登陆注册
19974000000003

第3章

Here the Doctor was liberality itself, in leaving me to my own devices. I was of a roving adventurous temperament, and I should have liked to go into the army. But where was the money to come from, to pay for my commission? As to enlisting in the ranks, and working my way up, the social institutions of my country obliged the grandson of Lady Malkinshaw to begin military life as an officer and gentleman, or not to begin it at all. The army, therefore, was out of the question. The Church? Equally out of the question: since I could not pay for admission to the prepared place of accommodation for distinguished people, and could not accept a charitable free pass, in consequence of my high connections. The Bar? I should be five years getting to it, and should have to spend two hundred a year in going circuit before Ihad earned a farthing. Physic? This really seemed the only gentlemanly refuge left; and yet, with the knowledge of my father's experience before me, I was ungrateful enough to feel a secret dislike for it. It is a degrading confession to make; but I remember wishing I was not so highly connected, and absolutely thinking that the life of a commercial traveler would have suited me exactly, if I had not been a poor g entleman. Driving about from place to place, living jovially at inns, seeing fresh faces constantly, and getting money by all this enjoyment, instead of spending it--what a life for me, if I had been the son of a haberdasher and the grandson of a groom's widow!

While my father was uncertain what to do with me, a new profession was suggested by a friend, which I shall repent not having been allowed to adopt, to the last day of my life. This friend was an eccentric old gentleman of large property, much respected in our family. One day, my father, in my presence, asked his advice about the best manner of starting me in life, with due credit to my connections and sufficient advantage to myself.

"Listen to my experience," said our eccentric friend, "and, if you are a wise man, you will make up your mind as soon as you have heard me. I have three sons. I brought my eldest son up to the Church; he is said to be getting on admirably, and he costs me three hundred a year. I brought my second son up to the Bar;he is said to be getting on admirably, and he costs me four hundred a year. I brought my third son up to _Quadrilles_--he has married an heiress, and he costs me nothing."Ah, me! if that worthy sage's advice had only been followed--if Ihad been brought up to Quadrilles!--if I had only been cast loose on the ballrooms of London, to qualify under Hymen, for a golden degree! Oh! you young ladies with money, I was five feet ten in my stockings; I was great at small-talk and dancing; I had glossy whiskers, curling locks, and a rich voice! Ye girls with golden guineas, ye nymphs with crisp bank-notes, mourn over the husband you have lost among you--over the Rogue who has broken the laws which, as the partner of a landed or fund-holding woman, he might have helped to make on the benches of the British Parliament! Oh!

ye hearths and homes sung about in so many songs--written about in so many books--shouted about in so many speeches, with accompaniment of so much loud cheering: what a settler on the hearth-rug; what a possessor of property; what a bringer-up of a family, was snatched away from you, when the son of Dr. Softly was lost to the profession of Quadrilles!

It ended in my resigning myself to the misfortune of being a doctor.

同类推荐
  • 伤寒审证表

    伤寒审证表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤科大成

    伤科大成

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 虚损启微

    虚损启微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Spell of Egypt

    The Spell of Egypt

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 近思录集注

    近思录集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 情人像野草一样生长

    情人像野草一样生长

    中学时代的一个吻改变了高丽丽一生的命运,一场被母亲主宰的婚姻终结了她的少女时代。看似平凡的丈夫大水却有着引来婚姻之外的女人的青睐的品质,她们像野草一样生长在高丽丽的周围,春风吹又生。
  • 玄战江湖

    玄战江湖

    俗,有时候也代表着经典。人不风流枉少年,红颜知己很多,然而君只取一瓢,因爱成恨有。人不轻狂枉少年。弱冠之龄,名扬天下本书也有。成名后试剑天下?不,是天下试君。成名高手,绝世高手,西大陆高手,纷纷来战。物以类聚,人以群分,主角又岂能没有一个命中宿敌?风格主打轻松愉快,没有太多的数据需要头疼,也不需要担心今天打爆大陆,明天无处居住。已在起点首发,因为书名和笔名都被占用了,所以改了名字,可以验证。起点已发15W字,本人还有存稿未发。
  • 最后生机

