他一起回到客舍。到了晏子的家,晏子也没有吱声就进去了,越石父对此非常生气,请求与晏子断绝关系。晏子派人回答他说:“我并没有与先生交朋友啊,您当了三年的奴仆,我今天才遇见您,并为您赎了身,我对您也算是仁至义尽了?您为什么这么快就与我绝交呢?”

越石父回答说:“我听说,作为士人,在不了解自己的人面前忍辱负重,在了解自己的人面前施展抱负。因此君子不因为自己对人有功就轻视别人,也不因为别人对自己有功就屈身别人。我替别人当了三年奴仆,没有一个人了解我。如今您为我赎身,我觉得您是了解我了。刚才您登车,并不向我打招呼,我觉得您是忘了,如今又不没吱声就进去了,这就和把我当奴仆的人一样了。这样看来,我还是个奴仆的命啊,请把我转卖给别人吧。”

[原文]

晏子出,见之曰:“向者见客之容,而今也见客之意。婴闻之,省行者不引其过①,察实者不讥其辞②,婴可以辞而无弃③乎?婴诚革之。”乃令粪洒④改席,尊醮⑤而礼之。

越石父曰:“吾闻之,至恭不修途⑥,尊礼不受摈⑦。夫子礼之,仆不敢当也。”晏子遂以为上客。

君子曰:“俗人之有功则德,德则骄。晏子有功,免人于厄,而反诎下之,其去俗亦远矣。此全功之道也。”

[注释]

①省:察。引:称引。②不讥其辞:对别人的道歉不加以讥讽。③无弃:不被拒绝。④粪洒:扫除。粪和洒是同义词,都是打扫、扫除的意思。⑤醮(jiào):请人喝酒。⑥至恭不修途:内心特别恭敬,不注重外表的修饰。⑦尊礼不受摈:对人尊敬有礼,就不会遭到人的斥责。摈,斥。

[译文]

晏子出来,会见越石父说:“刚才我只看到您的外表,如今我读懂了您的内心。我听说,能够反省自己过失的人,不再列举他的过失,能够详察实情的人,不要再去讥诮他所说的话,我可以向您解释而不被您拒绝吗?请允许我改正我的过失。”于是下令洒扫庭院,摆设筵席,用“醮礼”来欢迎越石父。

越石父说:“我听说,最尊敬的礼待不必打扫道路,最尊重的礼待不必用傧相相迎。先生礼待我,我实在不敢当啊。”晏子把越石父尊为上宾。

君子说:“世俗的人对人有功就自以为有品德,自以为有品德就会骄傲自满,晏子对被人有功,使别人逃脱厄运,反而屈己礼下于人,他离开世俗已经很远了。这就是保全功德的方法啊。”

晏子之御感妻言而自抑损晏子荐以为大夫第二十五

[原文]

晏子为齐相,出,其御①之妻从门间而窥②,其夫为相御,拥大盖③,策驷马④,意气扬扬,甚自得也。既而⑤归,其妻请去。夫问其故,妻曰:“晏子长不满六尺⑥,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者⑦。今子长八尺,乃为人仆御。然子之意,自以为足,妾是以求去也。”

其后,夫自抑损⑧。晏子怪而问之,御以实对,晏子荐以为大夫。

[注释]

①御:御手,车夫。②从门间而窥:从门缝里看。③盖:车盖。古代建于车上以避日晒雨淋的装置,其状上圆,下有柄。④策驷马:赶着四匹马拉的车。⑤既而:不久。⑥六尺:古代尺小,六尺相当于现在四尺多。⑦常有以自下者:经常表现出卑谦的样子。⑧自抑损:指自己收敛原来那种扬扬自得的神态。

[译文]

