登陆注册
20412900000218

第218章 BOOK XII(1)

CHAPTER I

How Sir Launcelot in his madness took a sword and fought with a knight,and leapt in a bed.

AND now leave we of a while of Sir Ector and of Sir Percivale,and speak we of Sir Launcelot that suffered and endured many sharp showers,that ever ran wild wood from place to place,and lived by fruit and such as he might get,and drank water two year;and other clothing had he but little but his shirt and his breech.Thus as Sir Launcelot wandered here and there he came in a fair meadow where he found a pavilion;and there by,upon a tree,there hung a white shield,and two swords hung thereby,and two spears leaned there by a tree.And when Sir Launcelot saw the swords,anon he leapt to the one sword,and took it in his hand,and drew it out.And then he lashed at the shield,that all the meadow rang of the dints,that he gave such a noise as ten knights had foughten together.

Then came forth a dwarf,and leapt unto Sir Launcelot,and would have had the sword out of his hand.And then Sir Launcelot took him by the both shoulders and threw him to the ground upon his neck,that he had almost broken his neck;and therewithal the dwarf cried help.Then came forth a likely knight,and well apparelled in scarlet furred with minever.And anon as he saw Sir Launcelot he deemed that he should be out of his wit.And then he said with fair speech:Good man,lay down that sword,for as meseemeth thou hadst more need of sleep and of warm clothes than to wield that sword.As for that,said Sir Launcelot,come not too nigh,for an thou do,wit thou well I will slay thee.

And when the knight of the pavilion saw that,he stert backward within the pavilion.And then the dwarf armed him lightly;and so the knight thought by force and might to take the sword from Sir Launcelot,and so he came stepping out;and when Sir Launcelot saw him come so all armed with his sword in his hand,then Sir Launcelot flew to him with such a might,and hit him upon the helm such a buffet,that the stroke troubled his brains,and therewith the sword brake in three.And the knight fell to the earth as he had been dead,the blood brasting out of his mouth,the nose,and the ears.And then Sir Launcelot ran into the pavilion,and rushed even into the warm bed;and there was a lady in that bed,and she gat her smock,and ran out of the pavilion.And when she saw her lord lie at the ground like to be dead,then she cried and wept as she had been mad.Then with her noise the knight awaked out of his swoon,and looked up weakly with his eyes;and then he asked her,where was that mad man that had given him such a buffet:For such a buffet had I never of man's hand.Sir,said the dwarf,it is not worship to hurt him,for he is a man out of his wit;and doubt ye not he hath been a man of great worship,and for some heartly sorrow that he hath taken,he is fallen mad;and me beseemeth,said the dwarf,he resembleth much unto Sir Launcelot,for him I saw at the great tournament beside Lonazep.Jesu defend,said that knight,that ever that noble knight,Sir Launcelot,should be in such a plight;but whatsomever he be,said that knight,harm will I none do him:and this knight's name was Bliant.Then he said unto the dwarf:Go thou fast on horseback,unto my brother Sir Selivant,that is at the Castle Blank,and tell him of mine adventure,and bid him bring with him an horse litter,and then will we bear this knight unto my castle.

CHAPTER II

How Sir Lancelot was carried in an horse litter,and how Sir Launcelot rescued Sir Bliant,his host.

SO the dwarf rode fast,and he came again and brought Sir Selivant with him,and six men with an horse litter;and so they took up the feather bed with Sir Launcelot,and so carried all away with them unto the Castle Blank,and he never awaked till he was within the castle.And then they bound his hands and his feet,and gave him good meats and good drinks,and brought him again to his strength and his fairness;but in his wit they could not bring him again,nor to know himself.Thus was Sir Launcelot there more than a year and a half,honestly arrayed and fair faren withal.

Then upon a day this lord of that castle,Sir Bliant,took his arms,on horseback,with a spear,to seek adventures.And as he rode in a forest there met with him two knights adventurous,the one was Breuse Saunce Pit ,and his brother,Sir Bertelot;and these two ran both at once upon Sir Bliant,and brake their spears upon his body.And then they drew out swords and made great battle,and fought long together.But at the last Sir Bliant was sore wounded,and felt himself faint;and then he fled on horseback toward his castle.And as they came hurling under the castle whereas Sir Launcelot lay in a window,[he]saw how two knights laid upon Sir Bliant with their swords.And when Sir Launcelot saw that,yet as wood as he was he was sorry for his lord,Sir Bliant.

