登陆注册
20412900000222

第222章 BOOK XII(5)

Here is my son Helin le Blank,that as it is said he is my son;and sith it is so,I will that ye wit that Iwill have him with me unto the court of King Arthur.

Sir,said the king,ye may well take him with you,but he is over tender of age.As for that,said Sir Bors,I will have him with me,and bring him to the house of most worship of the world.So when Sir Bors should depart there was made great sorrow for the departing of Helin le Blank,and great weeping was there made.But Sir Bors and Sir Lionel departed,and within a while they came to Camelot,where was King Arthur.And when King Arthur understood that Helin le Blank was Sir Bors'son,and nephew unto King Brandegore,then King Arthur let him make knight of the Round Table;and so he proved a good knight and an adventurous.

Now will we turn to our matter of Sir Launcelot.

It befell upon a day Sir Ector and Sir Percivale came to Sir Launcelot and asked him what he would do,and whether he would go with them unto King Arthur or not.Nay,said Sir Launcelot,that may not be by no mean,for I was so entreated at the court that I cast me never to come there more.Sir,said Sir Ector,I am your brother,and ye are the man in the world that I love most;and if I understood that it were your disworship,ye may understand I would never counsel you thereto;but King Arthur and all his knights,and in especial Queen Guenever,made such dole and sorrow that it was marvel to hear and see.

And ye must remember the great worship and renown that ye be of,how that ye have been more spoken of than any other knight that is now living;for there is none that beareth the name now but ye and Sir Tristram.

Therefore brother,said Sir Ector,make you ready to ride to the court with us,and I dare say there was never knight better welcome to the court than ye;and I wot well and can make it good,said Sir Ector,it hath cost my lady,the queen,twenty thousand pound the seeking of you.Well brother,said Sir Launcelot,I will do after your counsel,and ride with you.

So then they took their horses and made them ready,and took their leave at King Pelles and at Dame Elaine.And when Sir Launcelot should depart Dame Elaine made great sorrow.My lord,Sir Launcelot,said Dame Elaine,at this same feast of Pentecost shall your son and mine,Galahad,be made knight,for he is fully now fifteen winter old.Do as ye list,said Sir Launcelot;God give him grace to prove a good knight.

As for that,said Dame Elaine,I doubt not he shall prove the best man of his kin except one.Then shall he be a man good enough,said Sir Launcelot.

CHAPTER X

How Sir Launcelot with Sir Percivale and Sir Ector came to the court,and of the great joy of him.

THEN they departed,and within five days'journey they came to Camelot,that is called in English,Winchester.

And when Sir Launcelot was come among them,the king and all the knights made great joy of him.And there Sir Percivale de Galis and Sir Ector de Maris began and told the whole adventures:that Sir Launcelot had been out of his mind the time of his absence,and how he called himself Le Chevaler Mal Fet,the knight that had trespassed;and in three days Sir Launcelot smote down five hundred knights.And ever as Sir Ector and Sir Percivale told these tales of Sir Launcelot,Queen Guenever wept as she should have died.Then the queen made great cheer.

O Jesu,said King Arthur,I marvel for what cause ye,Sir Launcelot,went out of your mind.I and many others deem it was for the love of fair Elaine,the daughter of King Pelles,by whom ye are noised that ye have gotten a child,and his name is Galahad,and men say he shall do marvels.My lord,said Sir Launcelot,if I did any folly I have that I sought.And therewithal the king spake no more.But all Sir Launcelot's kin knew for whom he went out of his mind.And then there were great feasts made and great joy;and many great lords and ladies,when they heard that Sir Launcelot was come to the court again,they made great joy.

CHAPTER XI

How La Beale Isoud counselled Sir Tristram to go unto the court,to the great feast of Pentecost.

