登陆注册
2006600000038

第38章 李将军列传(1)

原文

李将军广者,陇西成纪人也①。其先曰李信,秦时为将,逐得燕太子丹者也。故槐里②,徙成纪。广家世世受射③。孝文帝十四年,匈奴大入萧关,而广以良家子从军击胡④,用善骑射⑤,杀首虏多,为汉中郎。广从弟李蔡亦为郎⑥,皆为武骑常侍⑦,秩八百石。尝从行⑧,有所冲陷折关及格猛兽⑨,而文帝曰:“惜乎,子不遇时!如令子当高帝时,万户侯岂足道哉⑩!”

及孝景初立,广为陇西都尉,徙为骑郎将。吴楚军时,广为骁(xiāo)骑都尉,从太尉亚夫击吴楚军,取旗,显功名昌邑下。以梁王授广将军印,还,尝从行。徙为上谷太守,匈奴日以合战。典属国公孙昆(hún)邪(yé)为上泣曰:“李广才气,天下无双,自负其能,数与虏敌战,恐亡之。”于是乃徙为上郡太守。后广转为边郡太守,徙上郡。尝为陇西、北地、雁门、代郡、云中太守,皆以力战为名。

注释~~~①陇西:秦设郡名,治所在今甘肃临洮县。②槐里:县名,在今陕西兴平县东南。③受:学习。④良家子:家世清白人家的子弟。汉朝军队的来源有两种,一种即所谓“良家子”,另一种是罪犯和贫民等。⑤用:由于,因为。⑥从弟:堂弟。⑦武骑常待:武官名,皇帝侍从。⑧尝:通“常”。从行:随皇帝出行。⑨冲陷:冲锋陷阵。折关:抵御、拦阻。指抵挡敌人。⑩万户侯:有万户封邑的侯爵。都尉:郡守副职,掌管郡中武备军卒。徙:调任。骑郎将:亦称郎中骑将,统领骑郎的将领。骑郎,郎中令属官,掌出入骑从。吴楚军时:指景帝三年吴楚等七国起兵叛乱。骁骑都尉:武官名,禁卫军将领。太尉:秦官名,掌管全国军事。与丞相、御史大夫并称“三公”。亚夫:即周亚夫,汉代名将,绛侯周勃之子。景帝时,任太尉,孝景三年平定吴楚等七国之乱,迁丞相。昌邑:秦县名,为梁国要邑,在今山东巨野县西北。梁王:梁孝王刘武,文帝之子,景帝之弟,被封于梁。“以梁王”至“尝从行”:李广作战立功之地在梁国境内,所以梁王封他为将军并授给将军印。这种做法违反汉朝廷的法令,因而李广还朝后,朝廷认为他功不抵过,不予封赏。上谷:汉郡,郡治在今河北怀来县南。太守:官名,又称郡守,掌管一郡军政。徙上郡:这里的“徙上郡”与上文“徙为上郡太守”重复,文字可能有误。对此,各家说法不同,不详述。

译文~~~将军李广,陇西郡成纪县人。他的先祖叫李信,秦朝时任将军,就是追获了燕太子丹的那位将军。他的家原来在槐里县,后来迁到成纪。李广家世代传习射箭之术。文帝十四年,匈奴人大举侵入萧关,李广以良家子弟的身份参军抗击匈奴,因为他善于骑射,斩杀敌人首级很多,所以被任为汉朝廷的中郎。李广的堂弟李蔡,也被任为中郎。二人又都任武骑常侍,年俸八百石。李广曾随从皇帝出行,常常冲锋陷阵、抵御敌人,以及格杀猛兽的时候,文帝说:“可惜啊!你没遇到时机,如果让你正赶上高祖的时代,万户侯又何足挂齿呢!”

