登陆注册
20408100000019

第19章 THE SERPENT(1)

Rose Wiley had the brightest eyes in Edgewood. It was impossible to look at her without realizing that her physical sight was perfect. What mysterious species of blindness is it that descends, now and then, upon human creatures, and renders them incapable of judgment or discrimination?

Claude Merrill was a glove salesman in a Boston fancy-goods store. The calling itself is undoubtedly respectable, and it is quite conceivable that a man can sell gloves and still be a man; but Claude Merrill was a manikin. He inhabited a very narrow space behind a very short counter, but to him it seemed the earth and the fullness thereof.

When, irreproachably neat and even exquisite in dress, he gave a Napoleonic glance at his array of glove-boxes to see if the female assistant had put them in proper order for the day; when, with that wonderful eye for detail that had wafted him to his present height of power, he pounced upon the powder-sprinklers and found them, as he expected, empty; when, with masterly judgment, he had made up and ticketed a basket of misfits and odd sizes to attract the eyes of women who were their human counterparts, he felt himself bursting with the pride and pomp of circumstance. His cambric handkerchief adjusted in his coat with the monogram corner well displayed, a last touch to the carefully trained lock on his forehead, and he was ready for his customers.

"Six, did you say, miss? I should have thought five and three quarters--Attend to that gentleman, Miss Dir, please; I am very busy.

"Six-and-a-half gray suede? Here they are, an exquisite shade. Shall I try them on? The right hand, if you will. Perhaps you'd better remove your elegant ring; I shouldn't like to have anything catch in the setting.""Miss Dir! Six-and-a-half black glace--upper shelf, third box --for this lady. She's in a hurry. We shall see you often after this, I hope, madam.""No; we don't keep silk or lisle gloves. We have no call for them; our customers prefer kid."Oh, but he was in his element, was Claude Merrill; though the glamour that surrounded him in the minds of the Edgewood girls did not emanate wholly from his finicky little person: something of it was the glamour that belonged to Boston,--remote, fashionable, gay, rich, almost inaccessible Boston, which none could see without the expenditure of five or six dollars in railway fare, with the added extravagance of a night in a hotel, if one would explore it thoroughly and come home possessed of all its illimitable treasures of wisdom and experience.

When Claude came to Edgewood for a Sunday, or to spend a vacation with his aunt, he brought with him something of the magic of a metropolis. Suddenly, to Rose's eye, Stephen looked larger and clumsier, his shoes were not the proper sort, his clothes were ordinary, his neckties were years behind the fashion. Stephen's dancing, compared with Claude's, was as the deliberate motion of an ox to the hopping of a neat little robin. When Claude took a girl's hand in the "grand right-and-left," it was as if he were about to try on a delicate glove; the manner in which he "held his lady" in the polka or schottische made her seem a queen. Mite Shapley was so affected by it that when Rufus attempted to encircle her for the mazurka she exclaimed, "Don't act as if you were spearing logs, Rufus!"Of the two men, Stephen had more to say, but Claude said more. He was thought brilliant in conversation; but what wonder, when one considered his advantages and his dazzling experiences! He had customers who were worth their thousands; ladies whose fingers never touched dish-water; ladies who wouldn't buy a glove of anybody else if they went bare-handed to the grave. He lived with his sister Maude Arthurlena in a house where there were twenty-two other boarders who could be seated at meals all at the same time, so immense was the dining- room. He ate his dinner at a restaurant daily, and expended twenty-five cents for it without blenching. He went to the theatre once a week, and was often accompanied by "lady friends" who were "elegant dressers."In a moment of wrath Stephen had called him a "counter-jumper," but it was a libel. So short and rough a means of exit from his place of power was wholly beneath Claude's dignity. It was with a "Pardon me, Miss Dir," that, the noon hour having arrived, he squeezed by that slaveand victim, and raising the hinged board that separated his kingdom from that of the ribbon department, passed out of the store, hat in hand, serene in the consciousness that though other clerks might nibble luncheon from a brown paper bag, he would speedily be indulging in an expensive repast; and Miss Dir knew it, and it was a part of his almost invincible attraction for her.

It seemed flying in the face of Providence to decline the attentions of such a gorgeous butterfly of fashion simply because one was engaged to marry another man at some distant day.

同类推荐
  • 那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    这是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自世界上最经典、最有影响的寓言故事,适于诵读,“实战提升”部分,包括单词注解、实用句型和智慧点津。
  • 从零开始学西班牙语:“袋”着走

    从零开始学西班牙语:“袋”着走

    这本《从零开始学西班牙语,"袋"着走》满足了初学者的基本诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从最基础的西班牙语字母和发音规则入门,到日常生活、交流表达、当地生活、求学职场、文化概况等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去西班牙语国家旅游生活或是工作能够用到的各个方面。
  • 汉英英语谚语手册

    汉英英语谚语手册

    英语谚语是以英国本土的民间谚语为主体(包括《圣经》、莎士比亚、培根等),引用了部分外来格言(如《伊索寓言》以及意大利、法国、印度等国格言)而组成的,所以内容丰富、贴切生活,更重要的是,在悠久的历史长河中,英语谚语是广大劳动人民思想、感情和智慧的结晶。
  • 英文爱藏:打开生命的窗