晏子担任齐国的丞相。有一天外出,他车夫的妻子从门缝里往外观望,她看见自己的丈夫给丞相驾车,撑着大罗伞,鞭策着拉车子的四匹骏马,显得耀武扬威,非常得意。不久之后,车夫回到家里,妻子请求离他而去,车夫问妻子这样做的原因,妻子说:“晏子身高不足六尺,却做上了齐国的丞相,在诸侯中名声显赫,今天我看他出去,大志深藏,保持着谦逊有礼的态度。现在你身高八尺,仅是一个给人驾车的仆人,然而看你的心意,骄傲自满,所以我要求离开你。”

从此以后,驾车人自我克制,改正缺点,晏子奇怪而问车夫,车夫如实将事情告诉晏子,晏子就推荐他为大夫。

泯子午见晏子晏子恨不尽其意第二十六

[原文]

燕之游士有泯子午①者,南见晏子于齐。言有文章②,术有条理,巨可以补国,细可以益晏子者三百篇。睹晏子,恐慎而不能言。晏子假之以悲色③,开之以礼颜,然后能尽其复④也。

客退,晏子直席而坐,废朝移时⑤。在侧者曰:“向者燕客侍,夫子胡为忧也?”

晏子曰:“燕,万乘之国也;齐,千里之涂也。泯子午以万乘之国为不足说⑥,以千里之涂为不足远,则是千万人之上也。且犹不能殚⑦其言于我,况乎齐人之怀善而死者乎?吾所以不得睹者,岂不多矣?然吾失此,何之有也⑧?”

[注释]

①泯子午:姓泯,字子午。②文章:文采。③假:宽。悲:通“匪”,丰采。④尽其复:把他的话讲完。⑤废朝(zhāo)移时:过了早晨好久。废朝,过了朝时。移时,过了好久。⑥说:游说,用言语劝说人使听从自己的意见。⑦殚:尽,完了。⑧“何”是“有”的前置宾语。之,代词,复指“何”。

[译文]

燕国游说之士中,有个名叫泯子午的人,他从燕国南行到齐国去见晏子。他的言辞很有文采, 辩论也很有条理,从大的方面讲可以对国家有裨益,从小的方面讲说可以对晏子有好处的不下三百篇。他见到晏子,却拘谨得说不出话来。晏子用温和的态度宽慰他,用礼貌的姿态启发他,然后他才能把话讲完。

客人走了以后,晏子端坐在席子上,直到上朝时间过了,还坐在那里。晏子身边的人说:“刚才燕国客人陪着您,您如今为什么忧愁呀?”

晏子说:“燕国,是拥有万辆兵车的强国;齐国,是疆域纵横千里的大国。泯子午觉得拥万辆兵车的强国都不值得游说,疆域纵横千里还算不上广阔,他的才干超出千万人之上,尚且不能把他想说的话对我说完,更不用说齐国人当中那些胸怀才德而至死得不到的人呢?我不知道的有才德的人,不是数不胜数吗!然而我失去了这些有才德的人,还有什么功劳呢?”

晏子乞北郭骚米以养母骚杀身以明

晏子之贤第二十七

[原文]

齐有北郭骚①者,结罘罔②、捆蒲苇③、织履以养其母,犹不足,踵门④见晏子曰:“窃说先生之义,愿乞所以养母者。”晏子使人分仓粟府金而遗之,辞金受粟。

有间,晏子见疑于景公,出奔⑤,过北郭骚之门而辞。北郭骚沐浴而见晏子曰:“夫子将焉适?”晏子曰:“见疑于齐君,将出奔。”北郭骚曰:“夫子勉之矣!”晏子上车,太息⑥而叹曰:“婴之亡,岂不宜哉?亦不知士甚矣⑦!”