    最后生机

    麟莫语醒后发现,他似乎回到了五年前......原本五年后才会出现的“艾瑟物质”,在这个世界的五年前就已经被发现了。同时,出现了异种,使人类陷入了灭绝的危机。尽管现在异种的进攻停止一年,但种种迹象表明,它们又将要开始进攻,人类进入了生死存亡的时刻......渐渐回复过去的记忆,以及对未来的抉择,决定人类最终命运的决战,将环绕着主角,在不久的未来展开......
  • 丽端中篇合集

    丽端中篇合集

    本合集由五篇中篇小说组成,与神话改编、奇幻爱情、古代传记等,故事离奇曲折,结局出人预料。
  • 凤璪年华之童真女王

    凤璪年华之童真女王

    司徒惜夕看着眼前的男人,毫不犹豫将利刀插入那曾经她躺过的胸膛,“这就是我,为达目的,不择手段。”傅乐还没来得及说一句,就忍受不了疼痛,捂住已经拔出利刀空洞的伤口,倒地暗自悲伤,也在声讨另一个自己,“为什么不对她好一点。”而身为看客的帝后,,瞪着她的大眼,望着在阶梯下的一场好戏,还在回味刚刚的血腥的场景对着司徒惜夕的背影夸奖道,“的确,你比我更有帝皇风范。”“借你吉言,如果哪天我能够甩掉国师的身份,我就会对你不胜感激。”司徒惜夕回也不回了走出世人都羡慕的大殿,自然也不会看到已经死去的傅乐,听到帝后的窃窃私语,“不客气,准确来说,我应该对你感激不已。”
  • 嫁东风

    嫁东风

    一步步走到绝境,才有追寻柳暗花明的勇气。桃杏最终难逃归于尘土,化作春泥,然而嫁过东风,即使瞬间凋零也胜过老死枝头。在最绚烂的时刻选择离开,她的人生不再纯澈如溪,如绝色容颜上那抹清晰的斜红,因为血腥,所以艳丽。女人的心是跟着身体走的。从前,她不懂得,可现在她却只想、也只能守着她枕边的男人——他是她的天下。
  • 神格风暴

    神格风暴

    在这里,两片大陆相隔万里,有自然系,法则系,战斗系三系神格能力,有枪术,刀术,拳刃等各种武器专精,这是拳头碰撞发出的咆哮,刀光剑影杀出的呼唤,这个古老又时尚,热血又充满梦想的时代叫“神格风暴”刀术专精的天才,体术能力的废材,一个天赋纠结的少年,一天获得一块传承者的宝物,奇迹,从这一刻开始!-------------------PS:书慢热了点,设定有些特别,大家慢慢看能看出来,新书需要灌溉,推荐多扔点谢了,恩..应该是个不错的故事
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 美人倾城:师叔个个不斯文

    美人倾城:师叔个个不斯文

    毒嗜我心,我嗜君情,不过是你来我往,你情我愿。说什么生生世世,且看今朝吧,这朗朗乾坤,我来纤手颠覆。南迎风,荡剑门最低等的下剑门(下贱)废材女弟子,只不过想要御剑飞行而已,谁知,竟御来了师叔无数。这是一场华丽的对决,这是一场成熟男人的较量,峨眉之巅,风起苍穹。七把长剑,剑啸江湖,为的只是他们心尖儿上的那个少女。她狂妄,她冷情,她爱的是谁,他们至今不知。七剑汇聚,只为红颜一笑,剑气如虹,儿女情长如歌。
  • 血染的王冠

    血染的王冠

    本书围绕中国历史上王位继承过程中发生的争斗乃至血腥屠杀,叙写了齐恒公、秦始皇、李世民、朱棣、慈禧太后等人登上帝王宝座的血色过程,充分展示了帝王厚黑学的荒诞、嗜血、无情与黑暗。