登陆注册
20184700000062

第62章

"By the providence of God, O king, came I into the world; and when I contemplated heaven and earth and sea, the sun and moon, and the other heavenly bodies, I was led to marvel at their fair order. And, when I beheld the world and all that therein is, how it is moved by law, I understood that he who moveth and sustaineth it is God. That which moveth is ever stronger than that which is moved, and that which sustaineth is stronger than that which is sustained. Him therefore I call God, who constructed all things and sustaineth them, without beginning, without end, immortal, without want, above all passions, and failings, such as anger, forgetfulness, ignorance, and the like.

By him all things consist. He hath no need of sacrifice, or drink-offering, or of any of the things that we see, but all men have need of him.

"Now that I have said thus much concerning God, according as he hath granted me to speak concerning himself, come we now to the human race, that we may know which of them partake of truth, and which of error. It is manifiest to us, O king, that there are three races of men in this world: those that are worshippers of them whom ye call gods, and Jews, and Christians. And again those who serve many gods are divided into three races, Chaldeans, Greeks and Egyptians, for these are to the other nations the leaders and teachers of the service and worship of the gods whose name is legion. Let us therefore see which of these hold the truth, and which error.

"The Chaldeans, which knew not God, went astray after the elements and began to worship the creature rather than their Creator, and they made figures of these creatures and called them likenesses of heaven, and earth and sea, of sun and moon, and of the other elements or luminaries. And they enclose them in temples, and worship them under the title of gods, and guard them in safety lest they be stolen by robbers. They have not understood how that which guardeth is ever greater than that which is guarded, and that the maker is greater than the thing that is made; for, if the gods be unable to take care of themselves, how can they take care of others? Great then is the error that the Chaldeans have erred in worshipping lifeless and useless images. And I am moved to wonder, O king, how they, who are called philosophers among them, fail to understand that even the very elements are corruptible. But if the elements are corruptible and subject to necessity, how are they gods? And if the elements are not gods, how are the images, created to their honour, gods?

"Come we then, O king, to the elements themselves, that we may prove concerning them, that they are not gods, but corruptible and changeable things, brought out of non-existence by the command of him who is God indeed, who is incorruptible, and unchangeable, and invisible, but yet himself seeth all things, and, as he willeth, changeth and altereth the same. What then must I say about the elements?

"They, who ween that the Heaven is a god, are in error. For we see it turning and mowing by law, and consisting of many parts, whence also it is called Cosmos! Now a `Cosmos' is the handiwork of some artificer; and that which is wrought by handiwork hath beginning and end. And the firmament is moved by law together with its luminaries. The stars are borne from Sign to Sign, each in his order and place: some rise, while others set: and they run their journey according to fixed seasons, to fulfil summer and winter, as it hath been ordained for them by God, nor do they transgress their proper bounds, according to the inexorable law of nature, in common with the heavenly firmament. Whence it is evident that the heaven is not a god, but only a work of God.

"They again that think that the Earth is a goddess have gone astray. We behold it dishonoured, mastered, defiled and rendered useless by mankind. If it be baked by the sun, it becometh dead, for nothing groweth from a potsherd. And again, if it be soaked overmuch, it rotteth, fruit and all. It is trodden under foot of men and the residue of the beasts: it is polluted with the blood of the murdered, it is digged and made a grave for dead bodies.

This being so, Earth can in no wise be a goddess, but only the work of God for the use of men.

"They that think that Water is a god have gone astray. It also hath been made for the use of men. It is under their lordship:

it is polluted, and perisheth: it is altered by boiling, by dyeing, by congealment, or by being brought to the cleansing of all defilements. Wherefore Water cannot be a god, but only the work of God.

"They that think that Fire is a god are in error. It too was made for the use of men. It is subject to their lordship, being carried about from place to place, for the seething and roasting of all manner of meats, yea, and for the burning of dead corpses.

Moreover, it perisheth in divers ways, when it is quenched by mankind. Wherefore Fire cannot be a god, but only the work of God.

"They that think that the breath of the Winds is a goddess are in error. This, as is evident, is subject to another, and hath been prepared by God, for the sake of mankind, for the carriage of ships, and the conveyance of victuals, and for other uses of men, it riseth and falleth according to the ordinance of God.

Wherefore it is not to be supposed that the breath of the Winds is a goddess, but only the work of God.

"They that think that the Sun is a god are in error. We see him moving and turning by law, and passing from Sign to Sign, setting and rising, to warm herbs and trees for the use of men, sharing power with the other stars, being much less than the heaven, and falling into eclipse and possessed of no sovranty of his own.

Wherefore we may not consider that the Sun is a god, but only the work of God.

"They that think that the Moon is a goddess are in error. We behold her moving and turning by law, and passing from Sign to Sign, setting and rising for the use of men, lesser than the sun, waxing and waning, suffering eclipse. Wherefore we do not consider that the Moon is a goddess, but only the work of God.