NOW will we leave off this matter,and speak we of Sir Tristram,and of Sir Palomides that was the Saracen unchristened.When Sir Tristram was come home unto Joyous Gard from his adventures,all this while that Sir Launcelot was thus missed,two year and more,Sir Tristram bare the renown through all the realm of Logris,and many strange adventures befell him,and full well and manly and worshipfully he brought them to an end.So when he was come home La Beale Isoud told him of the great feast that should be at Pentecost next following,and there she told him how Sir Launcelot had been missed two year,and all that while he had been out of his mind,and how he was holpen by the holy vessel,the Sangreal.Alas,said Sir Tristram,that caused some debate betwixt him and Queen Guenever.Sir,said Dame Isoud,I know it all,for Queen Guenever sent me a letter in the which she wrote me all how it was,for to require you to seek him.

And now,blessed be God,said La Beale Isoud,he is whole and sound and come again to the court.

Thereof am I glad,said Sir Tristram,and now shall ye and I make us ready,for both ye and I will be at the feast.Sir,said Isoud,an it please you I will not be there,for through me ye be marked of many good knights,and that caused you to have much more labour for my sake than needeth you.Then will I not be there,said Sir Tristram,but if ye be there.God defend,said La Beale Isoud,for then shall I be spoken of shame among all queens and ladies of estate;for ye that are called one of the noblest knights of the world,and ye a knight of the Round Table,how may ye be missed at that feast?What shall be said among all knights?See how Sir Tristram hunteth,and hawketh,and cowereth within a castle with his lady,and forsaketh your worship.Alas,shall some say,it is pity that ever he was made knight,or that ever he should have the love of a lady.Also what shall queens and ladies say of me?It is pity that I have my life,that I will hold so noble a knight as ye are from his worship.

同类推荐
  • 英译漫谈及“花儿”译赏

    英译漫谈及“花儿”译赏

    本书对英汉两种语言的特点进行了比较,就英译汉常用方法与技巧、不同文体的翻译进行了漫谈。有汉译英诗歌(34首)的对照赏析,更有西部民歌“花儿”的(130首)的翻译欣赏。
  • 英语口语900句袋着走

    英语口语900句袋着走

    全书分为五大主题,120个话题,涉及校园、生活、工作、娱乐、旅行等老外从早到晚都在说的各方面内容。每一部分所包含的版块如下:经典句子 收集了跟生活场景相关的最经典实用的英语单句,掌握这些句子,为说出流畅的口语做好准备,夯实基础。实用对话 把每一个话题以现场交流对话的方式直观表达出来,让你觉得学英语不再枯燥、无聊!地道的表达,鲜活的语言,再现老外真实的生活场景。文化加油站  该部分包含英美文化、心灵鸡汤、名人演讲、名人访谈录等。浓缩经典,汇聚百态,在学习英语的同时增长见识,开阔眼界,提升自我。
  • 生活英语对答如流

    生活英语对答如流

    本书内容真实鲜活,围绕用餐、住宿、聊天、逛街、学习、理财、娱乐、爱情和情感等9个主题,提炼出生活中比较常见的61个话题,每个话题下又包含互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等5个部分,内容丰富生动,旨在使读者开心地学习和使用英语口语。
  • 大学英语四级阅读技巧

    大学英语四级阅读技巧

    全书共涉及以下五个方面的内容:阅读理解概述、阅读理解解题技巧、四级阅读题型模式、历年阅读理解真题详解、全真预测试题。书中比较系统地介绍了阅读方法、技巧,帮助广大考生提高阅读能力,掌握临场解题技法,在进一步提高考生的应试能力的同时更能使其语言的综合能力稳步提升。
  • 舌尖上的英语

    舌尖上的英语

    本书由我们的资深专业外教团队,秉承只做经典英语口语理念,倾力打造最纯正、最精美、最有味道的美食英语口语。每一个对话片段,都是真实的美食英语场景,每一句话,都是经典口语句。
热门推荐
  • 刀剑之界

    刀剑之界

    这是一个未来的世界,这里每一个人都不是废人,每一个人都可能成为你心目中的主角,然后随着你的主角走下去吧
  • 愿为君心寒夜沐雪

    愿为君心寒夜沐雪

    当魔头拜倒在怪物的运动裤下腹黑与腹黑会擦出怎样的火花长相清纯的妹子竟是个上得了厅堂、打的了流氓的女汉子物以类聚,人以群分,不是奇葩不聚头啊惊为天人的妹子,娇弱俊美的小受,高冷俊逸的男神……身为女主的你,怎么好意思长得这么不显眼女主:我长得不美,不是罪过,他们长得太美,才是罪过。与其让他们带着罪过度过,不如让我来化解吧。扑倒!
  • 召唤萝莉