晏子行,北郭子召其友而告之曰:“吾说晏子之义,而尝乞所以养母者焉。吾闻之,养其亲者,身伉⑧其难。今晏子见疑,吾将以身死白之⑨。”著⑩衣冠,令其友操剑奉笥而从,造于君庭,求复者曰:“晏子,天下之贤者也,今去齐国,齐必侵矣。方见国之必侵,不若死。请以头托白晏子也。”

因谓其友曰:“盛吾头于笥中,奉以托。”退而自刎。其友因奉托而谓复者曰:“此北郭子为国故死,吾将为北郭子死。”又退而自刎。

景公闻之,大骇,乘驲而自追晏子,及之国郊,请而反之。晏子不得已而反,闻北郭子之以死白己也,太息而叹曰:“婴之亡,岂不宜哉!亦愈不知士甚矣!”

[注释]

①北郭骚:姓北郭,名骚。②结罘(fú)罔:编织捕捉兔鹿等野兽的网。罘,捕捉兔或鹿所用的网。罔,通“网”。③捆蒲苇:用蒲苇编织席子。编蒲苇时要边编边砸,使之牢固。④踵门:足至门,即走上门。踵,脚后跟,这里用作动词,走到的意思。⑤出奔:指外出政治避难。⑥太息:长叹。⑦“亦不知”句:意思是,自己对北郭骚有恩,如今有难,北郭骚竟无动于衷,自己当初是看错了人。⑧伉(kàng):担当,承担。⑨以身死白之:用自己的死为他洗清冤诬。白,这里是洗清冤诬的意思。⑩著(zhuó):穿。奉笥(sì):捧着竹箱子。奉,古“捧”字。笥,方形竹器。驲(rì):传车,古代驿站专用的车子。

[译文]

齐国有个名叫北郭骚的人,他靠结兽网、织席子、编草鞋供养他的母亲,但仍然不能维持生计,于是就到晏子门上请求拜见晏子,说:“我内心崇拜先生您的道义,希望求您给我奉养母亲的东西。”晏子命令人拿出粮仓中的粮食和府库中的钱财给他,他谢绝了钱财,只接受了粮食。

过了不久,晏子被景公猜忌,被迫逃往国外避难,途径北郭骚的门前向他告别。北郭骚沐浴更衣恭敬地出来见晏子,说:“先生您打算到哪里去?”晏子说:“我被齐国国君猜忌,打算逃往国外避难。”北郭骚说:“先生您好自为之吧!”晏子上了车,长叹一声说:“我逃亡国外难道不应该吗?我也太识人不准了!”

晏子走后,北郭骚召集他的朋友前来,告诉他们说:“我敬佩晏子的高义,曾经向他乞求粮食来供养我的母亲。我听说,赡养过自己双亲的人,自己替他排忧解难。如今晏子被齐君猜忌,我打算用死来为他辩白。”他穿上衣服戴上帽子,让朋友在前面拿着剑,自己捧着竹箱跟在后边,这样一路来到宫廷,向守门通报情况的人说:“晏子,是世间贤德的人,如今离开齐国,齐国一定会遭到别国的侵扰。我明知道国家一定会遭到侵略,不如现在去死,请用我的头颅为晏子剖白。”

于是对他的朋友说:“我死后,请把我的头装在竹箱里,奉托给你。”北郭骚退下来就自刎而死。他的朋友捧着北郭骚所托付的竹箱,对守门人通报说:“这个北郭先生为了国家的利益而死,我打算为北郭先生而死。”又退下自刎了。

景公听说此事后,大为惊骇,乘坐驿车亲自去追赶晏子,一直追到齐国的边境上,方才追上,他极力请求晏子回去。晏子不得已又回来了,听到北郭先生用死来为自己辩白,长叹一声说:“我逃亡国外难道不是应该的吗!我更觉得自己识人不准啊。”

景公欲见高纠晏子辞以禄仕之臣第二十八

[原文]

景公谓晏子曰:“吾闻高纠①与夫子游②,寡人请见之。”

晏子对曰:“臣闻之,为地战者,不能成其王③;为禄仕者,不能正其君④。高纠与婴为兄弟⑤久矣,未尝干⑥婴之行,特⑦禄仕之臣也,何足以补君乎?”