等到景帝即位后,李广任陇西都尉,又改任骑郎将。吴、楚七国叛乱时,李广任骁骑都尉,随从太尉周亚夫反击吴、楚叛军,在昌邑城下夺取了敌人的军旗,立功扬名。可是由于梁孝王私自把将军印授给李广,回朝后,朝廷没有对他进行封赏。调他任上谷太守,匈奴每天都来交战。典属国公孙昆邪对皇上哭着说:“李广的本领,天下无双,他自己仗恃有本领,屡次和敌人正面交战,恐怕会失去这员良将。”于是又调他任上郡太守。以后李广转任边境各郡太守,又调任上郡太守。他曾任陇西、北地、雁门、代郡、云中等太守,无论他到了哪里,都以英勇奋战而闻名。

原文

匈奴大入上郡,天子使中贵人从广勒习兵击匈奴①。中贵人将骑数十纵②,见匈奴三人,与战。三人还射,伤中贵人,杀其骑且尽。中贵人走广。广曰:“是必射雕者也③。”广乃遂从百骑往驰三人。三人亡马步行④,行数十里。广令其骑张左右翼,而广身自射彼三人者,杀其二人,生得一人,果匈奴射雕者也。已缚之上马,望匈奴有数千骑,见广,以为诱骑⑤,皆惊,上山陈⑥。广之百骑皆大恐,欲驰还走。广曰:“吾去大军数十里,今如此以百骑走,匈奴追射我立尽。今我留,匈奴必以我为大军〔之〕诱(之),必不敢击我。”广令诸骑曰:“前!”前未到匈奴陈二里所⑦,止,令曰:“皆下马解鞍!”其骑曰:“虏多且近,即有急,奈何?”广曰:“彼虏以我为走,今皆解鞍以示不走,用坚其意。”⑧于是胡骑遂不敢击。有白马将出护其兵⑨,李广上马与十余骑奔射杀胡白马将,而复还至其骑中,解鞍,令士皆纵马卧⑩。是时会暮,胡兵终怪之,不敢击。夜半时,胡兵亦以为汉有伏军于旁,欲夜取之,胡皆引兵而去。平旦,李广乃归其大军。大军不知广所之,故弗从。

注释~~~①中贵人:宫中受宠的人,指宦官。勒:受约束。②将:率领。骑:骑兵。纵:放马驰骋。③射雕者:射雕的能手。雕,猛禽,飞翔力极强而且迅猛,能射雕的人必有很高的射箭本领。④亡:同“无”。⑤诱骑:诱敌的骑兵。⑥陈:同“阵”。摆开阵势。⑦所:表示大约的数目。“二里所”即二里左右。⑧用坚其意:以此使敌人坚信自己的判断(即以为李广等是诱骑)。⑨护:监护。⑩纵马卧:把马放开,随意躺下。会:适逢。平旦:清晨,天刚亮。

译文~~~李广做上郡太守的时候,正赶上匈奴大举入侵上郡,天子派来一名受宠信的宦官跟随李广学习军事,抗击匈奴。这位宦官带领几十名骑兵,纵马驰骋,遇到三个匈奴人,就与他们交战,三个匈奴人回身放箭,射伤了宦官,几乎杀光了他的那些骑兵。宦官逃回到李广那里,李广说:“这一定是匈奴的射雕能手。”李广于是就带上一百名骑兵前去追赶那三个匈奴人。那三个人没有马,徒步前行。走了几十里,李广命令他的骑兵左右散开,两路包抄。他亲自去射杀那三个人,射死了两个,活捉了一个,果然是匈奴的射雕高手。把他捆绑上马之后,远远望见几千名匈奴骑兵。他们看到李广,以为是诱敌的骑兵,都很吃惊,跑上山去摆好了阵势。李广的百名骑兵也都大为惊恐,想回马飞奔逃跑。李广说:“我们离开大军几十里,照现在这样的情况,我们这一百名骑兵只要一跑,匈奴就要来追击射杀,我们会立刻被杀光的。现在我们停留不走,匈奴一定以为我们是为大军来诱敌的,必定不敢攻击我们。”李广向骑兵下令:“前进!”骑兵向前进发,到了离匈奴阵地还有大约二里的地方,停下来,下令说:“全体下马解下马鞍!”骑兵们说:“敌人那么多,并且又离得近,万一有了紧急情况,怎么办?”李广说:“那些敌人原以为我们会逃跑,现在我们都解下马鞍表示不逃,这样就能使他们更坚定地相信我们是诱敌之兵。”于是匈奴骑兵终究不敢来攻击。有一名骑白马的匈奴将领出阵来监护他的士兵,李广立即上马和十几名骑兵一起奔驰,射死了那个骑白马的匈奴将领,之后又回到自己的骑兵队里,解下马鞍,让士兵们都放开马,随便躺卧。这时正值日幕黄昏,匈奴军队始终觉得奇怪,不敢进攻。到了半夜,匈奴兵又以为汉朝有伏兵在附近,想趁夜偷袭他们,因而匈奴就领兵撤离了。第二天早晨,李广才回到他的大军营中,大军不知道李广的去向,所以无法随后支援。