And then Sir Launcelot brake the chains from his legs and off his arms,and in the breaking he hurt his hands sore;and so Sir Launcelot ran out at a postern,and there he met with the two knights that chased Sir Bliant;and there he pulled down Sir Bertelot with his bare hands from his horse,and therewithal he wrothe his sword out of his hand;and so he leapt unto Sir Breuse,and gave him such a buffet upon the head that he tumbled backward over his horse's croup.And when Sir Bertelot saw there his brother have such a fall,he gat a spear in his hand,and would have run Sir Launcelot through:that saw Sir Bliant,and struck off the hand of Sir Bertelot.

And then Sir Breuse and Sir Bertelot gat their horses and fled away.

同类推荐
  • 当英语成为时尚:生活全由你创造

    当英语成为时尚:生活全由你创造

    大千世界,人生百态,伟大的作家往往能捕捉到哲理闪光的瞬间,凝聚睿智的理念。本书摘取了耐人寻味、震撼人心的哲理美文和励志故事,希望读者能够细细品读,感受笔墨下的精神力量和人生真理
  • 世界500强企业员工都在说的英语口语大全

    世界500强企业员工都在说的英语口语大全

    本书以分类场景为着眼点,筛选出各种不同场景下的口语表达,分门别类,一应俱全。书中将人们共有23个场景单元,涉及生活、交际、工作、学习、交通、态度、情感等老外从早到晚都在用的话题,涵盖了工作、生活的方方面面。
  • 当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    幸福瞬间的确存在。每天,它们在我们身边徘徊,像银光闪闪的游鱼,等待我们去捕捉。即使你没有找到幸福,它们也会找上你。快乐似乎就是简单地做事,是一种能从最简单的事物中提炼出乐趣的能力。万事万物都绽放着美。漫步于田野或者树林,闲荡在夏日海边或山涧,细碎的困惑和忧虑都会烟消云散。
  • 高考英语词汇考点手册

    高考英语词汇考点手册

    词汇是语言学习的重要组成部分。听、说、读、写、译诸项技能的培养与提高,都离不开扎实的词汇基础。《高考英语词汇考点手册》堪称一本多功能的英语工具书。相信《高考英语词汇考点手册》给你提供的是一条学习和记忆单词的有效算途径,能让你收入到意想不到的效果。
  • 文秘英语对答如流

    文秘英语对答如流

    该书内容真实鲜活,共包括电话、客户来访、邮电通讯、招聘、培训和面试、秘书人际关系、安排行程和会议、日常工作用语、与外宾交流、办公事务英语以及处理紧急事件十个章节。该书内容编排上有以下几个特点:互动问答、高频精句、场景会话、金词放送、精彩片段。
热门推荐
  • 今夜谁挨刀

    今夜谁挨刀

    昏暗的月色下,寂静的古庙旁……篝火燃烧,十六人围坐在侧。是场游戏,也是场屠杀。输,意味着死亡;赢,却不代表解脱。月黑,风高,今夜谁挨刀?是你?是你?还是……你?
  • 上古为王

    上古为王

    东大陆,新月帝国,历经千年卧薪尝胆,终于进入了前所未有之盛世,开始向四周邻居展示自己强健的力量……。秦天,一个留级了十二年的中学生,为了不让这里像自己前世那个世界的盛唐,突然一落千丈,也开始制定下了自己的目标——称王!总之,这是一个中学生拯救世界的日常……
  • 百花时

    百花时

    她笑他是一条蛇,他反击:素来听不得乌鸦叫!很久以后知道真相的她哈哈大笑起来,“你以为我真是乌鸦?”他淡淡的扫了她一眼,“那你以为,我还真是蛇了?”若两人要报恩的对象成了冤家,那该怎么办?某女一巴掌拍过来,凉拌,当然是要势不两立了。某男一挑眉:谁怕谁?送场景:缓缓飘动的桃花树下,一位美人儿正弯腰学黛玉葬花。某男经过,干咳一声,“东施效颦?”美人儿嘴角抽抽,决定大气一些不予理会。男子用手指弹开肩上的桃花瓣,又道:“没吃过猪肉就是没吃过猪肉,不要以为见过猪跑就可以了。”美人儿气结。(更多欢喜,请戳正文O(∩_∩)O)————简介无能君
  • 武道狂澜

