登陆注册
20413600000019

第19章 OUR MARCH INTO THE DESERT(5)

Look where we would there was no rock or tree;nothing but an unending glare,rendered dazzling by the hot air which danced over the surface of the desert as it does over a red-hot stove.

"What is to be done?"asked Sir Henry;"we can't stand this for long."We looked at each other blankly.

"I have it,"said Good;"we must dig a hole and get into it,and cover ourselves with the karoo bushes."It did not seem a very promising suggestion,but at least it was better than nothing,so we set to work,and,with the trowel we had brought with us and our hands,succeeded in about an hour in delving out a patch of ground about ten feet long by twelve wide to the depth of two feet.

Then we cut a quantity of low scrub with our hunting knives,and,creeping into the hole,pulled it over us all,with the exception of Ventv?gel,on whom,being a Hottentot,the sun had no particular effect.This gave us some slight shelter from the burning rays of the sun,but the heat in that amateur grave can be better imagined than described.The Black Hole of Calcutta must have been a fool to it;indeed,to this moment;I do not know how we lived through the day.There we lay panting,and every now and again moistening our lips from our scanty supply of water.Had we followed our inclinations we should have finished off all we had in the first two hours,but we had to exercise the most rigid care,for if our water failed us we knew that we must quickly perish miserably.

But everything has an end,if only you live long enough to see it,and somehow that miserable day wore on towards evening.About three o'clock in the afternoon we determined that we could stand it no longer.

It would be better to die walking than to be slowly killed by heat and thirst in that dreadful hole.So,taking each of.us a little drink from our fast diminishing supply of water now heated to about the same temperature as a man's blood,we staggered on.

We had now covered some fifty miles of desert.If my reader will refer to the rough copy and translation of old Da Silvestra's map he will see that the desert is marked as being forty leagues across,and the "pan bad water"is set down as being about in the middle of it.Now,forty leagues is one hundred and twenty miles;consequently,we ought at the most to be.within twelve or fifteen miles of the water,if any should really exist.

Through the.afternoon we crept slowly and painfully along,scarcely doing more than a mile and a half an hour.At sunset we again rested,waiting for the moon,and,after drinking a little,managed to get some sleep.

Before we lay down Umbopa pointed out to us a slight and indistinct hillock on the flat surface of the desert about eight miles away.At the distance it looked like an ant-hill,and as I was dropping off to sleep I fell to wondering what it could be.

With the moon we started on again,feeling dreadfully exhausted,and suffering tortures from thirst and prickly heat.Nobody who has not felt it can know what we went through.We no longer walked,we staggered,now and again falling from exhaustion,and being obliged to call a halt every hour or so.We had scarcely energy left in us to speak.Up to now Good had chatted and joked,for he was a merry fellow;but now he had not a joke left in him.

At last,about two o'clock,utterly worn out in body and mind,we came to the foot of this queer hill,or sand koppie,which did at first sight resemble a gigantic ant-heap about a hundred feet high,and covering at the base nearly a morgen (two acres)of ground.

Here we halted,and,driven by our desperate thirst,sucked down our last drops of water.We had but half a pint a head,and we could each have drank a gallon.

Then we lay down.Just as I was dropping off to sleep I heard Umbopa remark to himself in Zulu,"If we cannot find water we shall all be dead before the moon rises morrow."I shuddered,hot as it was.The near prospect of such an awful death is not pleasant,but even the thought of it could not keep me from sleeping.