原文

居久之,孝景崩,武帝立①,左右以为广名将也,于是广以上郡太守为未央卫尉②,而程不识亦为长乐卫尉③。程不识故与李广俱以边太守将军屯④,及出击胡,而广行无部伍行陈⑤,就善水草屯⑥,舍止⑦,人人自便,不击刁斗以自卫⑧,莫府省约文书籍事⑨,然亦远斥候⑩,未尝遇害。程不识正部曲行伍营陈,击刁斗,士吏治军簿至明,军不得休息,然亦未尝遇害。不识曰:“李广军极简易,然虏卒犯之,无以禁也;而其士卒亦佚乐,咸乐为之死。我军虽烦扰,然虏亦不得犯我。”是时汉边郡李广、程不识皆为名将,然匈奴畏李广之略,士卒亦多乐从李广而苦程不识。程不识孝景时以数直谏为太中大夫。为人廉,谨于文法。

注释~~~①武帝:刘彻,景帝之子。②未央:即未央宫,西汉宫殿名,当时为皇帝所居。③长乐:即长乐宫,西汉宫殿名,当时为太后所居。④将军屯:掌管军队的驻防。⑤部伍:指军队的编制。行陈:行列、阵势。陈,同“阵”。⑥善水草:水源足牧草多的地方。⑦舍止:停宿处。⑧刁斗:铜制的军用锅,白天用它做饭,夜里敲它巡更。⑨莫府:即“幕府”。莫,通“幕”。古代军队出征驻屯时,将帅的办公机构设在大帐幕中,称为“幕府”。省约:简化。籍:考勤或记载功过之类的簿册。⑩斥候:侦察瞭望的士兵。“远斥候”,远远地布置侦察哨。一说到远离侦察瞭望所及的地方。部曲:古代军队编制,将军率领的军队,下有部,部下有曲,曲下有屯。行伍:古代军的基层编制,五人为伍,二十五人为行。营陈:即“营阵”,营地和军队的阵势。治:办理,处理。至明:直到天明。也可解为非常明白,毫不含糊。卒:通“猝”,突然。佚:通“逸”,安逸,安闲。数:屡次。太中大夫:文散官名,掌议论。文法:朝廷制定的条文法令。

译文~~~过了好几年,汉景帝去世,汉武帝即位。左右近臣都认为李广是名将,于是李广由上郡太守调任未央宫的禁卫军长官,程不识也来任长乐宫的禁卫军长官。程不识和李广从前都任边郡太守并兼管军队驻防。到出兵攻打匈奴的时候,李广行军没有严格的队列和阵势,靠近水丰草茂的地方驻扎军队,停宿的地方人人都感到便利。晚上也不打更自卫,幕府虽然简化各种文书簿册,却也能行军到离汉军哨兵站很远的地方,从没有遭到过危险。程不识对队伍的编制、行军队列、驻营阵势等要求很严格,夜里打更。文书军吏处理考绩等公文簿册要到天明,军队得不到休息,但也不曾遇到危险。程不识说:“李广治兵简便易行,然而敌人如果突然进犯他,他就无法阻挡了。而他的士卒倒也安逸快乐,都甘心为他拼死。我的军队虽然军务纷繁忙乱,但是敌人也不敢侵犯我。”那时汉朝边郡的李广、程不识都是名将,但是匈奴人害怕李广的谋略,士兵也大多愿意跟随李广,而嫌跟随程不识太严厉。程不识在景帝时,由于屡次直言进谏,被封为太中大夫。他为人清廉,谨守朝廷文书法令。

