登陆注册
20406900000012

第12章

A roar of approval went up from those of the other prisoners and the Sagoths who had witnessed the brief drama; not, as Ilater learned, because I had championed the girl, but for the neat and, to them, astounding method by which I had bested Hooja.

And the girl? At first she looked at me with wide, wondering eyes, and then she dropped her head, her face half averted, and a delicate flush suffused her cheek. For a moment she stood thus in silence, and then her head went high, and she turned her back upon me as she had upon Hooja.

Some of the prisoners laughed, and I saw the face of Ghak the Hairy One go very black as he looked at me searchingly.

And what I could see of Dian's cheek went suddenly from red to white.

Immediately after we resumed the march, and though I realized that in some way I had offended Dian the Beautiful I could not prevail upon her to talk with me that I might learn wherein I had erred--in fact I might quite as well have been addressing a sphinx for all the attention I got.

At last my own foolish pride stepped in and prevented my making any further attempts, and thus a companionship that without my realizing it had come to mean a great deal to me was cut off. Thereafter I confined my conversation to Perry. Hooja did not renew his advances toward the girl, nor did he again venture near me.

Again the weary and apparently interminable marching became a perfect nightmare of horrors to me. The more firmly fixed became the realization that the girl's friendship had meant so much to me, the more I came to miss it;and the more impregnable the barrier of silly pride.

But I was very young and would not ask Ghak for the explanation which I was sure he could give, and that might have made everything all right again.

On the march, or during halts, Dian refused consistently to notice me--when her eyes wandered in my direction she looked either over my head or directly through me.

At last I became desperate, and determined to swallow my self-esteem, and again beg her to tell me how Ihad offended, and how I might make reparation. I made up my mind that I should do this at the next halt.

We were approaching another range of mountains at the time, and when we reached them, instead of winding across them through some high-flung pass we entered a mighty natural tunnel--a series of labyrinthine grottoes, dark as Erebus.

The guards had no torches or light of any description.

In fact we had seen no artificial light or sign of fire since we had entered Pellucidar. In a land of perpetual noon there is no need of light above ground, yet I marveled that they had no means of lighting their way through these dark, subterranean passages.

So we crept along at a snail's pace, with much stumbling and falling--the guards keeping up a singsong chant ahead of us, interspersed with certain high notes which I found always indicated rough places and turns.

Halts were now more frequent, but I did not wish to speak to Dian until I could see from the expression of her face how she was receiving my apologies. At last a faint glow ahead forewarned us of the end of the tunnel, for which I for one was devoutly thankful. Then at a sudden turn we emerged into the full light of the noonday sun.

But with it came a sudden realization of what meant to me a real catastrophe--Dian was gone, and with her a half-dozen other prisoners. The guards saw it too, and the ferocity of their rage was terrible to behold.

Their awesome, bestial faces were contorted in the most diabolical expressions, as they accused each other of responsibility for the loss. Finally they fell upon us, beating us with their spear shafts, and hatchets.

They had already killed two near the head of the line, and were like to have finished the balance of us when their leader finally put a stop to the brutal slaughter.

Never in all my life had I witnessed a more horrible exhibition of bestial rage--I thanked God that Dian had not been one of those left to endure it.

Of the twelve prisoners who had been chained ahead of me each alternate one had been freed commencing with Dian.

Hooja was gone. Ghak remained. What could it mean? How had it been accomplished? The commander of the guards was investigating. Soon he discovered that the rude locks which had held the neckbands in place had been deftly picked.

"Hooja the Sly One," murmured Ghak, who was now next to me in line. "He has taken the girl that you would not have,"he continued, glancing at me.

"That I would not have!" I cried. "What do you mean?"He looked at me closely for a moment.

"I have doubted your story that you are from another world,"he said at last, "but yet upon no other grounds could your ignorance of the ways of Pellucidar be explained.

Do you really mean that you do not know that you offended the Beautiful One, and how?""I do not know, Ghak," I replied.

"Then shall I tell you. When a man of Pellucidar intervenes between another man and the woman the other man would have, the woman belongs to the victor.