同类推荐
  • 弘戒法仪

    弘戒法仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说太子和休经

    佛说太子和休经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 维摩义记

    维摩义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE HOUSE OF THE SEVEN GABLES

    THE HOUSE OF THE SEVEN GABLES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 焦氏易林注

    焦氏易林注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 圣级魔导

    圣级魔导

    大梦不曾醒,一觉一千载!平凡宅男穿越一千年以后,用无数记忆中的经典在这个时代书写了一篇篇英雄史诗!你有数百年科技发展,我有几千载历史支撑!
  • 长行经

    长行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寂夜复仇之翼:洛丽玛丝的花香

    寂夜复仇之翼:洛丽玛丝的花香

    寂夜之中,复仇之翼,坠之天使,该往何去?她不配拥有白色。自认为,灵魂被黑色复仇之火污染。已经回不到原点了,只能不顾嘴角的血丝,拖着被黑荆棘缠绕的双脚,一步步的向前走。走在无际的黑暗之中。她们心疼她。如灵魂被牵引般,愿意和她同甘共苦。哪怕前面是地狱,也会跟着她,步步走过。洛丽玛丝轻轻摇曳。金色之瞳向往何处?
  • 错的时间遇上对的你

    错的时间遇上对的你

    忘掉一个人的最好办法是什么…——穆傲天尽快找到另一个人挡住他的背影…——夏天晴
  • 老狐狸说话心经(大全集)

    老狐狸说话心经(大全集)

    子日:“巧言令色,鲜矣仁!”老狐狸却说:“巧言令色,助你成功。”须知,成功者的故事里,从来都没有侥幸。狮子把羊叫来,问他能不能闻到自己嘴里发出的臭味。羊说:“能闻到”,狮子咬掉了这个傻瓜蛋的头。接着,他又把狼召来,用同样的问题问狼。狼说:“闻不到。”狮子把这个阿谀奉承的家伙咬得鲜血淋漓。最后,狐狸被召来了,狮子也用同样的问题问他,狐狸看看周围的情形,说: “大王,我患了感冒,闻不到什么味。”于是活了下来。马雅可夫斯基曾说: “语言是人的力量的统帅。"一个人想获得成功,必须具有能够应付一切的口才。
  • 天生神匠

    天生神匠

    财富、权势还有女人,他都是靠双手来取得的。因为他是一个懂得如何用手的人。当一双手被用到极致的时候,那将会成为最神奇的工具和最厉害的武器,那是上天赐予每个人的伟大神器。他说。
  • 我的十二个家人exo

    我的十二个家人exo

    我叫林芭比,是一个马上要步入高中的女生学习中等,身高1.65,体重82斤再一次因缘巧合中遇到了我的男神门EXO
  • 医见倾心:院长大人别乱来

    医见倾心:院长大人别乱来

    一夜缠绵,她珠胎暗结,却不知那男人是谁,还要背负出轨的罪名。走投无路之时,昔日仇人伸出援手,与她达成交易:她做他的女人,他帮她证明清白。大家族古老又神秘,处处都是阴谋和算计。贵公子腹黑又霸道,夜夜变着花样折磨她。人前她是公主,要星星不会摘月亮,人后她是奴仆,要做饭还要帮他暖床。“宋文琛,你混蛋,有完没完?”扶着酸痛的腰,她咬牙切齿。唇角噙着笑,他邪魅蛊惑,“乖,再来一次!”门外滚进来一个糯米团,声泪俱下:“爹地,把妈咪还给我!”--情节虚构,请勿模仿
  • 白发的她

    白发的她

    “不要,不要碰我,我不要变成你们!!”一场车祸,一名白发女子,让她变成了金木小天使的同类。左边琥珀色的眸子瞬间转化成黑色中有着独特的红色然后一个呼吸后变回原样,整个变化过程被君倪看了个透!鲜血四溅,捏碎她的肠道,挖出她的眼珠!醒来之后精神崩溃!雪白的脖颈,嫩滑的肌肤,看起来就像世间最美味的食物,恨不得现在马上扑上去狠狠的嚼碎她!姐姐的试探,一股难闻的味道涌入君妍味觉,堪比作为人吃下了人体外的烂泥参杂着脑浆一般恶心。光是把它放在嘴里,就感觉腹部正翻江倒海!“我该怎么办,怎么办!!!”
  • 六十种曲霞笺记

    六十种曲霞笺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。