原文

后汉以马邑城诱单于①,使大军伏马邑旁谷,而广为骁(xiāo)骑将军,领属护军将军②。是时,单于觉之,去,汉军皆无功③。其后四岁,广以卫尉为将军,出雁门击匈奴④。匈奴兵多,破败广军,生得广。单于素闻广贤,令曰:“得李广必生致之⑤。”胡骑得广,广时伤病,置广两马间,络而盛卧广⑥。行十余里,广详死⑦,睨其旁有一胡儿骑善马⑧,广暂腾而上胡儿马⑨,因推堕儿,取其弓,鞭马南驰数十里,复得其余军,因引而入塞。匈奴捕者骑数百追之,广行取胡儿弓,射杀追骑,以故得脱。于是至汉,汉下广吏⑩。吏当(dàng)广所失亡多,为虏所生得,当斩,赎为庶人。

顷之,家居数岁。广家与故颖阴侯孙屏(bǐng)野居蓝田南山中射猎。尝夜从一骑出,从人田间饮。还至霸陵亭,霸陵尉醉,呵止广。广骑曰:“故李将军。”尉曰:“今将军尚不得夜行,何乃故也!”止广宿亭下。居无何,匈奴入杀辽西太守,败韩将军,后韩将军徙右北平。于是天子乃召拜广为右北平太守。广即请霸陵尉与俱,至军而斩之。

注释~~~①马邑城:今山西朔县。②领属:受统领节制。护军将军:即韩安国。③韩安国率军埋伏在马邑附近,设计诱骗单于,但被单于发觉,匈奴兵退去,所以汉军无功。其事详见《史记》卷一百八《韩长孺列传》。④雁门:关名,在今山西代县西北。⑤致:送。⑥络:用绳子编结的网兜。盛:放,装。⑦详:通“佯”。假装。⑧睨:斜视。⑨暂:骤然。⑩下:交付。吏:指执法的官吏。当:判处,判决。赎:古代罪犯交纳财物可减免型罚,称为“赎罪”或“赎刑”。庶人:平民。颍阴侯孙:指颍阴侯灌婴之孙灌强。屏野:退隐田野。屏,隐居。霸陵亭:霸陵附近的驿亭,亭长由霸陵尉兼任。霸陵,西汉文帝刘恒墓,在今陕西西安东北。呵:大声喝斥。居无何:过了不久。辽西:郡名,郡治阳乐县,在今辽宁义县西。有的版本此句下有“死”字。

译文~~~后来,汉朝用马邑城引诱单于,派大军在马邑两旁的山谷中埋伏。李广任骁骑将军,受护军将军韩安国统领节制。当时单于发觉了汉军的计谋,就逃跑了。汉军都没有战功。四年以后,李广由卫尉被任为将军,出雁门关进攻匈奴。匈奴兵多,打败了李广的军队,并生擒了李广。单于平时就听说李广很有才能,下令说:“俘获李广一定要活捉送来。”匈奴骑兵俘虏了李广,当时李广受伤生病,就把李广放在两匹马中间,装在绳编的网兜里躺着。走了十多里,李广假装死了,斜眼看到他旁边的一个匈奴少年骑着一匹好马,李广突然一纵身跳上匈奴少年的马,趁势把少年推下去,夺了他的弓,打马向南飞驰数十里,重又遇到他的残部,于是带领他们进入关塞。匈奴出动追捕的骑兵几百名来追赶他,李广一边逃一边拿起匈奴少年的弓射杀追来的骑兵,因此才能逃脱。于是回到汉朝京城,朝廷把李广交给执法官吏。执法官判决李广损失伤亡多,他自己又被敌人活捉,应该斩首,李广用钱物赎了死罪,被削职为民。

