登陆注册
19974500000004

第4章

The savages now learned the superiority of the Long Knife, as they call the Virginians, by experience; being out-generalled in almost every battle. Our affairs began to wear a new aspect, and the enemy, not daring to venture on open war, practised secret mischief at times.

On the first day of January, 1778, I went with a party of thirty men to the Blue Licks, on Licking River, to make salt for the different garrisons in the country.

On the seventh day of February, as I was hunting, to procure meat for the company, I met with a party of one hundred and two Indians, and two Frenchmen, on their march against Boonsborough, that place being particularly the object of the enemy.

They pursued, and took me; and brought me on the eighth day to the Licks, where twenty-seven of my party were, three of them having previously returned home with the salt. I knowing it was impossible for them to escape, capitulated with the enemy, and, at a distance in their view, gave notice to my men of their situation, with orders not to resist, but surrender themselves captives.

The generous usage the Indians had promised before in my capitulation, was afterwards fully complied with, and we proceeded with them as prisoners to old Chelicothe, the principal Indian town, on Little Miami, where we arrived, after an uncomfortable journey, in very severe weather, on the eighteenth day of February, and received as good treatment as prisoners could expect from savages.--On the tenth day of March following, I, and ten of my men, were conducted by forty Indians to Detroit, where we arrived the thirtieth day, and were treated by Governor Hamilton, the British commander at that post, with great humanity.

During our travels, the Indians entertained me well; and their affection for me was so great, that they utterly refused to leave me there with the others, although the Governor offered them one hundred pounds Sterling for me, on purpose to give me a parole to go home. Several English gentlemen there, being sensible of my adverse fortune, and touched with human sympathy, generously offered a friendly supply for my wants, which I refused, with many thanks for their kindness; adding, that I never expected it would be in my power to recompense such unmerited generosity.

The Indians left my men in captivity with the British at Detroit, and on the tenth day of April brought me towards Old Chelicothe, where we arrived on the twenty-fifth day of the same month. This was a long and fatiguing march, through an exceeding fertile country, remarkable for fine springs and streams of water. At Chelicothe I spent my time as comfortably as I could expect; was adopted, accordin to their custom, into a family where I became a son, and had a great share in the affection of my new parents, brothers, sisters, and friends. I was exceedingly familiar and friendly with them, always appearing as chearful and satisfied as possible, and they put great confidence in me. I often went a hunting with them, and frequently gained their applause for my activity at our shooting-matches. I was careful not to exceed many of them in shooting; for no people are more envious than they in this sport. I could observe, in their countenances and gestures, the greatest expressions of joy when they exceeded me; and, when the reverse happened, of envy. The Shawanese king took great notice of me, and treated me with profound respect, and entire friendship, often entrusting me to hunt at my liberty. I frequently returned with the spoils of the woods, and as often presented some of what I had taken to him, expressive of duty to my sovereign. My food and lodging was, in common, with them, not so good indeed as I could desire, but necessity made every thing acceptable.

I now began to meditate an escape, and carefully avoided their suspicions, continuing with them at Old Chelicothe until the first day of June following, and then was taken by them to the salt springs on Sciotha, and kept there, making salt, ten days. During this time I hunted some for them, and found the land, for a great extent about this river, to exceed the soil of Kentucke, if possible, and remarkably well watered.

When I returned to Chelicothe, alarmed to see four hundred and fifty Indians, of their choicest warriors, painted and armed in a fearful manner, ready to march against Boonsborough, I determined to escape the first opportunity.

On the sixteenth, before sun-rise, I departed in the most secret manner, and arrived at Boonsborough on the twentieth, after a journey of one hundred and sixty miles; during which, I had but one meal.

I found our fortress in a bad state of defence, but we proceeded immediately to repair our flanks, strengthen our gates and posterns, and form double bastions, which we compleated in ten days. In this time we daily expected the arrival of the Indian army; and at length, one of my fellow prisoners, escaping from them, arrived, informing us that the enemy had an account of my departure, and postponed their expedition three weeks.--The Indians had spies out viewing our movements, and were greatly alarmed with our increase in number and fortifications. The Grand Councils of the nations were held frequently, and with more deliberation than usual. They evidently saw the approaching hour when the Long Knife would disposess them of their desirable habitations; and anxiously concerned for futurity, determined utterly to extirpate the whites out of Kentucke. We were not intimidated by their movements, but frequently gave them proofs of our courage.