[注释]

①高纠:人名。②游:交往。③不能成其王:不能成就称王的事业。④不能正其君:不能纠正君主的过失。⑤为兄弟:交游像兄弟一样亲密。⑥干:犯,干涉。⑦特:只,不过。

[译文]

景公对晏子说:“我听说高纠跟先生您交往,我请您答应我见见他。”

晏子回答说:“我听说过,为了争夺土地而发动战争的人,不能成就称王的事业;为了得到俸禄而做官的人,不能匡正君主的过失。高纠跟我如同兄弟一样交往很长时间了,可是从来不曾对我的缺点提过不同的见解,他只不过是个为得到俸禄而做官的臣子,怎么能够对您有所帮助呢?”

高纠治晏子家不得其俗乃逐之第二十九

[原文]

高纠事晏子而见逐,高纠曰:“臣事夫子三年,无得①,而卒见逐,其说何也?”

晏子曰:“婴之家俗有三,而子无一焉。”

纠曰:“可得闻乎?”

晏子曰:“婴之家俗,闲处从容不谈议②,则疏;出不相扬美,入不相削行③,则不与④;通国事无论⑤,骄士慢知⑥者,则不朝⑦也。此三者,婴之家俗,今子是无一焉。故婴非特食馈之长⑧也,是以辞。”

[注释]

①无得:指没有得到禄位。②不谈议:不谈论道义,即“言不及义”之意。③削行:切磋品行。④不与(yù):不亲近。⑤通国事无论:通晓国家大事却不加评论。⑥骄士慢知:对智能之上傲视轻慢。⑦不朝:不见。⑧特:只,仅仅。长:主。

[译文]

高纠侍奉晏子却被辞退了,高纠说:“我侍奉了先生您三年了,没有得到禄位,最终却被辞退了,这怎么解释呢?”

晏子说:“我的家规有三条,您却一条都没做到啊。”

高纠说:“您的三条家规能让我听听吗?”

晏子说:“我的三条家规是:居家时从容不迫从不涉及道义的人,就疏远他;出门不赞扬别人的美德,进门不切磋品行的人,就不亲近他;通晓国家政事却不评论,对贤士傲视轻慢的人,就与他交往。这三条,就是我的家规,如今您一条都没有。所以,我不能仅仅做一个供给食物的人,所以才辞退了您。”

晏子居丧答畣家老仲尼善之第三十

[原文]

晏子居晏桓子之丧①,粗衰②,斩③,苴绖带④,杖⑤,菅屦⑥,食粥,居倚庐⑦,寝苫⑧,枕草⑨。其家老曰:“非大夫丧父之礼也。”晏子曰:“唯卿为大夫。”曾子以闻孔子,孔子曰:“晏子可谓能远害矣。不以己之是驳人之非,逊辞以避咎,义也夫!”

[注释]

①晏桓子:名弱,晏子之父。②粗衰(cuī催):古代丧服之一。古人服丧,胸前当心处缀有长六寸、广四寸的麻布,名衰。③斩:即斩衰,古代丧服名,“五服”中最重的一种。其服用最粗的麻布做成,不缉边,使断处外露,以示无饰,故称“斩衰”。④苴绖带:古代丧服之一,即用稻草搓成草绳拴于腰间。⑤杖:即丧棒,或称孝杖,居丧时手拿着。⑥菅履:草鞋,居丧时穿。⑦倚庐:古人守丧时住的房子。倚木为庐,门向北开,用草木等物盖成,不涂泥。在中门外东墙下。⑧寝苫:睡在苫草编成的草荐上。苫,居丧时睡的草荐。⑨枕草:居丧期间用草作枕头。亦可用石块作枕,称为“枕块”。

[译文]

