登陆注册
20184700000045

第45章

Then said Barlaam unto him, "Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten thee again unto a lively hope, to an inheritance incorruptible and undefiled, that fadeth not away, reserved in heaven in Christ Jesus our Lord by the Holy Ghost; for to-day thou hast been made free from sin, and hast become the servant of God, and hast received the earnest of everlasting life: thou hast left darkness and put on light, being enrolled in the glorious liberty of the children of God. For he saith, `As many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name.' Wherefore thou art no more a servant, but a son and an heir of God through Jesus Christ in the Holy Ghost. Wherefore, beloved, give diligence that thou mayest be found of him without spot and blameless, working that which is good upon the foundation of faith: for faith without works is dead, as also are works without faith; even as I remember to have told thee afore. Put off therefore now all malice, and hate all the works of the old man, which are corrupt according to the deceitful lusts; and, as new-born babe, desire to drink the reasonable and sincere milk of the virtues, that thou mayest grow thereby, and attain unto the knowledge of the commandments of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ: that thou mayest henceforth be no more a child in mind, tossed to and fro, and carried about on the wild and raging waves of thy passions: or rather in malice be a child, but have thy mind settled and made steadfast toward that which is good, and walk worthy of the vocation wherewith thou wast called, in the keeping of the commandments of the Lord, casting off and putting far from thee the vanity of thy former conversation, henceforth walking not as the Gentiles walk in the vanity of their mind, having their understanding darkened, alienated from the glory of God, in subjection to their lusts and unreasonable affections. But as for thee, even as thou hast approached the living and true God, so walk thou as a child of light; for the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth; and no longer destroy by the works of the old man the new man, which thou hast to-day put on. But day by day renew thyself in righteousness and holiness and truth: for this is possible with every man that willeth, as thou hearest that unto them that believe on his name he hath given power to become the sons of God; so that we can no longer say that the acquiring of virtues is impossible for us, for the road is plain and easy. For, though with respect to the buffeting of the body, it hath been called a strait and narrow way, yet through the hope of future blessings is it desirable and divine for such as walk, not as fools but circumspectly, understanding what the will of God is, clad in the whole armour of God to stand in battle against the wiles of the adversary, and with all prayer and supplication watching thereunto, in all patience and hope. Therefore, even as thou hast heard from me, and been instructed, and hast laid a sure foundation, do thou abound therein, increasing and advancing, and warring the good warfare, holding faith and a good conscience, witnessed by good works, following after righteousness, godliness, faith, charity, patience, meekness, laying hold on eternal life whereunto thou wast called. But remove far from thee all pleasure and lust of the affections, not only in act and operation, but even in the thoughts of thine heart, that thou mayest present thy soul without blemish to God. For not our actions only, but our thoughts also are recorded, and procure us crowns or punishments:

and we know that Christ, with the Father and the Holy Ghost, dwelleth in pure hearts. But, just as smoke driveth away bees, so, we learn, do evil imaginations drive out of us the Holy Spirit's grace. Wherefore take good heed hereto, that thou blot out every imagination of sinful passion from thy soul, and plant good thoughts therein, making thyself a temple of the Holy Ghost.

For from imaginations we come also to actual deeds, and every work, advancing from thought and reflection, catcheth at small beginnings, and then, by small increases, arriveth at great endings.

"Wherefore on no account suffer any evil habit to master thee;but, while it is yet young, pluck the evil root out of thine heart, lest it fasten on and strike root so deep that time and labour be required to uproot it. And the reason that greater sins assault us and get the mastery of our souls is that those which appear to be less, such as wicked thoughts, unseemly words and evil communications, fail to receive proper correction. For as in the case of the body, they that neglect small wounds often bring mortification and death upon themselves, so too with the soul: thus they that overlook little passions and sins bring on greater ones. And the more those greater sins grow on them, the more cloth the soul become accustomed therto and think light of them. For he saith, `When the wicked cometh to the depth of evil things, he thinketh light of them': and finally, like the hog, that delighteth to wallow in mire, the soul, that hath been buried in evil habits, doth not even perceive the stink of her sin, but rather delighteth and rejoiceth therein, cleaving to wickedness as it were good. And even if at last she issue from the mire and come to herself again, she is delivered only by much labour and sweat from the bondage of those sins, to which she hath by evil custom enslaved herself.

"Wherefore with all thy might remove thyself far from every evil thought and fancy, and every sinful custom; and school thyself the rather in virtuous deeds, and form the habit of practising them. For if thou labour but a little therein, and have strength to form the habit, at the last, God helping thee, thou shalt advance without labour. For the habit of virtue, taking its quality from the soul, seeing that it hath some natural kinship therewith and claimeth God for an help-mate, becometh hard to alter and exceeding strong; as thou seest, courage and prudence, temperance and righteousness are hard to alter, being deeply seated habits, qualities and activities of the soul. For if the evil affections, not being natural to us, but attacking us from without, be hard to alter when they become habits, how much harder shall it be to shift virtue, which hath been by nature planted in us by our Maker, and hath him for an help-mate, if so be, through our brief endeavour, it shall have been rooted in habit in the soul?"