About the first of August, I made an incursion into the Indian country, with a party of nineteen men, in order to surprise a small town up Sciotha, called Paint-Creek-Town. We advanced within four miles thereof, where we met a party of thirty Indians, on their march against Boonsborough, intending to join the others from Chelicothe. A smart fight ensued betwixt us for some time: At length the savages gave way, and fled. We had no loss on our side:

同类推荐
热门推荐
  • 虚空剑门

    虚空剑门

    21世纪的流氓混混,再一次群架中砍死。谁知,灵魂复苏来到了一个充满功法的传奇大陆。紧接着灵魂像神仙下凡一样复制在一个新生儿的身体上。自此这做大陆正在发生百年不见得传奇故事......
  • 换命师

    换命师

    手握换命宝玉,左右他人命运,这是何等的风光!亲人的命不好?换了!朋友的命不好?换了!你想当皇帝?给你!以为天下尽在手中,却无奈左右不了自己的命运,难逃命运的安排。那么,我将逆天改命。
  • 涅凡传

    涅凡传

    在这个世上有一种人,活的很卑微,与命运抗争;他手握雷霆古剑,朵朵大道之花相伴;他一怒为红颜,偏执挥剑;他不信命,不信佛,信苍生;敢为天下苍生争命。感谢腾讯文学书评团提供的书评支持
  • 神医师父很无良

    神医师父很无良

    她浑身是血,扯着他的衣摆,央求地看着他:“救救我,带我走。”看着那双黑珍珠一般的眼睛,他一时心软:“好吧!”从此,他是师父,她是徒。只是一次意外,让他们的关系发生了微妙。误食毒草,她浑身燥热难耐,嘴里喃喃地说道:“师父,救救我。”他正忙着找解药,谁知背后贴上一个火热的身体:“师父,好舒服!原来你就是解药。”情节虚构,请勿模仿!
  • 佳辞妙对(中华美德)

    佳辞妙对(中华美德)

    中华美德的形成和发展历经五千年,内容博大而精深。中国是文明古国、礼仪之邦,重德行、贵礼仪。自古以来,中华传统美德始终是中华民族赖以生存的道德根基和思想基础,是中华民族发展的精神支柱和文化动力。青少年时期是品德形成的重要时期,对于以后的道德观的树立有着极大的影响,因此,从青少年时期就要给他们正确的引导,使之逐渐形成正确的道德认识、道德情感、道德行为和道德意志。
  • 仙袍

    仙袍

    弹指间日月寂灭,生死外岁月轮回,天地容山河,乾坤纳虚无!游尽人间多少客,赤血云霄有少年……
  • 想要宠你

    想要宠你

    他虽然残疾但有钱,而且仍然很英俊。她不仅不缺钱,而且美貌聪慧。两个人的温馨治愈故事。
  • tfboys穿越时空的旅行

    tfboys穿越时空的旅行

    穿越,一个很多人都向往的词,当发生在自己身上时,一下子便不再向往……
  • 不抱怨的职场:改变个人和公司命运的积极能量

    不抱怨的职场:改变个人和公司命运的积极能量

    抱怨是职场通病,抱怨是成功大敌。在职场上,抱怨是一种可怕的传染病。抱怨,其实是给自己的思想“套上枷锁”,让自己的行为被负面的思想所左右。《不抱怨的职场:改变个人和公司命运的积极能量》正是通过大量细致的分析与富有启发性的案例,帮助你找出爱抱怨的原因,告诉你很多抱怨其实没有必要,而且很愚蠢,也告诉你如何化解抱怨,改变“抱怨性格”,在工作中重新找回自信和快乐的方法。
  • TFBOYS奇缘恋

    TFBOYS奇缘恋

    三小只和我们的女主在机场相遇,然后经历种种种种(贱人陷害,家族原因等等等等),最后有情人终成眷属!