转眼间,李广在家已闲居数年。李广家和已故颖阴侯灌婴的孙子灌强一起隐居在兰田,他们常到南山中打猎。曾在一天夜里带着一名骑马的随从外出,和别人一起在田野间饮酒。回来时走到霸陵亭,霸陵尉喝醉了,大声喝斥,禁止李广通行。李广的随从说:“这是前任李将军。”亭尉说:“现任将军尚且不许通行,何况是前任呢!”便扣留了李广,让他停宿在霸陵亭下。没过多久,匈奴入侵杀死辽西太守,打败了韩将军(韩安国),韩将军迁调右北平。于是天子就召见李广,任他为右北平太守。李广随即请求派霸陵尉一起赴任,到了军中就把他杀了。

原文

广居右北平,匈奴闻之,号曰“汉之飞将军”,避之数岁,不敢入右北平。

广出猎,见草中石,以为虎而射之,中石没镞(zú)①,视之石也。因复更射之,终不能复入石矣。广所居郡闻有虎,尝自射之。及居右北平射虎,虎腾伤广,广亦竟射杀之。

广廉,得赏赐辄分其麾下②,饮食与士共之。终广之身,为二千石四十余年③,家无余财,终不言家产事。广为人长,猿臂④,其善射亦天性也,虽其子孙他人学者,莫能及广。广讷口少言⑤,与人居则画地为军陈,射阔狭以饮⑥。专以射为戏,竟死⑦。广之将兵,乏绝之处⑧,见水,士卒不尽饮,广不近水,士卒不尽食,广不尝食。宽缓不苛,士以此爱乐为用。其射⑨,见敌急⑩,非在数十步之内,度不中不发,发即应弦而倒。用此,其将兵数困辱,其射猛兽亦为所伤云。

注释~~~①镞:箭头。②辄:总是,就。麾下:部下。③为二千石:做年俸二千石这一级的官。汉代的郡守、郎中令等都属于这个等级。④猿臂:传说有一种通臂猿,左右两臂在肩部相通,可自由伸缩。这里是形容李广的两臂像猿那样长而且灵活。⑤讷口:说话迟钝,口拙。⑥阔狭:指上句所说在地上画的军阵图中,有的行列宽,有的行列窄。这句的意思是,比赛射军阵图,射中窄的行列为胜,射中宽的行列及不中都为负,负者罚酒。⑦竟死:直到死(都是这样)。⑧乏绝:指缺水断粮。⑨其射:他射箭的方法。⑩急:逼近。用此:因此。

译文~~~李广驻守右北平,匈奴听说后,称他为“汉朝的飞将军”,躲避他好几年,不敢入侵右北平。

李广外出打猎,看见草里的一块石头,以为是老虎就向它射去,射中了石头,箭头都射进去了,过去一看,原来是石头。接着重新再射,始终不能再射进石头了。李广从前驻守的各郡,听说有老虎,常常亲自去射杀。到驻守右北平时,一次射虎,老虎跳起来伤了李广,李广也终于射死了老虎。

同类推荐
  • 黄帝内经

    黄帝内经

    《黄帝内经》是早期中国医学的理论典籍,后世简称之为《内经》,堪称中华医学的源头活水。它成为中国医学发展的理论源薮,是历代医学家论述疾病与健康的理论依据。
  • 金台全传

    金台全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 墨学十论

    墨学十论

    故谓思想文化实乃一个民族进步的关键所在,只要有思想文化的活跃滋长,民族精神可以起衰继绝,民族血脉可以雄劲康健。而文化的发达,首在继承。唯有继承,始有创造。而继承的关键在乎吸收精华,剔除糟粕。
  • 贞观政要

    贞观政要

    《贞观政要》本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古文观止下(华夏文化传世经典第二辑)

    古文观止下(华夏文化传世经典第二辑)