同类推荐
  • 钓矶立谈

    钓矶立谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无量寿经连义述文赞

    无量寿经连义述文赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 湘烟小录

    湘烟小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仰节堂集

    仰节堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咸同将相琐闻

    咸同将相琐闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大话之我和僵尸有个约会

    大话之我和僵尸有个约会

    脑子是现代记忆的易峰根本和以前的金正中的性格一点都不像,还痞痞的去调戏从小在一起的好朋友珍珍,把父母吓了一跳,后来易峰努力了一个晚上,终于让现在的父母接受了自己是易峰而不是金正中的事实,他还发现自己变帅了,而且有了一种很强的力量。因为易峰惦记着这个世界的主要事物僵尸和“驱魔龙族马氏一家第四十代传人-马小玲”,所以很快通过珍珍打听并且认识了马小玲,三人在一起打打闹闹的去了日本,珍珍还真的对易峰动了心思,而易峰则开始到处寻找那些因为怨恨或者是别的什么原因在人间祸害的僵尸们。
  • 一子定江山

    一子定江山

    你们受天地灵气滋养成长时,我却日夜熬受幽冥烈火焚烧之苦。你们享受得天独厚的星蕴时,我却只能吸噬幽冥之气得以强大。你们敬畏苍天,却视万物生灵如蝼蚁。我悲悯苍生,却仍敢逆天而行!因为,我命由我,不由天!
  • Eugenie Grandet

    Eugenie Grandet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 要行舍身经

    要行舍身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的救赎你的爱

    我的救赎你的爱

    初见孟观涛,我是被闺蜜跟丈夫联手背叛的“怨妇”,前夫的一脚,踢掉了我三年好不容易怀上的孩子。鲜血染红白裙,我挣扎求助,却只落得一纸离婚协议。产后大出血,婆婆跟丈夫却选择袖手旁观,坐等我死!他英雄一般的出现,不但从鬼门关把我拉了回来,还给我一顶“孟太太”的帽子!走投无路的我,只好选择成为他的太太,却没想到这男人娶我是别有用心!“婚前协议一,必须每天打理丈夫的饮食起居生活。”“没问题。”“二,必须每天打理好小主子的饮食起居生活,每天负责陪他们玩,保证小主子们心情愉快开心!”“额,你有孩子?”“小主子是我的狗跟猫!”
  • 神裔录

    神裔录

    从碧罗雪山的云阶空墓而始,北走始皇帝陵,南寻古蜀三星堆,东之黄海葬青龙,西有罗布埋白虎。是谁埋葬了青龙白虎,朱雀玄武又葬于何方?始皇帝为何建了金字塔,云昊是谁,为何抹去了玛雅,亚特?一切诡谲谜绕,纷繁复杂。
  • 嫡女从军:驯养忠犬将军

    嫡女从军:驯养忠犬将军

    一个是身骨纤纤曾养于深闺的将门嫡女,一个是出身寒门成熟沉稳的探花郎。从乌那的茫茫大草原到昭国的万里河山,从成洛的层层宫殿到沐幽的庭院深深。这世上最好的宠爱是虽千军万马当前吾亦往矣,夫婿易得,良人难求。你就是我的春天。
  • 错爱惊婚:总裁的哑妻

    错爱惊婚:总裁的哑妻

    从第一次,他们的相逢到之后的每一次相遇,他总是有方法叫她来臣服,不管,他用的是如何的做法,或光明正大,或很下三滥。他唇映浅笑,明明儒雅,却只让林琅觉得心寒。婚礼上,突然出现的神秘人,将林琅幼时的噩梦重新揭开,而在司仪刚刚宣布礼成之际,有人在叫她的名字:“林琅……”她回头,看到那个曾给她一段最美好回忆的男子,被保安拦着,隔在教堂之外,她要向他走去,许墨白却暗中拽住她的身子,低语在她耳边,半哄半要挟:“你不管你弟弟了……”她知道他向来不是君子。偏他还在她耳边温柔蜜语:“我这样,只是让你断了对别的男人的念想,这一辈子,你只能是我的女人,我一个人的……”。
  • 一品狂妾

    一品狂妾

    她穿了,穿成了个女人,一个因为私生活不检点而声名狼藉的弃妇!醒来做的第一件事:休夫!正牌相公却不肯,整日跟嗑药了一样盯着她,势必要抓到奸夫,只是这女人醒来身边男人不断,世子爷头上的绿云有罩顶之势……【情节虚构,请勿模仿】
  • 初中数学优秀教师说课经典案例

    初中数学优秀教师说课经典案例

    近几年来,说课活动已成为被教师、学校、教育教学管理部门普遍关注的一种教学研究和教学基本功训练展示、考核的重要形式,也成为提高教师课堂教学水平的一种新的练兵形式。那么,什么是说课呢?说课,作为一种教学、教研改革的手段,最早是由河南省新乡市红旗区教研室于1987 年提出来的。说课就是教师在备课的基础上,针对某一观点、问题或具体课题,面对同行或教研人员,口头表述其教学设想及其理论依据。说得简单点,说课其实就是说说自己是怎么教的,为什么要这样教。可以说,说课是教师知识水平、教学水平、理论水平的展示。