    武道狂澜

    幽云大陆正处于风起云涌的武道盛世,在中州三大宗师的绝顶战力制衡下,帝朝、宗门、世家、魔道……各大势力纷纷崛起,来自幽云十六州的无数武者风云际会,将武道推向极致。三观端正现代小青年徐盟,也在因缘际会之下穿越到中州大渊朝,身怀异种真元,修炼逆天武学,掀起武道的狂澜。等等!为什么被穿越的这个骚年体内还潜伏着一个妖女神魂,而且还是一个时时想要吞噬徐盟的冰山美人!从此徐盟不得不冒着随时被夺舍的危险,开启一段波澜诡谲的妖孽人生……修炼体系:淬体境,炼气境,锻脉境(武道高手),化丹境(武学宗师),武相境(大宗师),……,XX境?(无上宗师)
  • 喜欢你的手放在我肩膀 (已完结)

    喜欢你的手放在我肩膀 (已完结)

    很喜欢你的手轻轻放在我的肩膀,我的头轻轻靠着你肩头,离得那么近,可是却在彼此爱情之外。【裴羿凡】他真的不是个没风度、没修养的人。却偏偏对这个和他上辈子有仇的女人有感觉,为了他的面子,只好用迂回曲折的话语包藏自己真正的心意,期待有一天能化暗为明……谁知对另一个女人的责任,使他还来不及说“我爱你”就必须说“再见”。【欧阳子萱】她发誓她不是故意和他作对的,只能说他个性恶劣到人神共愤,可是为什么在察觉到他不经意的温柔时,她却再也放不开?当她鼓起勇气想告诉他:“她爱他”,他却问她要一句“恭喜”?分离来得太突然,他和她,隔了一座太平洋.......三年后,他携未婚妻回来,而她已然牵着其他人的手笑着对他说:“好久不见!”我的新坑:《藉着雨滴说想你》http://novel.hongxiu.com/a/249521/
  • 冥婚来袭,吸血鬼老公太嚣张

    冥婚来袭,吸血鬼老公太嚣张

    订婚宴上突然被总裁弟弟挟持。总裁弟弟俊美无双,却毫不留情:“当我的狗,我可以留你一条性命。”好女不吃眼前亏,她只得暂时屈居人下,却没想到自己竟然沦陷。总裁弟弟勾唇一笑,抬起她的下颚:“现在开始,我要你当我的人。”她还有拒绝的余地吗?这是个霸道吸血鬼总裁强势猎爱,呆萌女跟班步步沦陷,强强联手复仇成功的故事!
  • 烂泥丁香

    烂泥丁香

    五个优美动人的爱情故事:在郁闷中倾心相恋,在伤害里沉醉不醒,通过样本怀念幽灵,在烂泥里生出丁香,从躁郁中进入轮回。语言通俗,文字流畅,故事生动,适合绝大多数读者阅读。
  • 小八义

    小八义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 气御天下

    气御天下

    一段气贯苍穹的灵魂征程。一场才御诸天的寻芳之旅。气御群芳,九州清晏。
  • 黑灵之舞

    黑灵之舞

    一架曼谷飞往上海的班机。在茫茫无尽的黑夜學遭遇了强大气流。当全机人都因此而惶恐不已时,只有一对头倚着头沉睡的小夫妻丝毫不为所动。飞机安全降落后,机上工作人员却发现这对夫妻竟然已经死亡!更诡异的是,曼谷力面沒确他们的任何出境记录。而法医鉴定的结果是,他们俩在登机的两天前就已死亡……一场情与欲的较量、灵与肉的博弈!人心的沉沦胜过一切未知的恐惧!带着我的灵魂离开,逃离这冰冷的深海。我愿在故土的夜幕下,不停不息地旋舞。