登陆注册
19974000000006

第6章

By dint of angling with great dexterity and patience, under the direction of both her parents, my handsome sister Annabella had succeeded in catching an eligible husband, in the shape of a wizen, miserly, mahogany-colored man, turned fifty, who had made a fortune in the West Indies. His name was Batterbury; he had been dried up under a tropical sun, so as to look as if he would keep for ages; he had two subjects of conversation, the yellow-fever and the advantage of walking exercise: and he was barbarian enough to take a violent dislike to me. He had proved a very delicate fish to hook; and, even when Annabella had caught him, my father and mother had great difficulty in landing him--principally, they were good enough to say, in consequence of my presence on the scene. Hence the decided advantage of my removal from home. It is a very pleasant reflection to me, now, to remember how disinterestedly I studied the good of my family in those early days.

Abandoned entirely to my own resources, I naturally returned to the business of caricaturing with renewed ardor.

About this time Thersites Junior really began to make something like a reputation, and to walk abroad habitually with a bank-note comfortably lodged among the other papers in his pocketbook. For a year I lived a gay and glorious life in some of the freest society in London; at the end of that time, my tradesmen, without any provocation on my part, sent in their bills. I found myself in the very absurd position of having no money to pay them, and told them all so with the frankness which is one of the best sides of my character. They received my advances toward a better understanding with brutal incivility, and treated me soon afterward with a want of confidence which I may forgive, but can never forget. One day, a dirty stranger touched me on the shoulder, and showed me a dirty slip of paper which I at first presumed to be his card. Before I could tell him what a vulgar document it looked like, two more dirty strangers put me into a hackney coach. Before I could prove to them that this proceeding was a gross infringement on the liberties of the British subject, I found myself lodged within the walls of a prison.

Well! and what of that? Who am I that I should object to being in prison, when so many of the royal personages and illustrious characters of history have been there before me? Can I not carry on my vocation in greater comfort here than I could in my father's house? Have I any anxieties outside these walls? No: for my beloved sister is married--the family net has landed Mr.

Batterbury at last. No: for I read in the paper the other day, that Doctor Softly (doubtless through the interest of Lady Malkinshaw) has been appointed the King's-Barber-Surgeon's-Deputy-Consulting Physician. My relatives are comfortable in their sphere--let me proceed forthwith to make myself comfortable in mine. Pen, ink, and paper, if you please, Mr. Jailer: I wish to write to my esteemed publisher.

"DEAR SIR--Please advertise a series of twelve Racy Prints, from my fertile pencil, entitled, 'Scenes of Modern Prison Life,' by Thersites Junior. The two first designs will be ready by the end of the week, to be paid for on delivery, according to the terms settled between us for my previous publications of the same size.

"With great regard and esteem, faithfully yours,FRANK SOFTLY."Having thus provided for my support in prison, I was enabled to introduce myself to my fellow-debtors, and to study character for the new series of prints, on the very first day of my incarceration, with my mind quite at ease.

If the reader desires to make acquaintance with the associates of my captivity, I must refer him to "Scenes of Modern Prison Life,"by Thersites Junior, now doubtless extremely scarce, but producible to the demands of patience and perseverance, I should imagine, if anybody will be so obliging as to pass a week or so over the catalogue of the British Museum. My fertile pencil has delineated the characters I met with, at that period of my life, with a force and distinctness which my pen cannot hope to rival--has portrayed them all more or less prominently, with the one solitary exception of a prisoner called Gentleman Jones. The reasons why I excluded him from my portrait-gallery are so honorab le to both of us, that I must ask permission briefly to record them.

My fellow-captives soon discovered that I was studying their personal peculiarities for my own advantage and for the public amusement. Some thought the thing a good joke; some objected to it, and quarreled with me. Liberality in the matter of liquor and small loans, reconciled a large proportion of the objectors to their fate; the sulky minority I treated with contempt, and scourged avengingly with the smart lash of caricature. I was at that time probably the most impudent man of my age in all England, and the common flock of jail-birds quailed before the magnificence of my assurance. One prisoner only set me and my pencil successfully at defiance. That prisoner was Gentleman Jones.

同类推荐
  • 海国春秋

    海国春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夔州卧龙字水禅师语录

    夔州卧龙字水禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 补农书引

    补农书引

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲焚香记

    六十种曲焚香记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 食鉴本草

    食鉴本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越大宋之宋高宗

    穿越大宋之宋高宗

    少时读史,总为古人担忧,担忧最多,莫过于宋。许是真的与宋有缘,一朝入梦,醒来竟成了赵构。持笔仗剑,横槊赋诗,新的赵构,新的宋高宗,要怎样扶起已然倾颓的大宋王朝呢?
  • 我和龙女有个约会

    我和龙女有个约会

    暴雨之后漂出很多鱼,我在湖边捡到一条小鲤鱼,没想到半夜屋里竟多了个女人……
  • 寻龙异闻

    寻龙异闻

    和女友在班里幽会,宿舍楼下榕树上悬挂的脑袋,夜半诡异的高跟鞋,一切的一切,都仿佛阴谋一般找上了我。
  • 主持人场景应对技巧

    主持人场景应对技巧

    即兴发挥、临场应变是主持人的基本素质要求。在简要介绍了几种临场应变的综合技巧之后,全书从开场导入、话题进行、即兴采访、受众交流、嘉宾把握、困境解围等方面列出了节目主持中可能出现的50种场景,并通过大量实例来说明应对技巧和处理原则。
  • 中华百年百篇经典散文

    中华百年百篇经典散文

    煮海为盐、披沙拣金,本书遴选的20世纪近百位顶尖作家的100篇散文精品,每一篇都堪称令人神醉的美文。那“析义理于精微之蕴,炼字句于毫发之间”的佳作,在一定程度上反映了20世纪中华散文创作的实绩,代表一个时代的水平。 为了编选出真正传代的美文,为了使中华百年百篇“经典”散文名实相副,我们坚持自己的操守和良知。不选违心之作,趋炎附势、诘屈聱牙、故弄玄虚、孤芳自赏、无病呻吟的作品,在这本书中绝见不到踪影。增删五次,反复推敲之后,读者见到的是一个“唯美、唯趣、唯真”的中华百年散文选本。
  • 刀剑风流

    刀剑风流

    故人归来。肩落漫天白雪,且看我如何轻轻拂去。——-看惯了升级打怪,品够了yy无限,来一杯作者为您诚恳砌成的茶可好?茶水不烫,喜爱最好。
  • 学习型学校的管理策略

    学习型学校的管理策略

    行政管理是指通过行政系统,运用行政手段,采取发布行政指令的方式进行管理的方法。行政管理方法是历史上最悠久的方法,也是最基本的、最普遍应用的一种方法。这一方法是建立在行政组织和行政领导人员发布的各种指令性文件、规章制度、命令和有关规范的基础上的。
  • 王青天

    王青天

    后世职业骗子王枫,穿越到北宋王安石孙子,名字也是王枫的人身上。为实现靖康之乱前,到南方抱着美女过小日子的终极目标。把一个人口只有一万多人的小县城,发展成拥有几十万人口的大都市。谁知钱还没捞够,方腊造反了……
  • 兰言述略

    兰言述略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如果那天没有遇见你

    如果那天没有遇见你

    让时光倒流吧?为什么?那样就不会再遇见你……如果那天没有遇见你,我一定不会迷茫且地疯狂爱上你。你的离开,我的忧伤,已经无法自拔失去你的那一百零一天。时间的弧度,爱情是否能插上流线羽翼,让我飞蛾扑火般的扑向你的怀抱。寂寞的游荡,只为寻找你的足迹。