登陆注册
19973800000008

第8章

Dr. Stockmann. Yes, unquestionably it is due to that poisonous morass up at Molledal.

Hovstad. Begging your pardon, Doctor, I fancy it is due to quite another morass altogether.

Dr. Stockmann. What morass?

Hovstad. The morass that the whole life of our town is built on and is rotting in.

Dr. Stockmann. What the deuce are you driving at, Hovstad?

Hovstad. The whole of the town's interests have, little by little, got into the hands of a pack of officials.

Dr. Stockmann. Oh, come!--they are not all officials.

Hovstad. No, but those that are not officials are at any rate the officials' friends and adherents; it is the wealthy folk, the old families in the town, that have got us entirely in their hands.

Dr. Stockmann. Yes, but after all they are men of ability and knowledge.

Hovstad. Did they show any ability or knowledge when they laid the conduit pipes where they are now?

Dr. Stockmann. No, of course that was a great piece of stupidity on their part. But that is going to be set right now.

Hovstad. Do you think that will be all such plain sailing?

Dr., Stockmann. Plain sailing or no, it has got to be done, anyway.

Hovstad. Yes, provided the press takes up the question.

Dr. Stockmann. I don't think that will be necessary, my dear fellow, I am certain my brother--Hovstad. Excuse me, doctor; I feel bound to tell you I am inclined to take the matter up.

Dr. Stockmann. In the paper?

Hovstad. Yes. When I took over the "People's Messenger" my idea was to break up this ring of self-opinionated old fossils who had got hold of all the influence.

Dr. Stockmann. But you know you told me yourself what the result had been; you nearly ruined your paper.

Hovstad. Yes, at the time we were obliged to climb down a peg or two, it is quite true-- because there was a danger of the whole project of the Baths coming to nothing if they failed us. But now the scheme has been carried through, and we can dispense with these grand gentlemen.

Dr. Stockmann. Dispense with them, yes; but, we owe them a great debt of gratitude.

Hovstad. That shall be recognised ungrudgingly, But a journalist of my democratic tendencies cannot let such an opportunity as this slip. The bubble of official infallibility must be pricked.

This superstition must be destroyed, like any other.

Dr. Stockmann. I am whole-heartedly with you in that, Mr.

Hovstad; if it is a superstition, away with it!

Hovstad. I should be very reluctant to bring the Mayor into it, because he is your brother. But I am sure you will agree with me that truth should be the first consideration.

Dr. Stockmann. That goes without saying. (With sudden emphasis.)Yes, but--but--

Hovstad. You must not misjudge me. I am neither more self-interested nor more ambitious than most men.

Dr. Stockmann. My dear fellow--who suggests anything of the kind?

Hovstad. I am of humble origin, as you know; and that has given me opportunities of knowing what is the most crying need in the humbler ranks of life. It is that they should be allowed some part in the direction of public affairs, Doctor. That is what will develop their faculties and intelligence and self respect--Dr. Stockmann. I quite appreciate that.

Hovstad. Yes--and in my opinion a journalist incurs a heavy responsibility if he neglects a favourable opportunity of emancipating the masses--the humble and oppressed. I know well enough that in exalted circles I shall be called an agitator, and all that sort of thing; but they may call what they like. If only my conscience doesn't reproach me, then--Dr. Stockmann. Quite right! Quite right, Mr. Hovstad. But all the same--devil take it! (A knock is heard at the door.) Come in!

(ASLAKSEN appears at the door. He is poorly but decently dressed, in black, with a slightly crumpled white neckcloth; he wears gloves and has a felt hat in his hand.)Aslaksen (bowing). Excuse my taking the liberty, Doctor--Dr. Stockmann (getting up). Ah, it is you, Aslaksen!

Aslaksen. Yes, Doctor.

Hovstad (standing up). Is it me you want, Aslaksen?

Aslaksen. No; I didn't know I should find you here. No, it was the Doctor I--Dr. Stockmann. I am quite at your service. What is it?

Aslaksen. Is what I heard from Mr. Billing true, sir--that you mean to improve our water supply?

Dr. Stockmann. Yes, for the Baths.

Aslaksen. Quite so, I understand. Well, I have come to say that Iwill back that up by every means in my power.

Hovstad (to the DOCTOR). You see!

Dr. Stockmann. I shall be very grateful to you, but--Aslaksen. Because it may be no bad thing to have us small tradesmen at your back. We form, as it were, a compact majority in the town--if we choose. And it is always a good thing to have the majority with you, Doctor.

Dr. Stockmann. That is undeniably true; but I confess I don't see why such unusual precautions should be necessary in this case. It seems to me that such a plain, straightforward thing.

Aslaksen. Oh, it may be very desirable, all the same. I know our local authorities so well; officials are not generally very ready to act on proposals that come from other people. That is why Ithink it would not be at all amiss if we made a little demonstration.

Hovstad. That's right.

Dr. Stockmann. Demonstration, did you say? What on earth are you going to make a demonstration about?

Aslaksen. We shall proceed with the greatest moderation, Doctor.