    召唤萝莉

    因持逆天至宝太荒剑,萧晨被人围杀而死,穿越至地球!到了地球这个陌生的世界,萧晨发现了不仅太荒剑随着自己到来。而且还能召唤小萝莉!并且……他还发现了一个大秘密!
  • 香纱莲纹

    香纱莲纹

    这是一本古代背景中短篇言情、武侠合集,作者文笔优美,行文流畅,故事情节扣人心弦,深受读者的喜爱,是一本读起来耐人寻味的故事书。
  • 象山语要

    象山语要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 那些年我们一起抓鬼的日子

    那些年我们一起抓鬼的日子

    本书讲述抓鬼的小说,不是作者本人创作,我是使用这位人士的账号更文,我是账号者的堂哥,至于文章讨论群什么的,我们以后再谈吧!我的笔名:智安,大家可以亲切地叫我:小智,或者:智大大~请相信此故事的真实性,这是我最难忘的......
  • 有种世界

    有种世界

    有种世界,诸天神佛的陨落之地,这儿是他们的地府,一个忘却自己是谁,任人奴役的世界……前生债,今世还。世人只道神仙好,不死神仙谁见了?--------------------------------彼岸花开开彼岸奈何桥前可奈何望乡台下忘川水三生石边卖孟婆涅盘同魔魔恋相浮生若梦梦蹉跎百死不饮孟婆汤只为来世我是我
  • 八年的爱

    八年的爱

    讲述一个女孩的故事,她的生活与爱情,生活上的颠簸,和感情上的虐心,从相爱、被爱、去爱、最后成为路人。
  • 异能之双色瞳恶女

    异能之双色瞳恶女

    她是窦娥,满腹委屈的窦娥。孟郎没有让她喝下孟郎汤却送了她左手奇异的功能,摆明了就是让她在重生后找到东门笑报仇的。难道宇文非不是东门笑?可是他为何偏偏长得和东门笑一模一样?还有他的一言一行简直就是东门笑在世?到底东门笑会不会在这世出现呢?她前世的冤仇到底能不能得报仇?可是为何偏偏让她在这世遇到一个本就将她视为最大威胁的男人?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 异世神魔之一眼万年

    异世神魔之一眼万年

    她,原本是七界备受宠爱的的小公主;他,是流云仙山掌门尊上;一次瑶池仙会,一场美丽的邂逅,从此再也无法忘怀。舍弃万年神力,舍弃万千宠爱,甘入轮回,只为伴其左右。流云仙山,赐与宫铃;绝情殿上,日夜相伴。一场阴谋,一次意外,魔尊复出,神根被毁;囚困山底,妖王现世,救其脱困,离开流云。万人鲜血,魔神传承,曾经师徒,至此仇敌。阴谋重重,误会重重,流云山下,与魔同陨。为救情敌,自散神魂…★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★当得知他中毒时,她毫不犹豫地跑去向魔尊求解药,自刺一百零八刀,身重同毒,但解药只有一份,她毫不犹豫的选择了将解药给他。怕他知晓解药是自己求来的而拒绝服用,她拖着重伤的身体,前往仙界求药神相助,隐瞒真相送上解药…★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★三世轮回,她的眼里还是只有他。就算轮回之后忘掉了所有人,但她还是记得他,记得他生气的样子,无奈的样子…她仍然记得,“我要拜流云上仙花阡陌为师!”★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★“和师傅在绝情殿的那段日子是我这一生最快乐的日子!只有在那段日子里我可以做真实的自己,我不用去隐藏什么,不用去假装什么,更重要的是有师傅陪在我身边!或许,在那个时候,我唯一要做的也是必须做的就是…隐藏起对师傅真正的感情!”本文为师徒虐恋,不过结局大圆满,先虐后宠,希望大家能喜欢。(这是我第一次写仙侠文,本故事纯属虚构,文笔不好,请多多见谅!谢谢!)