晏子替他的父亲晏桓子守孝,穿粗麻布制成的没有缝边的丧服,扎着用麻布搓成的孝带,手执孝棒,穿着草鞋,每天以粥为食,住简陋的棚屋,睡草垫子,用草做枕头。他的老家臣说:“这不是大夫丧父的应该做的礼节呀。”晏子说:“只有卿才是大夫。”曾子将此事告诉了孔子,孔子说:“晏子可以算是能远离祸患之人呀。不用自己的正确来驳斥他人的错误,用谦逊的话来避免灾祸,就是义了。”

同类推荐
  • 亚洲王朝

    亚洲王朝

    年轻的驻外武官穿越到了1850年的南洋,他眼见华人的悲惨生活,被土人抢掠,被西方人盘剥,生活在水深火热当中。而他作为一个军人,忍无可忍了,决定带领南洋华人,一起站起来驱逐西方洋人,保护华人利益。并且带领南洋华人打回老家,建立一个真正属于全体华人的亚洲王朝,和西方列强争夺世界的主导权,让华夏文明再次普照天下,让亚洲的文明再次笼罩在全球。西方各国大呼:“狼来了!”
  • 海盗之谜

    海盗之谜

    本书共分九章,内容包括:海盗世家的先祖;盛世海盗的维京时代;加勒比海大舞台—你方唱罢我登场;海盗与殖民史;海盗世家的旁系子孙;海盗家族的历代根据地;海盗世家的名人等。
  • 杀将

    杀将

    满地的鲜血,染红了整个大地。他踢踢脚边的尸体向左右望去,左边的兄弟右臂上插着一支箭,却用不熟练的左手死命地砍着,面目狰狞;右边的兄弟杀红了眼,大声的吼叫,嘴角甚至流出血来。
  • 呲骨豺狼(第二次世界大战史丛书)

    呲骨豺狼(第二次世界大战史丛书)

    世界人民反法西斯战争的胜利是20世纪人类历史的一个重大转折点,它结束了一个战争和动荡的旧时期,迎来了一个和平与发展的新阶段。我们回首历史,不应忘记战争给人类社会带来的破坏和灾难,以及世界各个国家和人民为胜利所付出的沉重代价。作为后人,我们应当认真吸取这次大战的历史经验教训,为防止新的世界大战发生,维护世界持久和平,不断推动人类社会进步而英勇奋斗。
  • 秦霸天下

    秦霸天下

    强大的秦王朝为何在三年内土崩瓦解,项羽、韩信真的不可战胜吗?穿越成秦二世,穿越花丛中,享尽天下艳福。朝堂上暗算了赵高;武关城头击毙刘邦,凭借强大国力,重新统一六国,将刚刚兴起的匈奴帝国打得一败涂地,没有还手之力……
热门推荐
  • 公主妹妹与太监哥哥

    公主妹妹与太监哥哥

    林雨:任性,嚣张,无理取闹,爱装b,简直就是刁蛮公主!林二:超级护短,总是跟在林雨身后擦屁股,任劳任怨,犹如一个地位低下的太监!故事讲述了:林二为救妹从地球来到一颗监狱星球,两兄妹相遇之后,制造了一股装b狂潮,将监狱星球搞得天翻地覆,鸡犬不宁,人人都在装b,人人都爱装b,最终,宇宙联盟派出高手……(各位爷,点一点收藏吧,感激流涕!)
  • 回到三国当霸王

    回到三国当霸王

    霸是武力冠绝天下,王是德行征服四海。苏飞一次意外回到东汉末年那个群雄逐鹿的年代,看他怎样一步步的在霸王的路上越走越远……
  • 姑娘好心机

    姑娘好心机

    同父异母的妹妹嚣张跋扈,继母霸道刻薄鼻孔看人。继父吝啬敏感心眼小,而他的女儿则是到处宣扬自己就是那“欺负灰姑娘”的恶毒姐姐!极品亲戚眼里的拖油瓶,绿茶婊眼里的傻白甜。某人露出獠牙:论撕逼,我才是强人中的战斗机!姚懿悦:哎呦,怎么办啊我的哥?男主一脸无害:战斗吧,我的妹!
  • 别笑,这是大清正史1:龙兴辽东

