登陆注册
19975700000003

第3章

I took from man expectancy of death.

CHORUS

What medicine found'st thou for this malady?

PROMETHEUS

I planted blind hope in the heart of him.

CHORUS

A mighty boon thou gavest there to man.

PROMETHEUS

Moreover, I conferred the gift of fire.

CHORUS

And have frail mortals now the flame-bright fire?

PROMETHEUS

Yea, and shall master many arts thereby.

CHORUS

And Zeus with such misfeasance charging thee-PROMETHEUS

Torments me with extremity of woe.

CHORUS

And is no end in prospect of thy pains?

PROMETHEUS

None; save when he shall choose to make an end.

CHORUS

How should he choose? What hope is thine? Dost thou Not see that thou hast erred? But how thou erredst Small pleasure were to me to tell; to the Exceeding sorrow. Let it go then: rather Seek thou for some deliverance from thy woes.

PROMETHEUS

He who stands free with an untrammelled foot Is quick to counsel and exhort a friend In trouble. But all these things I know well.

Of my free will, my own free will, I erred, And freely do I here acknowledge it.

Freeing mankind myself have durance found.

Natheless, I looked not for sentence so dread, High on this precipice to droop and pine, Having no neighbour but the desolate crags.

And now lament no more the ills I suffer, But come to earth and an attentive ear Lend to the things that shall befall hereafter.

Harken, oh harken, suffer as I suffer!

Who knows, who knows, but on some scatheless head, Another's yet for the like woes reserved, The wandering doom will presently alight?

CHORUS

Prometheus, we have heard thy call:

Not on deaf cars these awful accents fall.

Lo! lightly leaving at thy words My flying car And holy air, the pathway of great birds, I long to tread this land of peak and scar, And certify myself by tidings sure Of all thou hast endured and must endure.

While the winged chariot of the OCEANIDES comes to ground their father OCEANUS enters, riding on a monster.

OCEANUS

Now have I traversed the unending plain And unto thee, Prometheus, am I come, Guiding this winghd monster with no rein, Nor any bit, but mind's firm masterdom.

And know that for thy grief my heart is sore;The bond of kind, methinks, constraineth me;Nor is there any I would honour more, Apart from kinship, than I reverence thee.

And thou shalt learn that I speak verity:

Mine is no smooth, false tongue; for do but show How I can serve thee, grieved and outraged thus, Thou ne'er shalt say thou hast, come weal, come woe, A friend more faithful than Oceanus.

PROMETHEUS

How now? Who greets me? What! Art thou too come To gaze upon my woes? How could'st thou leave The stream that bears thy name, thine antres arched With native rock, to visit earth that breeds The massy iron in her womb? Com'st thou To be spectator of my evil lot And fellow sympathizer with my woes?

Behold, a thing indeed to gaze upon The friend of Zeus, co-stablisher of his rule, See, by this sentence with what pains I am bowed IOCEANUS

Prometheus, all too plainly I behold:

And for the best would counsel thee: albeit Thy brain is subtle. Learn to know thy heart, And, as the times, so let thy manners change, For by the law of change a new God rules.

But, if these bitter, savage, sharp-set words Thou ventest, it may be, though he sit throned Far off and high above thee, Zeus will hear;And then thy present multitude of ills Will seem the mild correction of a babe.

Rather, O thou much chastened one, refrain Thine anger, and from suffering seek release.

Stale, peradventure, seem these words of mine:

Nevertheless, of a too haughty tongue Such punishment, Prometheus, is the wage.

But thou, not yet brought low by suffering, To what thou hast of ill would'st add far worse.

Therefore, while thou hast me for schoolmaster, Thou shalt not kick against the pricks; the more That an arch-despot who no audit dreads Rules by his own rough will. And now I leave thee, To strive with what success I may command For thy deliv'rance. Keep a quiet mind And use not over-vehemence of speech-Knowest thou not, being exceeding wise, A wanton, idle tongue brings chastisement?

PROMETHEUS

I marvel that thou art not in my case, Seeing with me thou did'st adventure all.

And now, I do entreat thee, spare thyself.

Thou wilt not move him: he's not easy moved Take heed lest thou find trouble by the way.

OCEANUS

Thou are a better counsellor to others Than to thyself: I judge by deeds not words.

Pluck me not back when I would fain set forth.

My oath upon it, Zeus will grant my prayer And free thee from these pangs.

PROMETHEUS

I tender the For this my thanks and ever-during praise.

Certes, no backward friend art thou; and yet Trouble not thyself; for at the best thy labour Will nothing serve me, if thou mean'st to serve.

Being thyself untrammelled stand fast.

For, not to mitigate my own mischance, Would I see others hap on evil days.

The thought be far from me. I feel the weight Of Atlas' woes, my brother in the west Shouldering the pillar that props heaven and earth, No wieldy fardel for his arms to fold.