    英文爱藏:打开生命的窗

    人生于世,不过是匆匆过客。急急流年,滔滔逝水。生命中没有什么恒久不变的风景。我们的理智使我们一次次看透人生,我们的激情又使我们一次次重受蒙蔽。生命原本就是一场得失共存的行走,既然来走了这一遭,那就千山万水,随意行去。透过这一篇篇的哲理故事,打开通向灵魂的窗户,在一花一木中抵达生命的豁然之境。作为双语读物,《打开生命的窗》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。
  • 职场商务英语看这本就够

    职场商务英语看这本就够

    本书分为职场办公篇和商务篇两大部分,包含100余个模拟场景,近千个对话。场景对话只精选最常用的句型,让你学以致用,拿起就会说。职场商务英语并不可怕,只要每天学习一点本书的内容,你就会发现其实职场英语很简单。想要成为职场英语达人,本书一本到位,看这本就够了。
热门推荐
  • 明伦汇编人事典便溺部

    明伦汇编人事典便溺部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷酷冥王妃驾到

    冷酷冥王妃驾到

    她有绝美的容貌,却有悲惨的过去,有着无人能敌的医术,却有身中百毒的身体,有天才般的智商,有孤傲的性格,有富可敌国的私人佣兵。她继承了鹰的性格,看上的猎物,一定要得到,不惜一切代价。杀人不用枪,用针或毒。那一刻,她爱上了他,那一刻他救了她,那一刻,她嫁给了他,那一刻,她生下了小世子,那一刻,他们远走高飞。那一年,他们成了传说,刻苦铭心的爱恋,最终换来了一个世界的安宁,他们是世人所羡慕的神仙眷侣,郎才女貌。
  • 亿万宝宝:爹地靠边站

    亿万宝宝:爹地靠边站

    五年前,她带着球离婚,潇洒地留给他一个背影,五年后,她带着球归来,天才儿子VS恶魔娘亲,看他们如何惩罚腹黑总裁爹地……“你是爹地?”摇头,“我妈咪说我爹地英俊潇洒风流倜傥,不可能像你这样的二级残废!”看着坐在轮椅上的慕云北野,林安可得意地笑了!
  • 博物汇编神异典释教部纪事

    博物汇编神异典释教部纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拐个忠犬来种田

    拐个忠犬来种田

    一朝穿越,变成人人口中唾弃的荡妇破鞋。神秘婆婆救了她之后硬逼她嫁给村里不受待见的男人。三番四次之后,脑子一热答应了下来。结果发现……她是捡到宝了吗?!这男人简直妥妥的宠妻狂魔及忠犬属性啊!逢事这男人挂在嘴边的只有三句话:我会、我来、我做!不管遇到渣男贱女还是极品亲戚,她只要优哉游哉地喝着茶随口招。--情节虚构,请勿模仿
  • 智力闯关西游记(第5集)

    智力闯关西游记(第5集)

    《智力闯关西游记(第5集)》犹如一个“现代版西游记作战沙盘”,请你参与故事的设计和问题的解决。英雄和魔鬼与你纠缠在一起,你们之间会发生一件件好玩而有趣的事情,比一比,谁更聪明?谁更智慧?古老的《西游记》故事加入现代生活元素,重新设计的故事情节,让几百年前的故事犹如发生在你的身边。
  • 你的高薪是设计出来的

    你的高薪是设计出来的

    薪水操之在我,是自己合理策划的结果。《你的高薪是设计出来的》不仅给职业人肃清了获得高薪的错误意识,还为其设计了一条通往高薪的职业路线。
  • 步步成婚,总裁好嚣张

    步步成婚,总裁好嚣张

    亲眼目睹男友背叛,她愤怒中陷入另一个男人的怀抱!她赌气嫁了他,他笑了三天。要知道他用尽阴谋阳谋为的只是把这个小女人绑在身边。婚前婚后他发挥一惯作风,把她身边的花花草草全部斩杀。他以为可以这样宠她一辈子,可是当那些花边新闻出现时他才发现自己对她的爱还不够,于是禁门谢客好好教训……直到她的腹中有了他的孩子。在他大宴宾客的时候她却意外得知这个男人设计了自己整整十年。当甜蜜的爱情变成了算计,她拿着一份医院的诊断书甩在了他的身上,“亲爱的,你不行呀,医生误诊了,我没有怀孕,要不我换个男人试试。”“你敢换试试?”他二话不说丢下满室宾客把这个女人打包扛走……
  • 断章翅膀

    断章翅膀

    离奇的开端,隐藏在深处的谋划,究竟是谁在最暗处。世界的轮回在这里,被注定的命运要如何改写?一个少年的成长历程、打怪升级的世界和众多吐槽……请看作者作为“遗失人口回归系列”是如何接文的吧
  • 我与剑姬的杀戮联盟

    我与剑姬的杀戮联盟

    符文之地再一次面临危机,英雄联盟的战场被逼转移到废材大学生身处的城市,而随着战场而来的是十名英雄的灵体。有着冷艳的美貌,黑色短发的无双剑姬菲奥娜居然与素未谋面的屌丝大学生结为联盟!?却因无意捡到的一把银色匕首!?不经意间成为剑姬宿主的废材学生居然误打误撞学会剑姬的强大技能,却不知道自己已经卷入了以城市为竞技场的团队战争之中,得到剑姬技能的他究竟能不能顺利找到另外4个同伴呢?还是独自一人一路杀戮5名同为英雄宿主的敌人呢?与剑姬的相遇究竟会如何影响他的一生呢?本书会让没接触过英雄联盟的读者也能轻松看懂哦