Dian the Beautiful belongs to you. You should have claimed her or released her. Had you taken her hand, it would have indicated your desire to make her your mate, and had you raised her hand above her head and then dropped it, it would have meant that you did not wish her for a mate and that you released her from all obligation to you.

By doing neither you have put upon her the greatest affront that a man may put upon a woman. Now she is your slave.

No man will take her as mate, or may take her honorably, until he shall have overcome you in combat, and men do not choose slave women as their mates--at least not the men of Pellucidar.""I did not know, Ghak," I cried. "I did not know.

Not for all Pellucidar would I have harmed Dian the Beautiful by word, or look, or act of mine. I do not want her as my slave. I do not want her as my--" but here I stopped.

同类推荐
热门推荐
  • 仙魔经纪人

    仙魔经纪人

    简介第一期酒吧门口的一道闪电,改变了一个年轻人的命运。在现实中郁郁不得志的他,被闪电带到了一个修真世界。在这个世界里,只顾着自己修炼的修真者们,消耗着世间一半以上的财富,但是却不生产任何有意义的东西,只梦想着有朝一日能够成仙。整个尘世都在因为他们的自私和清高而陷入沉沦。被闪电带来的这个年轻人,因为这自身朦胧的欲望,而不自觉地走向了与被视为不可挑战的修真阶层对抗的道路。因为拥有“神鬼筋”,所以他几乎不可能修真,也不可能获得修真所带来的可怕的力量。相对强大的修真者来说,他简直是手无缚鸡之力,那么,他又依靠什么,来对抗整个修真界呢?在这漫长而执着中的探索中,他惊奇地发现,世界原来并非自己想象的那样。所谓的神仙们原来比自己想象中更加肮脏,而这个他来到的修真世界,与他前生所处的现实世界之间,竟然有着不为人知的联系……————————————————————————————————————————————简介第二期被一道雷电带到修真世界的他,竟然又被一道闪电给重新带回了现实世界。而这个时候的他,已经不再是那个落魄的工商管理学士,而是重生之后的撒旦!那么,撒旦又到底该干些什么呢?
  • 妖邪出世

    妖邪出世

    一个不甘平凡的少年,一步一步走向巅峰。山之巅,瞩世间千变万化。求关注,求推荐。
  • 最仙录

    最仙录

    一颗凡心,孜孜求道,却不求长生,不为正果。“我只想让自己不受欺凌,只想让身边的亲友福寿安康。”仙道飘渺。难道只有远离尘世,辟谷绝情才是正道?“我偏要在这凡尘俗世里打滚,求一个逍遥的自在道!”=====修道境界:静心、炼体、虚神(阴神出游)、真神(身外化身)、聚灵、本我、无我
  • 神秘首席刁蛮妻

    神秘首席刁蛮妻

    凶悍小太妹,羞涩学霸,一场青涩早恋,家长老师棒打鸳鸯散,她一笑而过他却苦苦找寻。八年后再相逢,他是高高在上的总裁,她在人生低谷。他一眼便认出她,她却早已将他忘记。痴心总裁一往而深,开启了腹黑追悍妻之路,骗她合租,拐她做保姆,疼她,宠她,让她落入他布下的情网……
  • 庶女毒妃

    庶女毒妃

    穿越不可怕,可怕的是遇上一群奇葩、骄纵、蛮横、阴险、层出不穷。理直气壮抢她妖孽夫君不算,还要送她去和亲?难道她就是好欺的?来一个斗一个,来两个斗一双!--情节虚构,请勿模仿
  • MENO II

    MENO II

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘圣无量寿决定光明王如来陀罗尼经

    佛说大乘圣无量寿决定光明王如来陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绿之梦“全国十大绿化标兵”张万钧写真

    绿之梦“全国十大绿化标兵”张万钧写真

    本书记录了绿化英雄张万钧的真实事迹,共有7章,其中包括:“千里始于足下”、“春花秋实”等。
  • 幸福时分

    幸福时分

    本书收录书有密码、一本为所有人而又不为任何人的书、书痴、读书如旅行、读书是心生命成长的需要、快乐推敲、善写源于多读、思想的碎片等作品。
  • 昌吉县呼图壁乡土志

    昌吉县呼图壁乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。