同类推荐
  • 黄氏宝卷

    黄氏宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 起信论疏笔削记

    起信论疏笔削记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云栖净土汇语

    云栖净土汇语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 双和欢

    双和欢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说德护长者经

    佛说德护长者经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 杀手皇后

    杀手皇后

    人是他捡的,名是他赐的,宠是他许的,想逃?他准了吗!她敬他爱他,杀孽、报应她从不看在眼里,她厌了够了想逃了,他却对她说我不许!等对方都受尽折磨,妥协的还是他,他给她她想要的一切,他终于给她自由,可是她还是逃不掉了,这个至高无上的王阿,终究还是她的王....情节虚构,请勿模仿
  • 就想和你在一起

    就想和你在一起

    当被一个人爱上时,南宫寒依任意地挥霍着他与欧阳语伦间的爱情,她似乎还不知道,当爱已悄悄地从她的指尖慢慢流逝时,她才懂得珍惜。。好友欧阳果萱——欧阳语伦的妹妹,生性热情,对爱情充满着甜蜜的渴望。但当这个热情泼辣的小姑娘遇上冷峻酷帅的端木熙时,他们之间又会擦出怎样的火花呢??
  • 惊天逆转

    惊天逆转

    五岁生母被迫自杀,八岁登基,直至今日他已做了十二年的傀儡皇帝!甚至护不了自己的忠臣和爱妃!满朝文武过半是首辅的人,就连后宫也被太后和皇后把持!但是,他说,这天下是大陈国的天下,这天下姓文,不姓晋!且看他如何扭转乾坤,实现这惊天的大逆转!可当一切尘埃落定之时,才突然发现,从一开这就是一个惊天的大阴谋!所有的一切,早就落入了他人的圈套之中!
  • 半分思念浅浅馨甜

    半分思念浅浅馨甜

    初识,吵吵闹闹。深交,爱不释手。昔日最讨厌的人,竟成了现今最疼爱自己的人。
  • 万古武道

    万古武道

    武道称尊,独霸天下。且看少年方远,得万古天眼,觉醒无上天体。手执三尺青峰,横绝了整个天下。本书修炼等级:凝尘境界,千星境界,神轮境界,天海境界,夺命境界,教主境界,至尊境界,飞仙境界,神帝无敌。
  • 魔影临

    魔影临

    世界飞速变化,却笼罩在未知的无边阴影中。他自混沌中醒来,一直努力,想要触碰到未知。而那一刻真的到来,阴影落下,变成了魔影。
  • 一吻成瘾:总裁,情深入骨

    一吻成瘾:总裁,情深入骨

    面对云正沧,岳之画卑微如尘,整整五年,她狼狈的像狗一样,可最终却换来一纸离婚协议。茫然无措中,冷烨如神般降临,极度宠爱,漂泊的心被视若珍宝。然而,他却突然变脸:“女人,你最好祈祷她快点醒来,否则,我抽光你的血!”“你的血不够,就用你孩子的!”“没有孩子?那就给我现生!”她逃离,却被一次次抓回,固执总裁的霸道索取,让她无力反抗,步步沦陷。生下一个孩子不够?他究竟还要怎样?
  • 无设计不奢侈

    无设计不奢侈

    珠宝,是奢饰品世界里的象牙塔尖,在历史的长河里,它们比红颜更长久,比权利更永恒。
  • 幽暗生花

    幽暗生花

    接引——很有禅意,却是一把狙击枪的名字;黄泉之花当在阴间盛开,却是一支本已淘汰两百多年的转轮手枪;猛鬼邮差,恶名来自极少数逃过接引点名和黄泉花开的幸存者们的恶意诋毁,其实这些懦夫所畏惧的敌人不过是个从事武装城际速递的家伙。他向来心狠手辣,却愿为一个女俘虏甘冒奇险、火中取栗,是以不战则死、是以杀人无数、是以擒获许多俘虏……星球意志、星系膨胀、暗冷变异、加速进化——未来或将是黑暗与毁灭、亦或是光明与繁盛;或许人类会灭绝、又或将遨游星际、甚或永生不死……生灭绝非天定,幽暗却也生花!
  • 盛宠田园之锦绣农女

    盛宠田园之锦绣农女

    前世,她被扔下万丈山隘,只因为成亲十年未能为相公生下一儿半女!再睁眼,她重回到过去。她发誓,这一世就算是终生不嫁,她也绝不会再入那个家!当年他还是落魄的闲散王爷,遇见拥有一双灵动眼睛的垂髫少女,自从情根深种。上刀山下火海,他豁出一身尊贵下泥潭采藕,也只为了佳人一笑。我有万里江山在怀,却只愿脚踩山花手持云霞,为你妆扮窗棂。