    别笑,这是大清正史1:龙兴辽东

    本书叙述了自努尔哈赤出世(1559年)至顺治二年(1645年)史可法困守扬州86年问的历史。此时正是清朝崛起、明朝灭亡之大动荡、大变革的非常时期,其问所发生的历史事件,既精彩纷呈,又血腥惨烈。作者娓娓道来,虽然嬉笑怒骂,但却谑而不虐;看似散漫随意,实则用心良苦;看似如小说家言,实则以信史为本。书中的人物,无论是大英雄熊廷弼、袁崇焕、努尔哈赤、皇太极,抑或是大汉奸吴三桂,不论是具有悲剧性格的崇祯皇帝,还是雄才强悍的多尔衮,都一改往日严肃、刻板的面目,泼皮似的调侃使其人物形象陡然生动起来。
  • 鬼夜梦幻行

    鬼夜梦幻行

    在这个世界上,存在着一种普通人无法察觉的力量,就是所谓的阴魂。它无形地影响着人类的息怒、运气,甚至与生死。很多人意外猝死,或者遭遇灵异,就是它们的绝做。然而,阳间有阳间的秩序,阴间自然也有阴间的法则,因此,就有这样的一群人,他们存在于世间的使命,就是把那些留恋凡尘或者为害一方的魂魄送回冥府重新接受命运的安排。郁曼珠,一个自由学习渡灵术的女孩,法术不高,性情急躁,却跟随她的哥哥,尽情地穿梭于各地、各个时空,破解一桩桩离奇事件,为人鬼解忧。
  • 鬼剑录

    鬼剑录

    千年大派太一教,一夜之间尽灭门。不知世故小徒弟,莽莽撞撞逃生天。人生勾心,事事诡谲!长路崎岖,步步惊心。列国的纷争,六大玄门间的暗斗!凡人与仙人的万年宿怨!他是偷生世间,还是含辛茹苦,以一生之力成就奇功?
  • 神霄道

    神霄道

    仙缘再显,天下风云又起,谁会脱颖而出,夺得一界重器。我不甘平凡一世,我要昭告天下,我便是主宰,我便是唯一的仙。
  • 羽化成神记

    羽化成神记

    用无穷道法,斩尽世间不平事。梁羽,历经人间冷暖,一步一步的修炼,终究成就大道。看我如何羽化成神。新书还望大家多支持,谢谢
  • 超神血脉

    超神血脉

    朱雀烈焰焚江煮海,鲲鹏双翅遮天蔽日,烛龙之眼操控昼夜,饕餮巨口吞食天地。人类斩杀凶兽,夺取凶兽之核,便可炼化凶兽血脉,修习凶兽神通!东河镇少年萧崖天资绝世,却遭小人暗算,耽搁了炼化血脉的黄金期。可他凭着超人的天资与毅力,仍然成为一方高手,为妹妹阿离遮挡半生风雨,慷慨战死。若修炼黄金期没有错过,这位绝世少年,能否踏上巅峰,睥睨天下?乖巧阿离重生归来,助萧崖弥补了缺憾。且看拥有了更高起点的绝世天才,如何书写自己波澜壮阔的人生!==============================================小亚推荐本书看点,妹妹重生!希望给看惯了主角重生的诸位书友,带来不一样的阅读体验,请大家不吝收藏推荐,万谢!另外,小亚已经有四百万字完本小说【玄霸九天】,高订6000+,品质保证,若有书荒不妨移步,再谢。
  • 九天狂途

    九天狂途

    大河如龙,群山如虎。一把魔刀劈开万丈天幕。长啸仰天,长歌当哭。纵然大帝睥人世,难向苍穹索光阴。终不信其天道斩,半盏韶华独斗天!