The giant dweller in Cilician dens I saw and pitied-a terrific shape, A hundred-headed monster-when he fell, Resistless Typhon who withstood the Gods, With fearsome hiss of beak-mouth horrible, While lightning from his eyes with Gorgon-glare Flashed for the ravage of the realm of Zeus.

But on him came the bolt that never sleeps, Down-crashing thunder, with emitted fire, Which shattered him and all his towering hopes Dashed into ruin; smitten through the breast, His strength as smoking cinder, lightning-charred.

And now a heap, a helpless, sprawling hulk, He lies stretched out beside the narrow seas, Pounded and crushed deep under Etna's roots.

But on the mountain-top Hephaestus sits Forging the molten iron, whence shall burst Rivers of fire, with red and ravening jaws To waste fair-fruited, smooth, Sicilian fields.

Such bilious up-boiling of his ire Shall Typho vent, with slingstone-showers red-hot, And unapproachable surge of fiery spray, Although combusted by the bolt of Zeus.

同类推荐
  • 仁王护国般若波罗蜜经

    仁王护国般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太平圣惠方

    太平圣惠方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拈八方珠玉集

    拈八方珠玉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孔丛子

    孔丛子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 发史

    发史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 孽色汐

    孽色汐

    她执着,他一根筋,俩人该如何,冥冥之中自有注定……
  • 总裁深度爱:乖乖过来让我宠

    总裁深度爱:乖乖过来让我宠

    Z国作家季月在收到H国导演的邀请,满心欢喜的去把自己写的小说改拍电视剧,可是没有想到竟然遇到了七年前,那个不辞而别的他。她欣喜于能再次看到他,可是他的身边却是站着一个漂亮的女孩。他带着身边的异国女孩子离开,没再看她一眼,也许是早就忘记了她。可是为何,他却又是在她落魄的时候出现,为她撑伞?剧组里红到发紫的男明星宋恩熙表白,学长许锦年的不放手,他的偏执,季月,到底应该做何选择?
  • 不负

    不负

    她是高高在上的仙盟女尊者,一朝夫婿入魔,她孤苦百年,甘为他忍受百年天刑儿毫无怨言,却又突然放弃与他厮守的机会;他是尊者新收小徒,身上却蕴藏着千年法力,三十年后修成真仙,他却再演那人悲剧......夫婿徒弟相继入魔,到底是谁在设计?昔日叱咤风云的仙盟四首座,只剩了一个还在苦苦支撑......
  • 穿越之异世巫女

    穿越之异世巫女

    穿越异世,看我如何登顶骄傲女兵教你扮猪吃虎
  • 邪帝的杀手妻:倾城皇后

    邪帝的杀手妻:倾城皇后

    【本文纯属虚构,请勿模仿】“呵,顾姑娘没有经历过,不会是打着幌子,在洞房花烛夜,割开手指装初夜吧!”这是某人与她争锋相对时对她的讽刺,却没想到一语成真。洞房花烛夜,她与他不越雷池,她割开了他的手指!
  • 首席外交官

    首席外交官

    现代外语学院的高材生沈哲再一次西藏腹地的探险性旅游中阴差阳错地穿越回了1868年成为两江总督沈葆桢(时任福建船政大臣)的儿子,一代封疆大吏林则徐的外孙,本来想老老实实熬到老爷子去世就移民美国,但面对灾难深重的中国最终与那个时代的许多人一样走上了救国图强的道路,利用自己的优势与西洋各国谈判桌上迂回周旋,成为大清帝国的首席外交官。
  • 花妖不妖

    花妖不妖

    君可知,妖孽成神三千年。暗夜修罗子不语,一念成神却是妖,睥睨天下蝼蚁,“尔等可知吾?”一双妖瞳看透红尘俗世,“幕夏,是我太爱你了吗?”君可知,妖孽成神三千年。幕夏,“殇琦,我娶你可好?”殇琦,“幕夏,那人你忘了吗?”殇琦,“我只会有你一个妻子。”幕夏,你真是可悲,娶一个你不爱的女人,要让你爱的女人当情妇吗?或者说,你们准备好棺材了吗?我可听说木材涨价了。怎么可好?
  • 八荒龙脉

    八荒龙脉

    生、死、残、杀,天、煞、孤、星!八个神秘的字符,掩藏着八种神秘的身份。万年前的神魔大战,他们八人全部落败,而后陷入无尽的沉睡。万年之后,他们觉醒,他们向龙主发誓,决不再败!于是他们都在为下一场神魔大战的到来而努力奋斗着……八荒龙裔,万年沉睡,一朝觉醒,拥护龙主毁天灭地……
  • 争春园

    争春园

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大唐旭日

    大唐旭日

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。