Moderation is always my aim; it is the greatest virtue in a citizen--at least, I think so.

Dr. Stockmann. It is well known to be a characteristic of yours, Mr. Aslaksen.

Aslaksen. Yes, I think I may pride myself on that. And this matter of the water supply is of the greatest importance to us small tradesmen. The Baths promise to be a regular gold-mine for the town. We shall all make our living out of them, especially those of us who are householders. That is why we will back up the project as strongly as possible. And as I am at present Chairman of the Householders' Association.

Dr. Stockmann. Yes--?

Aslaksen. And, what is more, local secretary of the Temperance Society--you know, sir, I suppose, that I am a worker in the temperance cause?

同类推荐
热门推荐
  • 魔法恋人甜蜜之旅

    魔法恋人甜蜜之旅

    我,宇文澄怡,因为冰雪女王的传说,意外拥有强大的魔力,在上学的第一天,遇到了我一生中最重要的人——慕容辰轩。他长着一张超帅的脸,迷人的眼睛。what?他知道我有魔力,他为什么不张扬,他为什么不害怕我?不怕我是妖么?还是另有原因?but,我受伤的时候,他为什么那么关心我?替我着急,我好像在哪见过他,我好像对他有点心动诶,但是他为什么会变成恶魔?······
  • 靠什么去成功:改变你一生的9堂课

    靠什么去成功:改变你一生的9堂课

    人人渴望成功,但是并非人人都能成功。在竞争日益激烈的现代社会,在生活和工作压力与日俱增的今天,年轻人对成功的渴望更为强烈。人际交往中,该如何提升自己的魅力指数,拥有更广的人脉?与人交谈时,怎样才能占据主导地位,吸引大家的关注?处于逆境时,怎样才能找回“好运气”,反败为胜?日常生活中,怎样才能找寻到幸福的真谛?工作学习中,怎样才能取得骄人的成就……在本书中你都能找到满意的答案。
  • Jack and Jill

    Jack and Jill

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一不小心扑倒总裁大人

    一不小心扑倒总裁大人

    “你没有女朋友,我做你女朋友好不好?”蓝宇没有正式交过女友,现在突然自动送上门一个女友,说真的,他还没考虑清楚要还是不要。但这并不妨碍他亲了她还拉了她的手。唇感不错,手感也不错,他不大想拒绝。
  • 高冷女王:霸气男主夺爱记

    高冷女王:霸气男主夺爱记

    当没有任何感情、高冷的女王,碰上霸道、腹黑校草,会擦出什么火花呢?
  • 活着就为改变世界:乔布斯给年轻人的33个忠告

    活着就为改变世界:乔布斯给年轻人的33个忠告

    本书通过对乔布斯成功背后暗藏的闪光点集中描述,给自己创业或者正在职场中奋斗以及即将走入职场的年轻人提供一些参考。这些忠告将让你避开绊倒你的石头或木桩,让你找到一条充满花香的小径。善用这些忠告,将可使自己的生活多姿而充满喜悦,引领你走向幸福的成功之路。
  • 爱特伯爵家族之抢钱女

    爱特伯爵家族之抢钱女

    这男人虽说皮相好了点,出名了点,会唱歌了点,但其他的她真心不觉得怎么样,且是怎么看他怎么不顺眼!可是为了赚钱,这个助理的活她还是得做啊,时间一长,她才发现其实这个男人也不差嘛,难道,这就是爱情?
  • 崩坏穿越

    崩坏穿越

    陆赫,一个地地道道的宅男,也是一个雷死读者不偿命的间接性抽风腾讯作者。腾讯每天都在抽,然后抽着抽着就把他给抽穿越了......【本文纯抽风文,无恋爱向】PS:旧坑为主,这个坑在旧坑未填满时更新基本不定,旧坑搞定后估计速度好上了
  • 居家生活的500个魅力科学

    居家生活的500个魅力科学

    健康的生机饮食几乎是现代追求健康饮食的人最后唯一选择,而这种健康饮食如何落实在我们的三餐中,却又是非常重要的工作。在健康的理念中,我们常听到“早餐吃得好、午餐吃得饱、晚餐吃得少”的口诀,事实上这是很重要的饮食原则。依照人体的生理时钟,早上时间身体的重点在排泄,下午时间重点在补充营养,晚上时间重点在分配营养及修补一天的损耗,所以一日三餐在餐饮的设计上,极其重要。
  • 异界之魂游太虚

    异界之魂游太虚

    这是一个关于魂魄的世界,全新的力量体系(如有雷同是他抄袭我的)。为了成为魂海冥尊,出自死亡陵墓的少年和小伙伴们携手一同展开了充满传奇色彩的冒险之旅。茫茫魂海,他的魂魄意识突然融入各种梦境。诡异的梦境时而预知未来事物,时而变换角色身份,时而进入太虚遗址,始终缠绕整个旅程…Ps:简介有点无能,但绝对用心去写,欢迎各种夸奖,乱吐糟的请自觉右上角或者出门左转。还有,鄙视占书名的太监,弄的我要加个难看的前缀。