    《古文观止》是清代吴楚材、吴调侯二人编选评注的,最初刊行于康熙三十四年(公元1695年),是一部优秀的古文读物。“观止”,取叹为观止之意。《古文观止》的选文,上起周代下讫明末,共二百二十二篇。所选文章注意题材和文体风格的多样性,不仅有史传、论说文,还有见闻札记、山水游记、杂文小品和其他应用文,大体上反映出我国古代文章绚丽多姿的面貌。除此之外,还编选了少量历代传诵的著名的骈文和韵文。文章在编排上,以时代为序,眉目清楚,做到了蒙童读来不高,学人读来不低,很像家喻户晓的《唐诗三百首》,故与《唐诗三百首》一道被称为中国传统文学通俗读物的双璧。
热门推荐
  • 都市全能天王

    都市全能天王

    部队,他是人人敬仰的兵王。都市,他是屌丝逆袭的榜样。商场,他是主宰千万的老板。娱乐,他是粉丝追捧的偶像。江湖,他是混混崇拜的大哥。没有最强,只有更强,强中自由强中手
  • 仙医王者

    仙医王者

    一代玄门大宗主重生到现代都市,刁蛮任性的女店主,性感妖娆的御姐,青春可爱的大小姐,纯真呆萌的小萝莉……各色美女慕名求医,纷至沓来。妙医圣手,治宠治人,边行医边修炼,顺便为妹子们排忧解难。且看最牛仙医如何混迹花都,逍遥称王!
  • 邪凤逆天之毒妃称霸

    邪凤逆天之毒妃称霸

    她是站在巅峰的王,杀伐果断,冷酷无情,沾染得满手鲜血。他是一国皇子,谦谦君子,温润如玉,专情如一。她是黑暗主宰的转世,他是高高在上的帝君。一场跨越绝对身份的爱情、一个步步为营的天大阴谋、一次次的背叛……“唯有魔,不能成神!”【设定修改中,本书不会再更】
  • 奇妙的鱼类世界

    奇妙的鱼类世界

    鱼类属于脊索动物门中的脊椎动物亚门,是最古老的脊椎动物。它们栖居于地球上几乎所有的水生环境中。无论是在湖泊、河流这些淡水环境中,还是在大海、大洋这些咸水环境中,都可以看到它们悠游自在的身影。
  • 第三势力崛起

    第三势力崛起

    每个人的生活里,都会有形形色色的人来来往往,我们的朋友、亲人、敌人等等等,每个人的背后都有一连串的关系网络,到底我们该何去何从?我们的人生观到底是怎样?我们自己也许根本不知道;就像楚门一样,也许我们生活在一个排好的人生剧本中,也许我们都为自己而活。
  • 《黄粮》

    《黄粮》

    一个家境贫寒的初中女生意外得罪校内风云人物,惨遭报复,并被送入精神病院。浑浑噩噩渡过十余年,于某日选择自杀终结不幸的一生。在意识散尽之前,有个神秘声音告知,容许她再做一个梦,梦中一切皆可重来。假如换作是你,又会如何选择?(PS:本文纯属虚构,如有雷同,纯属巧合)
  • 灵武魔神

    灵武魔神

    孤儿穿越到异世,打破桎梏,灵武双修,不断成长,捉灵宠,拥美人,上天入地,与神争锋。
  • TFBOY

    TFBOY

    一次偶遇,让她们彼此相爱相互信任,三小只和三位女生会有什么精彩爱情呢?
  • 宠你入骨:小妻乖一点

    宠你入骨:小妻乖一点

    一直到新婚之夜,她才知道他宠她、爱她,只是为了让她嫁给他的弟弟!可是……“大哥自重,这是我跟阿泽的婚房。”她冷眼看着醉酒闯入的男人……
  • 中国宏观经济分析与预测(2008年):扩大内需与结构调整、增长方式转变

    中国宏观经济分析与预测(2008年):扩大内需与结构调整、增长方式转变

    本书包括2008中国宏观经济运行回顾与政策分析,扩大内需与结构调整、增长方式转变,人口结构变化的经济结构与增长效应研究,投资与中国经济增长的动态效率等。